PDA

Просмотр полной версии : Ўзбек шевалари


Страницы : [1] 2 3

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 00:40
Дўстлар, келинглар, ушбу мавзуда ўзбек тилининг шеваларига оид қизиқарли, бошқалар тушунмайдиган сўзлар ва ностандарт грамматик ходисаларни тўплайлик.

Бошлаб берай:
Ўзим андижонликман. Менимча фақат Андижон шевасида "Андижон" сўзи "Анжан" деб айтилади :) Баъзи районларда эса "Анжен" дейилади. Озодбек айтганидек, анжанчасига :)

Наманган шевасида қизиқ бир сўз бор: "муқамоқ" ва "муқатмоқ" феъли. Маъноси "қийланмоқ" ва "қийнамоқ" сўзларига яқин. Масалан, "ачайни муқатиб қўйма" ёки "муқаб қомуссизми?" дейишади :) "Ача" – буви дегани.

kanishka
18.08.2010, 00:55
Адашмасам, Наманганда "сочингни қисқартирдингми/олдирдингми?" ўрнига "Сочингни ремонтлатдингми?" дейилади.

Abdurohman
18.08.2010, 01:48
Охо... Хамма сузларни киритилса, трафик етишмайди деб уйлайман.. Атак бефойда мавзулар сирасига кушган булар эдим.. Чунки Вилоятларимизда узбек тилидан бошка тиллар хам бор.. Улар бн кушилиб, яна бошкача шевалар пайдо булган.. Шахсан мен камида бир 20 хил шеванинг гувохи булганман..

kanishka
18.08.2010, 01:55
Охо... Хамма сузларни киритилса, трафик етишмайди деб уйлайман.. Атак бефойда мавзулар сирасига кушган булар эдим.. Чунки Вилоятларимизда узбек тилидан бошка тиллар хам бор.. Улар бн кушилиб, яна бошкача шевалар пайдо булган.. Шахсан мен камида бир 20 хил шеванинг гувохи булганман..

Ўзбек шеваларининг сони 5000 тага етади дейдилар.

Anvar Atakhanov
18.08.2010, 03:40
Наманганда "сочингни қисқартирдингми/олдирдингми?" ўрнига "Сочингни ремонтлатдингми?" дейилади.
Бу шева эмас-бу жаргон.

JUS
18.08.2010, 09:04
Дўстлар, келинглар, ушбу мавзуда ўзбек тилининг шеваларига оид қизиқарли, бошқалар тушунмайдиган сўзлар ва ностандарт грамматик ходисаларни тўплайлик.

Бошлаб берай:

Бекор қилибсизда. Ахир бундай мавзуларнинг умри қисқа (http://uforum.uz/showthread.php?t=11031&page=2) бўладику ;)

Bekmirzo
18.08.2010, 09:33
Дўстлар, келинглар, ушбу мавзуда ўзбек тилининг шеваларига оид қизиқарли, бошқалар тушунмайдиган сўзлар ва ностандарт грамматик ходисаларни тўплайлик.

Jamshid,
ancha foydali mavzu ochibsiz, uning yuritilishini qo'llab-quvvatlayman.
(har qalay, bu mavzu To'lqin Eshbekov ochgan mavzudan ancha farq qiladi...)

***********
- Namanganlik kursdoshlarimdan "Kenchabi" degan so'zni eshitganimda, gap kim haqida borayotganligini umuman tushunmaganman. Savolimga "Masalan, toshkentliklar Kennoyi deb chaqiradigan insonni bizda kenchabi deyishadi", deb javob berishgandi. Bizning Qashqadaryo, Surxondaryo taraflarda bu insonga "Yanga" va/yoki "Checha" deb murojaat qilishadi. Samarqandning ayrim tumanlarida ham shunday murojaat shakli mavjud.
Namangandagi "Kenchabi" so'zi "Kelinchabibi" so'zidan kelib chiqqan bo'lsa kerak, deb o'ylayman.

***********

- tirmovuq degan so'zni kim eshitgan?

