|
|
Знаете ли Вы, что ... | |
![]() |
...нарушения правил форума наказываются. Старайтесь их не нарушать. |
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> |
Ижод хусусида сўз Ижод аҳли, уларнинг ғояси, ҳаёт қараши, мақсадлари, ютуқлари, орзу ва армонлари.... (Все о творчестве, о людях творчества, их идеях, взглядах, достижениях и целях, мечты…) |
Ответить |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
![]() |
#1 |
bozor
sotuvchi
Сообщений: 80
+ 43
43/27
– 1
6/5
![]() |
Умрингдан не топдинг олтинми, кумуш?!
Уй-жойми, машина ёнга қара-да. Менга-чи, жамики меҳнатим учун, Любовь – достойная награда. Кўзинг олиб қочма, кўзларимга боқ, Кўнглим сўраш учун бир бор яра-да, Ишқингда жон фидо этганим учун, Любовь – достойная награда. Кетишларинг оғир, айролиқ оғир, Қандоқ чидашимни Ундан сўра-да. Соғинчларда жигар тўлса-да қонга, Любовь – достойная награда. Илинжга илинган юрак пирпирар, Меҳрга ташна бу жон сиртмоғида... Аслида дунёнинг борлиги учун, Любовь – достойная награда. (C) |
|
Ответить |
"+" от:
|
2 "–" от:
|
![]() |
#3 | |
bozor
sotuvchi
Сообщений: 80
+ 43
43/27
– 1
6/5
![]() |
Цитата:
Nimasi sizga tushunarsiz? Men ruscha satrdagi ma'noni o'zbekchaga o'girgim kelmadi, xayolimga kelganini yozdim. Bu ham bir shaklda. To'g'ri, sizga yoqmasligi mumkin.... |
|
|
Ответить |
"+" от:
|
"–" от:
|
![]() |
#4 | ||
![]() Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053
3,248/1,245
– 266
151/145
![]() |
Цитата:
__________________
Мой ЖЖ |
||
|
Ответить |
"–" от:
|
![]() |
#7 |
bozor
sotuvchi
Сообщений: 80
+ 43
43/27
– 1
6/5
![]() |
Xo'sh, she'rning qayerida she'riyat va tilning ustidan kulibman? Bema'ni - ma'nosiz degani , qani aytingchi she'rning qayeridan ma'no topa olmadingiz? Men taqlidchi emasman, kimdir mengacha shu vaznda she'r yozishi shart emas. Keyin ruschani bilmaydiganlar qiziqsa bir jumlani tarjimasini so'rab bilishlari qiyinchilik tug'dirmaydi, lekin bilishimcha rus tilini bilmaydiganlar forumda yo'q. Navoiydan keltirish o'rni bo'lsa keltiravering, gapingizga yarasha javob olasiz. |
|
Ответить |
"–" от:
|
Реклама и уведомления | |
![]() |
#8 |
Сообщений: 624
+ 19
399/213
– 4
82/36
![]() |
Тортишувга ўрин йўқ. Икки тилда ёзилган шеърлар адабиётимизда жуда кўп. А. Ориповда, Э. Воҳидовда ҳам бундай шеърлар бор. Бошқа шоирларимиздан ҳам мисоллар келтириш мумкин. Мана сизларга бир мисол: Бехосдан тўкдилар ишонч жомимни,
Эронлар айтгандай “Девол муш дорад”. Очилиб айтолмам ўзим номимни, Қулоғинг узулгир “Муш гўш дорад”. |
|
Ответить |
"+" от:
|
![]() |
#9 | |
![]() Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053
3,248/1,245
– 266
151/145
![]() |
Цитата:
Икки тилда ёзилган шеърлар, одатда, бир-бирига яқин тилларда ижод қилинади. Туркий тилларга форслардан, араблардан кўп сўзлар кириб келган, мумтоз адабиётимизда ҳам кўп адибларимиз икки тилда ҳам ижод қилганлар. Юқорида мен танқид остига олган укамиз эса бизнинг тилимизга умуман узоқ бўлган рус тилини аралаштириб ёзганлар, бу ҳеч қайси қоидага тўғри келмайди. Жуда истеъдодли бўлсалар, рус тилидаги ижод намуналарини ҳам баҳам кўрсинлар. Шарқ - бу Шарқ, унга ғарбий тилларнинг кириб келиши билан шарқона адабиётимизнинг гўзаллигига путур етади. Мен у укамиз билан тортишмоқчи эмасман, шеърият билан чуқурроқ танишсинлар, кўпроқ китоб ўқисинлар, мумтоз адабиётимизни мутоала қилсинлар, сўнгра ўз хатоларини англаб олсалар ажаб эмас. Менинг ягона мақсадим - ўзбек адабиётимизнинг гўзаллигини, сўз санъатининг нафосатини биздан кейинги авлодларга чиройли тарзда етказиш. Бадиий адабиёт намуналарининг яхши ёки ёмон эканини вақт кўрсатади. Яхшилари тилдан тилга кўчиб, ёмонлари ўз-ўзидан йўқолиб кетаверади. Биз эса имкон қадар яхши асарлар қолдиришга интилишимиз керак.
__________________
Мой ЖЖ |
|
|
Ответить |
"+" от:
|
|