Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > Ижод хусусида сўз
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...для каждой темы существует свой раздел. Изучите структуру форума. Если соответствующего раздела нет, то всегда есть раздел "Разное" :)
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

Ижод хусусида сўз Ижод аҳли, уларнинг ғояси, ҳаёт қараши, мақсадлари, ютуқлари, орзу ва армонлари.... (Все о творчестве, о людях творчества, их идеях, взглядах, достижениях и целях, мечты…)


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 21.09.2012 23:00   #1801  
Real ID Group
Аватар для Masud Mahsudov
Оффлайн
Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053  3,248/1,245
– 266  151/145

Uzbekistan
Кузак – соғинчлардан яралган фаслим,
Армон – дарахтларда сарғайган япроқ.
Дардлар – сатрларга тўкилган аслим,
Хазон – куз рангига беланган тупроқ.

Илинж – йилни йилга элтувчи кўприк,
Умид – тирикликнинг том нишонаси.
Иймон – қалб кўзини сақловчи киприк,
Виждон – кўнгил уйин энг тор хонаси.

Ҳислар – жилови ҳеч тортилмаган той,
Ақлим – хиралашган умр кўзгуси.
Орзу – инсон ҳечам етолмаган жой,
Кунлар – ҳаётимнинг хазонрезгиси.

Ташвиш – тинчлигимни ўғирлаган важ,
Нола – юрагимда ҳазин тиловат.
Афсус – тўлиқ тўзим топмайдиган ранж,
Ижод – мендан йироқ кетган ҳаловат.

Кузак – соғинчлардан иборат фаслим...

(с) 2012
__________________
Мой ЖЖ
Ответить 
Старый 22.09.2012 11:16   #1802  
Аватар для Sodirjon
Оффлайн
bozor
sotuvchi
Сообщений: 80
+ 43  43/27
– 1  6/5

Uzbekistan
Умрингдан не топдинг олтинми, кумуш?!
Уй-жойми, машина ёнга қара-да.
Менга-чи, жамики меҳнатим учун,
Любовь – достойная награда.

Кўзинг олиб қочма, кўзларимга боқ,
Кўнглим сўраш учун бир бор яра-да,
Ишқингда жон фидо этганим учун,
Любовь – достойная награда.

Кетишларинг оғир, айролиқ оғир,
Қандоқ чидашимни Ундан сўра-да.
Соғинчларда жигар тўлса-да қонга,
Любовь – достойная награда.

Илинжга илинган юрак пирпирар,
Меҳрга ташна бу жон сиртмоғида...
Аслида дунёнинг борлиги учун,
Любовь – достойная награда.


(C)
Ответить 
2 "–" от:
Старый 22.09.2012 11:32   #1803  
Аватар для albatros
Оффлайн
Сообщений: 881
+ 1,270  830/414
– 4  16/13

UzbekistanОтправить сообщение для albatros с помощью Skype™Facebook
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
Кузак – соғинчлардан яралган фаслим,
Армон – дарахтларда сарғайган япроқ.
Дардлар – сатрларга тўкилган аслим,
Хазон – куз рангига беланган тупроқ.
(с) 2012
Yaxshi she'r. Ta'riflar esa chiroyli ifoda etilgan. Shu o'rinda ayrim satrlar uchun o'z fikrimni keltirsam:
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
Виждон – кўнгил уйин энг тор хонаси.
Ko'ngil uyining bezab turguvchi, unga nur baxshida aylab, yaxshilik sari yetaklovchi eng go'zal tuyg'ular - iymon, vijdon, hayo, mehr va boshqa ezgulikka yo'g'rilgan bu kabi tuyg'uylar, biz insonlar uchun Allohdan berilgan eng buyuk ne'matlardir. Ko'ngilni anglamoq, unga quloq tutmoq va uni yuqoridagi eng bokira tuyg'ular bilan bezamoq har insonning orzusi bo'lsa ajab emas. Ko'ngil haqida Mavlono Jaloliddin Rumiy o'zining nodir asarlarida, xususan ""Ma'naviyi masnaviy"sida eng go'zal tavsif va ta'riflarni keltiradi. Mana shulardan biri:
Цитата:
Malını-mülkünü ver de bir gönül al; al da o gönül, mezarda o kapkara gecede ışık versin sana.*
Ya'ni:
Mol-mulkingni ber-da, bir ko‘ngil ol (birovni xushnud qil); olginda u ko‘ngil, mozorda, qopqora kechada chiroq bo‘lsin senga.
Shunday ekan, ko'ngil deb atalmish jism-u ruhimizni "oziqlantirib" turuvchi bu koshonani vijdonning tor xonasi bilan emas, keng koshonasi bilan bezamoq afzal emasmikin?
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
Орзу – инсон ҳечам етолмаган жой,
Biz insonlarni ertangi kun umidlari ila yashashga yetaklovchi ko'prik - orzu, "armon" deb atalmish -yetolmas joyga aylanmasa yaxshi bo'larmi-di, Ma'sud aka.
Nima bo'lganda ham she'ringiz yaxshi chiqibdi.