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 09:36
Атак бефойда мавзулар сирасига кушган булар эдим.Нима учун кириб ёздингиз ундай бўлса? :) Тушунмайман шу нарсани... Агар бирор дўконда сизга кераксиз нарса сотилаётган бўлса, кириб сотувчига "Сиз бефойда нарса сотяпсиз" демайсиз-ку ахир :) Ёнидан ўтиб кетаверасиз. Шахсан мен учун бу мавзу қизиқарли бўлгани учун очдим. Масалан, жанубий вилоятлар ва Хоразм шеваларини яхши тушунолмай қоламан баъзан...
Бекор қилибсизда.
Мен таклиф қилдим – мавзуда иштирок этиш ёки этмаслик ҳар кимнинг ихтиёри :) Мени мақсадим турли шеваларда сўзлашувчи юртдошларимиз билан билим алмашиш эди. Яъни шеваларда сўзлашиш эмас, улар ҳақида сўзлашиш, бошқалар тушунмайдиган нарсаларни тушунтириб бериш, ўзим тушунмаган нарсаларни тушуниб олиш... Сиз айтган "умри қисқа" мавзу ҳақиқатда бемаъни масқарабозликка айланиб кетган экан, модератор ёпиб тўғри қилган. Бу мавзу эса қизиққанлар учун фойдали бўлади деган умиддаман :)

JUS
18.08.2010, 09:45
Бу мавзу эса қизиққанлар учун фойдали бўлади деган умиддаман :)
Мен ҳам шуни умид қилиб қоламан.

Юқоридаги постимда демоқчи бўлганим, олдинги мусор мавзуга ссылка қўйганим, ишқилиб бу мавзу ҳам ана шунга ўхшамасин деган мақсадда эди.
Смайлик қурғур кўп нарсани ифодалолмайдида :)

Colorado
18.08.2010, 10:47
Тошкентда якин улфатларимдан бири хоразимлик. Хар куришганда, тетикмисиз, уйдагилар тетикми деб сурашадилар. Мен эса "калайсиз" деб сурашганимда, купчилик - калай эмас, олтинман деб хазил жавоб кайтаришади.

Намангандаги ховлимизда куп йил Кашкадарьёлик студент яшарди, исми Тиркашвой эди. Маъноси нималигини хозиргача яхши англаёлмайман.

OmoN
18.08.2010, 10:48
Бошқа жойнинг шевалари билан асосан талабалик йилларида танишасиз. Лицейда ўқиб юрганимизда Тошкентга олимпиадага келдик. Ётоқхонада бир ҳафта ҳамма вилоятлардан келган болалар билан бирга турганмиз. Бир куни бир хоразмлик дўстимиз "жарропим йўқолди" деб қолди. Ҳамма ўзидан ҳижолат. Қимматбаҳо нарса деб ўйлаганмизда. Ишқилиб менинг тумбамдан/сумкамдан чиқиб қолмасин деб турибмиз. Роса қидирганмиз. Охири биттасининг кроватининг тагидан бир жуфт пайпоқ чиққан :)
Масалан, жанубий вилоятлар ва Хоразм шеваларини яхши тушунолмай қоламан баъзан.Бир пайтлар Хоразм шевасида бемалол гаплашардим. Бир хоразмлик танишим бир ярим йилгача хоразмлик эмаслигимни билмаган. Баъзан адабий тилда яхши гапирасиз экан деб қўярди.
Ўқишга кирган йилимиз энди ётоқхонага жойлашганмиз. Қўшнилардан биттаси хонамга чиқиб "Ўтигинг борми" деб қолди. "Этик" сўзи баъзи жойларда "ўтик" деб талаффуз қилинишини биламан. Ўзимча ўйладим. Куз энди бошланган бўлса... Ҳали кун иссиқ бўлса. Бу этикни нима қиларкин? Тем более бировникини... "кийимингни нимада ўтиклайсан" деганидан кейин дазмол сўраётганини тушунганман.

Яна бир воқеа. Буниси навоийликлар билан бўлган. Биттаси хонамга келиб зўғотанг борми дейди. Ё бизда унақа нарса йўқ десам "Ана турибди-ю" деб столни устидаги ғалтакни кўрсатди. Роса кулиб у зўғотамас ғалтак десам у "саккизинчи қаватда ғалтакка бало борми" деб кулишни бошлади. Уларда аравани ғалтак дейишаркан.

Ётоқхонада бир дўстимизнинг туғилган кунини нишонлаётган эдик. Ошни еб бўлган бир қашқадарёлик дўстимиз дазмолни узатвор деб қолди. Дазмолни олиб бердим. У бўлса "Ўтикни бошимга ураманми, қўлимни артмоқчиман дазмолни бер" дейди.

