Цитата:
Сообщение от Jamshid Begmatov
Масалан ўзбекчада Toshkentga Eros Ramazotti kelarkan десангиз, талаффузини аниқлашнинг хожати йўқ, шундай колаверади.
|

Eros Ramazottini qancha odam taniydi-yu, francuz vakolatxonasining xodimi Ruoni qancha odam taniydi...
Keyin, Ramazottining familiyasi o'zbekcha-lotinchada yozilishida aslidan faqat bizza "z" tushib qoladi (talaffuzdan kelib chiqilgan).
Цитата:
Сообщение от Jamshid Begmatov
Қандай мантиқ ва қайси "қоида"га асосланяпсиз, билмадим-у, лекин шундай фикрлашга ҳақингиз бор албатта
|
Mantiq: bizning misolimizda O'zbek tilining boshqa tillardan ustunligi. Demak, unda deyarli barcha so'zlar avvalo biz foydalanayotgan tilning talaffuz qoidalariga binoan yozilishi kerak.
Mana, ruslarni oling.
Ғайбулла Қодирхўжаев degan ism-familiyani ular 99,9 foiz holatda
Гайбулла Кадырходжаев deb yozishadi va hattoki qavs ichida uning o'zbek tilidagi variantini yozib o'tirishni ham ep ko'rishmaydi. Nega ruslar bunaqa qilishadi? Chunki ular o'zi tilini boshqa tillardan ustun qo'yishadi.