Оффтоп:
* - turk tilidan Kavsar tarjimasi
__________________
Qololmas jahon ichra mangu kishi,Faqat qolg'usi yaxshi nomi, ishi.(Sa'diy)

Последний раз редактировалось albatros; 22.09.2012 в 11:38.
Ответить 
Старый 22.09.2012 21:19   #1804  
Real ID Group
Аватар для Masud Mahsudov
Оффлайн
Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053  3,248/1,245
– 266  151/145

Uzbekistan
Muhtaram, albatros

Vaqt topib chiroyli izoh qoldirganingiz uchun tashakkur. Yuqoridagi she'rda men o'z ichki dunyoimni ta'riflamoqchi bo'lgandim, shu sabab, o'zimni o'zim tanqid qilib, "vijdonim kamayib ketmoqda", degan ma'noni bermoqchi edim.

Orzu haqidagi fikringizga qo'shilaman. Boshqa tomondan esa, insoniyatning orzulari cheksiz, ularning biriga yetishi bilan yana boshqasini orzulaydi kishi... Shu sabab ham, uni "hecham yetolmaydigan joy", deya ta'riflagandim...

She'rlarimga shu kabi chiroyli izohlar berib tursangiz, ular yanada sayqallashishiga umid qilaman, tashakkur.
__________________
Мой ЖЖ
Ответить 
"+" от:
Старый 22.09.2012 21:20   #1805  
Real ID Group
Аватар для Masud Mahsudov
Оффлайн
Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053  3,248/1,245
– 266  151/145

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Sodirjon Посмотреть сообщение
Умрингдан не топдинг олтинми, кумуш?!
Уй-жойми, машина ёнга қара-да.
Менга-чи, жамики меҳнатим учун,
Любовь – достойная награда.

(C)
Bu nima qiliq? Iltimos, she'riyatga jiddiy qarang, o'zbekcha she'rga o'rischa satr aralashgani nimasi?
__________________
Мой ЖЖ
Ответить 
2 "+" от:
Старый 22.09.2012 23:40   #1806  
Аватар для Sodirjon
Оффлайн
bozor
sotuvchi
Сообщений: 80
+ 43  43/27
– 1  6/5

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
Bu nima qiliq? Iltimos, she'riyatga jiddiy qarang, o'zbekcha she'rga o'rischa satr aralashgani nimasi?
Men , shunchaki bekorchilikdan she'r yozmayman... Shiru-shakkar vazni haqida eshitganmisiz? Keyin ma'noga e'tibor berdizmi?
Nimasi sizga tushunarsiz? Men ruscha satrdagi ma'noni o'zbekchaga o'girgim kelmadi, xayolimga kelganini yozdim. Bu ham bir shaklda. To'g'ri, sizga yoqmasligi mumkin....
Ответить 
"–" от:
Реклама и уведомления
Старый 23.09.2012 21:02   #1807  
Real ID Group
Аватар для Masud Mahsudov
Оффлайн
Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053  3,248/1,245
– 266  151/145

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Sodirjon Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
Bu nima qiliq? Iltimos, she'riyatga jiddiy qarang, o'zbekcha she'rga o'rischa satr aralashgani nimasi?
Men , shunchaki bekorchilikdan she'r yozmayman... Shiru-shakkar vazni haqida eshitganmisiz? Keyin ma'noga e'tibor berdizmi?
Nimasi sizga tushunarsiz? Men ruscha satrdagi ma'noni o'zbekchaga o'girgim kelmadi, xayolimga kelganini yozdim. Bu ham bir shaklda. To'g'ri, sizga yoqmasligi mumkin....
Gap menga yoqmasligida emas, gap she'riyatning, tilning ustidan kulganingizda... Shunaqa bema'ni ikki tilda yozilgan she'rni ko'rganmisiz avval? Siz aytgan vaznda ikki tilda she'r yozish tajribasi yo'q, bilmasangiz, yaxshilab o'qib oling. Tasavvur qiling, o'ris tilini bilmagan kitobxon shu she'ringizni o'qisa, qanday ahvolga tushadi? Xayoliga kelganni aytish, yozish chin ijodkorga yaraashmaydi, uni mulohaza qilish kerak bo'ladi... Shu haqda Alisher Navoiyning ham aytgan hikmatli so'zlari bor edi, Sizga nisbatan haqorat bo'lmasin, deb keltirgim kelmadi...
__________________
Мой ЖЖ
Ответить 
"–" от:
Старый 23.09.2012 22:33   #1808  
Аватар для Gulom Ikrom
Оффлайн
Сообщений: 2
+ 0  0/0
– 0  0/0

Uzbekistan
OLDIMDA TURIBTI BIR UYUM VAROQ.
QO'LIMDA QALAMU KUCHLI TITROQDA.
TINMAYIN YOZAMAN DEYMANU BIROQ.
OTASHIN MISRALAR MENDAN YIROQDA..
Ответить 
Старый 23.09.2012 22:41   #1809  
Аватар для Mahmud Jurat
Оффлайн
Сообщений: 624
+ 19  399/213
– 4  82/36

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
Siz aytgan vaznda ikki tilda she'r yozish tajribasi yo'q,
Гап вазнда эмас, икки тилда шеър ёзилади. Жаҳон ва ўзимизнинг адабий тажрибада жуда гўзал намуналари бор.
Ответить 
Старый 23.09.2012 23:26   #1810  
Аватар для Gulom Ikrom
Оффлайн
Сообщений: 2
+ 0  0/0
– 0  0/0

Uzbekistan
O'sha hatolarni ayting. tanqitni to'g'ri tushinaman aka.
Ответить 
Ответить

Метки
hero




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх