|
|
|
|||||||
| Знаете ли Вы, что ... | |
| ...для каждой темы существует свой раздел. Изучите структуру форума. Если соответствующего раздела нет, то всегда есть раздел "Разное" :) | |
| << Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> | |
| ZiyoNET Общественная образовательная сеть |
| Ответить |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
#1 | ||
|
AKA:Jazz
Сообщений: 4,528
+ 1,247
2,402/1,186
– 5
244/97
![]() |
Давайте уже всем сообществом подберем правильное название манипулятора "Мышь" на узбекском языке.
Сейчас это "Сичкон", что совершенно не правильно по смыслу. 21век на дворе. |
||
|
|
Ответить |
|
|
#4 | |
|
AKA:Jazz
Сообщений: 4,528
+ 1,247
2,402/1,186
– 5
244/97
![]() |
Цитата:
Есть разница, можно сказать: Компьютер и мышь. Понятно что "мышь" тут "манипулятор управления курсором" Но в узбекском Компьютер ва сичкон или сичконча, это уже Компьютер и животное мышка. Уж не знаю к каким правилам языка это относится, но прямой перевод тут не подходит явно. |
|
|
|
Ответить |
|
|
#6 | |
|
Сообщений: 3,417
+ 1,127
2,178/1,126
– 11
22/18
![]() |
Цитата:
А заниматься сочинением слова типа "куртуг" -- порнография по типу "тайерагох". |
|
|
|
Ответить |
|
6 "+" от:
|
|
|
#8 | ||
|
AKA:Jazz
Сообщений: 4,528
+ 1,247
2,402/1,186
– 5
244/97
![]() |
Цитата:
Язык надо развивать, а не тупо копировать чужие образы и тем более устаревший жаргон. И увы, сочинять придётся. Ибо в язык пришли новые понятия, которым нет прямого перевода. |
||
|
|
Ответить |
|