Feruza Xodjayeva
18.08.2010, 11:03
Ётоқхонада бир дўстимизнинг туғилган кунини нишонлаётган эдик. Ошни еб бўлган бир қашқадарёлик дўстимиз дазмолни узатвор деб қолди. Дазмолни олиб бердим. У бўлса "Ўтикни бошимга ураманми, қўлимни артмоқчиман дазмолни бер" дейди.
У менимча "дастмол" демоқчи бўлиб сал бошқачароқ талаффуз қилган кўринади. :)) "Дастмол" сўзи ҳақиқатдан ҳам форс-тожик тилида "қўл артиш" маъносини билдиради.

JUS
18.08.2010, 11:03
Наманган шевасида
Тошкентга эндигина келган вақтим. Ҳамма бир-бири билан танишяпти, оиласи тўғрисида гапиряпти... Навбат менга келди.
-Биз 6 та фарзандмиз. 4 қиз, 2 ўғил. 3 та аям, бир қиз укам ва бир ўғил укам. Уччала аям ҳам турмушга чиққан, бир аямни Қирғизистонга берганмиз, қолганлари ўзимизда - деб гап бошлаганимни биламан, ҳамма оғзини очиб менга таажуб билан қараб турибди.
Бир ўртоғим охири чидолмай сўради - нечта даданг бор деб. :) Мен ахмоқ ҳам билмаганманда, бизда ая деб мурожаат қилинадиган инсон бошқа жойларда опа дейилишини... :)

OmoN
18.08.2010, 11:17
Ўқишга энди кирган йилим факультетда бир эшикнинг олдида турган эдим. Ичкаридан битта домла чиқиб "Кимни пойлавоссан" дейди. Мен ҳеч кимни пойламагандим...

Биринчи курсда информатика ўйитувчимизни қидириб кафедрасига бордим. Эшикни очиб қарасам 3-4 та ўқитувчилар ўтиришибди. Бизнинг ўқитувчи йўқ. "Ассалому алайкум. Раъно опа борми?" дедим. Опалардан биттаси "Шу вилоятдан келганларга ҳеч ўргатолмадим. Борми эмас бормилар бўлади. Ўқитувчингизни сенсираманг" деб тушунтирди. Кейин "Йўқ, ҳали келмадилар" деди. Мен бўсам ашейтти ўзидейла "Қачон келади?" дебман.
Ҳозиргача шу "-лар" қўшимчасини тўғри қўшолмайман. Бизда "-лар" қўшимчаси фақат кўплик маъносида ишлатилади.

Бир тошкентлик курсдошимиз нимадир бўлиб "опам қилиб бердилар" деб қолди. Унинг оилада тўнғич фарзандлигини билардим. "Ие сени опанг борми?" деб сўрадим. У бўлса "Худога шукур борлар". Мен: "Нечта?" у ҳайрон бўлиб "Опа ҳаммада битта бўладида..."

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 11:25
Рост ёки ёлғонлигини билмайман, эшитганимни ёзяпман. Анжанлик биттаси Самарқандга бир оғайнисиникига меҳмонга борган, эшикни унинг аёли очган. Анжанликлар одатда қуюқ сўрашади, соғлиги сўралмаган қариндош-уруғ қолмайди :) Сўрашиш пайтида гап орасида йигит ўртоғининг хотинидан «Жижилар катта бўляптими?» деб сўраган. У эса дўқ қилиб эшикни ёпиб кириб кетган…

Гап шундаки, Анжан шевасида «жижи» сўзи чақалоқ маносини билдиради, Самарқандда эса аёл кўкрагини ифодаловчи қўполроқ сўз экан. Самарқандликлар бўлса айтишсин, шу ростми?

OmoN
18.08.2010, 11:32
Бир киши қашқадарёга командировкага борибди. Қатиқ ичкиси келиб бозорга тушибди. Қатиқ сотаётган аёллардан "ниманинг қатиғи" деса "инангдики" дермиш :) Қашқадарёнинг баъзи жойларида сигирни инак дейишади.

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 11:32
"Дастмол" сўзи ҳақиқатдан ҳам форс-тожик тилида "қўл артиш" маъносини билдиради.Форс тилини биласизми?

Shomurodov Shohruh
18.08.2010, 11:33
Самарқандликлар бўлса айтишсин, шу ростми? Самаркандлик эмасман, лекин Бухорода шундай :)

Anvar Atakhanov
18.08.2010, 11:38
Хех! Роса кулдирдиларинг-ку! Шу кетишида кетса мавзунинг умри узун булади.(ман энди хеч качон "жижи" демайман)

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 11:39
Қашқадарёнинг баъзи жойларида сигирни инак дейишади.Тил ажойиб нарса-да... Турк тилининг стандарт адабий варианти ҳисобланувчи Стамбул туркчасида «inek» мол дегани, кўп шеваларида бу маънода ишлатиладиган «mal» сўзи эса қўполлик ҳисобланади :)

Feruza Xodjayeva
18.08.2010, 11:40
Форс тилини биласизми?
Форс тили эмас-у, лекин тожик тилини биламан

Shomurodov Shohruh
18.08.2010, 11:40
Форс тилини биласизми?
Даст - кул дегани, мол эса "молдан", яъни суртмок, артмок феълидан келиб чиккан.

Shomurodov Shohruh
18.08.2010, 11:41
Тил ажойиб нарса-да... Турк тилининг стандарт адабий варианти ҳисобланувчи Стамбул туркчасида «inek» мол дегани, кўп шеваларида бу маънода ишлатиладиган «mal» сўзи эса қўполлик ҳисобланади
Биза томонда, кишлокларда хам молни инак дейишади.

JUS
18.08.2010, 11:47
Қашқадарёнинг баъзи жойларида сигирни инак дейишади.
Така қишлоқ эсимга тушиб кетди :)
Мавзуга алоқаси бўлмасада, ушбу латифани эшитмаганларга ҳавола этмоқчиман ;)
Бир йигитнинг онаси "Така" деган қишлоқдан бошқа қишлоққа келин бўлиб тушган экан. Бир куни онахон ўз қишлоғига боргиси келиб, ўғлига ўша қишлоққа олиб бориб қўйишини сўрабди. Йигит онасини айтган жойига ташлаб қайтиб келаётса, йўлда ўртоғини учратиб қолибди.
Ўртоғи: - Ҳа жўра, қаердан келяпсан - деса,
йигит - Энамди "Така"га қўйиб келяпман деган экан. :) (с) Хандалак

Bekmirzo
18.08.2010, 11:47
"Jiji" so'zi haqidagi hangomani eshitib, esimga tushib qoldi:
- parvarda degan shirinlikni Samarqandning ba'zi tumanlari va Buxoro taraflarda pashmak deyisharkan. Qashqadaryo va Surxondaryo taraflarda pashmak deb fohishalarga nisbatan aytiladi.

Anvar Atakhanov
18.08.2010, 11:55
pashmak deb fohishalarga nisbatan aytiladi.
Parvardani Namangandayam Pashmak deyiladi, shu bilan birga bizda qari fohishalarga nisbatan aytiladi. (Pashmagi chiqib ketibdi-yu).

OmoN
18.08.2010, 11:57
Гуруҳимизда 2 та анжонлик эдик. Баъзан "Жазварингни бериб тур. Жичча ишлатай" деб ҳазиллашардик :) Бошқалар ҳайрон. Худди хоразмнинг "Учеге зенги қўйип ўжеге бир култе йўғучқа ташадим" (томга нарвон қўйиб бузоққа бир боғ беда ташладим) деганидай.

Bekmirzo
18.08.2010, 11:58
Toshkentda suratga olingan mashhur "O'tgan kunlar" filmidan:
Kumush Otabekka: Siz o'shami?!


Qashqadaryoda suratga olingan "O'tgan kunlar" filmidan:
Kumush Otabekka: Siz boynag'ima?!


Surxondaryoda suratga olingan "O'tgan kunlar" filmidan (Qo'ng'irot shevasida):
Kumush Otabekka: Siz sho'mayay?!


:) ;)

JUS
18.08.2010, 11:58
shu bilan birga bizda qari fohishalarga nisbatan aytiladi. (Pashmagi chiqib ketibdi-yu).
Ёшларига "Сомса" ишлатиладими :)

JUS
18.08.2010, 12:01
Toshkentda suratga olingan mashhur "O'tgan kunlar" filmidan:
Kumush Otabekka: Siz o'shami?!


Qashqadaryoda suratga olingan "O'tgan kunlar" filmidan:
Kumush Otabekka: Siz boynag'ima?!


Surxondaryoda suratga olingan "O'tgan kunlar" filmidan (Qo'ng'irot shevasida):
Kumush Otabekka: Siz sho'mayay?!

:) ;)
Наманганлик Кумуш Отабекка: Сиз хелигими?

OmoN
18.08.2010, 12:04
Мавзунинг машҳурлигини қаранг...
https://img.uforum.uz/images/djffzcv5718093.jpg
Мавзуни ўқиб Нигора опанинг энсалари қотвотган бўлса керак :)
Наманганлик Кумуш Отабекка: Сиз хелигими?
Анжонлик Кумуш: Сиз ашими?

Наманганлик Отелло: Дездемона! Дастлунгимни бер дуттиман.
Дездемона: Отолўхон ока, насса қилуссизми? Одамни номусларга ўддундунгуз. Дастлунгизни кинчабимга беггандим...

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 12:06
Сообщение от Bekmirzo


Toshkentda suratga olingan mashhur "O'tgan kunlar" filmidan:
Kumush Otabekka: Siz o'shami?!


Qashqadaryoda suratga olingan "O'tgan kunlar" filmidan:
Kumush Otabekka: Siz boynag'ima?!


Surxondaryoda suratga olingan "O'tgan kunlar" filmidan (Qo'ng'irot shevasida):
Kumush Otabekka: Siz sho'mayay?!




Наманганлик Кумуш Отабекка: Сиз хелигими?Анжанлик Кумуш Отабекка: сиз ашими?

Nigora Umarova
18.08.2010, 12:09
Мавзунинг машҳурлигини қаранг...
https://img.uforum.uz/images/djffzcv5718093.jpg
Мавзуни ўқиб Нигора опанинг энсалари қотвотган бўлса керак :)


Qotib-qotib o'tiribman askiyalaringizni o'qib. :)

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 12:10
Шева билан боғлиқ бўлмаса ҳам: яқинда таниқли рус блоггери Артемий Лебедевнинг блогида қисқа, лекин қизиқарли суҳбат (http://tema.livejournal.com/685939.html?thread=363317107#t363317107) юритдим :)

OmoN
18.08.2010, 12:10
Qotib-qotib o'tiribman askiyalaringizni o'qib.Боллар Нигора опа устимиздан қотвоттиЛАР... :)

Nigora Tursunova
18.08.2010, 12:12
Ҳозиргача шу "-лар" қўшимчасини тўғри қўшолмайман.
Боллар Нигора опа устимиздан қотвоттиЛАР...
O'rganibsiz-ku :)

JUS
18.08.2010, 12:13
Qotib-qotib o'tiribman askiyalaringizni o'qib. :)
Ман ҳўзи ҳаммага қараб, "ўўў сағзихонла, лаағманла" сулларинг бейдан мавзуни поттилатиб ташааман дейсизми деб ўйлагандим :)))

Bekmirzo
18.08.2010, 12:15
Masalan, Toshkentda gap sifatida tanilgan yig'ilish bizda gashtak deyiladi.
Toshkentliklar ayron deydigan salqin ichimlikni esa bizning janub taraflarda cholop deyishadi.
Bundan 5 yilcha oldin arbuz.forum.comda cholop reklamasini ham ishlab chiqqandik. Shundan bir lavha:

http://img506.imageshack.us/img506/7237/gashtak019iy.jpg


Gashtakbop cholop: Janubdan muzdek cholop. Janub yaylovlaridan salqin ichimlik.

:)

OmoN
18.08.2010, 12:17
O'rganibsiz-kuЎрганмай ҳам кўрайчи... Кимсан нақд модераторни сенсирашнинг оқибати нима бўлишини биласизми?

JUS
18.08.2010, 12:18
Toshkentliklar ayron deydigan salqin ichimlikni bizning janub taraflarda Cholop deyishadi.
Биз тарафларнинг айрим жойларида "Қоқирим" дейилади.

OmoN
18.08.2010, 12:22
Шевага доир яна бир кулгили воқеа бор. Лекин, бу ерда ёзгани чарм бетим чидамаяпти :)

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 12:22
Сообщение от Bekmirzo


Toshkentliklar ayron deydigan salqin ichimlikni bizning janub taraflarda Cholop deyishadi.


Биз тарафларнинг айрим жойларида "Қоқирим" дейилади.Андижонда пиёз тўрғалган қатиқни қоқирим дейишади.

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 12:24
Шевага доир яна бир кулгили воқеа бор. Лекин, бу ерда ёзгани чарм бетим чидамаяптиМодератор кинчабидан рухсат сўраб ёзақолинг энди, қийнаманг одамни :)

JUS
18.08.2010, 12:26
Модератор кинчабидан рухсат сўраб ёзақолинг энди, қийнаманг одамни :)
+1 Ёки ЛС

OmoN
18.08.2010, 12:28
Модератор кинчабидан рухсат сўраб ёзақолинг энди, қийнаманг одамни
+1 Ёки ЛС
ЛСга қаранг.

Nigora Umarova
18.08.2010, 12:30
Qotib-qotib o'tiribman askiyalaringizni o'qib.Боллар Нигора опа устимиздан қотвоттиЛАР... :)

Мавзудаги сухбатни котириб ташлаяпсизлар.

Nigora Umarova
18.08.2010, 12:32
Модератор кинчабидан рухсат сўраб ёзақолинг энди, қийнаманг одамни :)
+1 Ёки ЛС

"Бепардоз гапларингиз"ни ЛСга ёзаколинглар.

OmoN
18.08.2010, 12:37
Модератор кинчабидан рухсат сўраб ёзақолинг энди, қийнаманг одамниМодератор опамизни жаҳллиги чиқади :)
Бепардоз гапларингиз"ни ЛСга ёзаколинглар.Хўп опажон. Шундай ҳам қилдик. Сиз айтгандай бепардоз гапмасди. Шунчаки "қидирмоқ" сўзининг шевалар орасидаги ноқулай фарқи эди. Шунинг учун бу ерда ёзгим келмаганди.

JUS
18.08.2010, 12:37
Шевага доир яна бир кулгили воқеа бор. Лекин, бу ерда ёзгани чарм бетим чидамаяпти :)
Биздаям ўша "Истамоқ" сўзи "Қидирмоқ"ни синоними сифатида ишлатилади. ;)
Анжанчасига:
Андижонда хизмат сафарида юрганимда Андижонлик мен билан юрган масъул, гап орасида "Эшик" қаерда деса бўладими. Кайфингиз йўқми дебман. Аслида у менинг уйимни қаердалигини сўраган экан. :)

Kahramon Jalilov
18.08.2010, 12:41
Sof adabiy tilda gaplasha oladigan voha bo'rmi, masalan ko'p qishloqlarda yashaydigan insonlar "pochti" adabiy tilda gaplashishadi, bizni qishloqni olib qaraydigan bo'lsak shunaqa ba'zi so'zlar bo'r uncha-bunchasi tushunmaydi, aba-deda, Toshkentda esa deda so'zini doda sifatida ishlatishadi va bu so'z buviga qaratilgan so'z, deda-doda bitta harf almashishi, bizda opodeda yoki opodda deyishadi...

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 12:42
Андижонлик мен билан юрган масъул, гап орасида "Эшик" қаерда деса бўладими. Кайфингиз йўқми дебман. Аслида у менинг уйимни қаердалигини сўраган экан.Тўғри, ховлини «эшик» деймиз :) Раҳматли Хожибой Тожибоев ҳам аския қилганлар бу гапни.

Nigora Umarova
18.08.2010, 12:43
Бепардоз гапларингиз"ни ЛСга ёзаколинглар.Хўп опажон. Шундай ҳам қилдик. Сиз айтгандай бепардоз гапмасди. Шунчаки "қидирмоқ" сўзининг шевалар орасидаги ноқулай фарқи эди. Шунинг учун бу ерда ёзгим келмаганди.

"Тирнокдан кир кидириш" эмас-ку, мавзуни омма укиётганлигига бир ишора эди. :)

Husen
18.08.2010, 13:03
Sof adabiy tilda gaplasha oladigan voha bo'rmi,
Мана бизни Қоракўлимиз ғирт адабий тилда гаплашади-да. :) Она, дада, бобо, буви (опача, опа, дода, ада ва ҳоказо ўрнини босувчи сўзлар бизда йўқ!) сўзлари ўз ўрнида ишлатилишини инобатга олсак, албатта!

Бўгун форума кирсам шевала ҳақта тема очишипти. Ман қерни тили адабий деб сўраянларида Қаракўлимизи тилини яхшиладим.

JUS
18.08.2010, 13:26
Ман қерни тили адабий деб сўраянларида Қаракўлимизи тилини яхшиладим.
Роса куласимми келтирдизу. Форуман чиқиб кетантим, бирдан кўзим тушиб қолди постингиза. ;)

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 13:31
Шеваларнинг морфологик хусусиятлари ҳам қизиқ. Анжанчадан баъзи мисоллар:
-япман = яппан келяппан, кетяппан
-иб қўймоқ, -иб қолмоқ = -иппомоқ, -иппўймоқ кўп торғуз еппўйиб қийланиппопти :)
-авермоқ = -ормоқ Дуторчи қизларнинг ашуласи эсингиздами: Бороради, келоради, ваъдаси бошқа-я, ваъдаси бошқа

Бунақа мисоллар жуда кўп.

Jamshid Begmatov
18.08.2010, 13:38
Қўқонда «буёққа» сўзи «бақа» деб айтилади :) Масалан, бирор маросимда ўртакаш одамларни жой-жойига ўткизаётиб: «Сиз бақа, сиз ҳам бақа… ҳўўў сизлар, марҳамат бақа» дейиши мумкин :)

Дарвоқе, «ўртакаш» сўзи хаммага тушунарлими?

JUS
18.08.2010, 13:46
Қўқонда «буёққа» сўзи «бақа» деб айтилади :)
"Беқа", "Эқа" деб ишлатиладиган жойлар ҳам бор. "Сан беқа ке, у эқа кетди"
Дарвоқе, «ўртакаш» сўзи хаммага тушунарлими?
Давраларни олиб борувчи шахс. Баъзи жойларда "Раис" дейилади.

Nigora Tursunova
18.08.2010, 14:08
Қўқонда «буёққа» сўзи «бақа» деб айтилади
Bir voqea esimga tushib ketdi. Avtobusdaman, 2 qiz bekatdan avtobusga chiqdi. Biri bo'sh joyga o'tirib oldi, ikkinchisi o'tirgan dugonasini chaqiryapti "E, baqa kel", shu payt o'tirgan qizni oldida o'tirgan ayol urush qilib ketsa bo'ladimi, "Kimni BAQA deyapsan" deb. Oxiri avtobusdan qizlarni tushirtirib yuborgan. Manimcha. ayolni laqabi "Baqa" bo'lgan. :)

Husen
18.08.2010, 14:12
"Сан беқа ке, у эқа кетди"

Қоракўлда - Сан бера ке, у ўра кетди.
Қоракўлда атиги 1 км масофадаги қишлоқларда ҳам шевалар турлича.
Жиғачи қишлоғида -ингиз қўшимчаси оммалашган. Сувларингиз борми? Ўйларингиза борантим.
Сайёт қишлоғидагиларнинг эса боровуз, келовуз деб гаплашиши нақд Тошкентни эслатади.

OmoN
18.08.2010, 14:18
Мана бизни Қоракўлимиз ғирт адабий тилда гаплашади-даАлбатта. Фақат келишикларни, хусусан жўналиш билан ўрин-пайт келишикларини тахласа бўлди.
Хоразмнинг баъзи жойларида устунни ўра дейишади. Фараз қилинг кечаси уйига меҳмон борди. Дарвозадан кириб келаётганда "Эҳтиёт бўлинг меҳмон, ўра бор" деса. Меҳмон ҳам ўра(чуқур) бўлса тушиб кетмай деб пастга қараб кетаётиб ўра(устун)га бошини уриб олса.

Ulugbeck
18.08.2010, 17:17
Э барака топинглар-эй, ўқиб маза қилдим лекин! :)))

Бизди қишлоқди шевасига "липра" деган сўз бор. У нимани билдиради? "Бичак"чи ? Эшитганлар борми?

Behzod Sulaymonov
18.08.2010, 18:24
"Бичак"чи ? Эшитганлар борми?
Yalpizni xamirning ichiga yoyib yog'ga tashlab olinadi. Shunaqa taomni "Bichak" deb atashadi.:187:

Husen
18.08.2010, 18:26
"Бичак"чи ? Эшитганлар борми?

Исмалок ёки энди бўй чиқарган семиз ўтдан тайёрланадиган ва товада пишириладиган хамирли таом тури

Ulugbeck
18.08.2010, 18:40
Цитата:
Сообщение от Ulugbeck
"Бичак"чи ? Эшитганлар борми?
Исмалок ёки энди бўй чиқарган семиз ўтдан тайёрланадиган ва товада
пишириладиган хамирли таом тури

+1

Тўғри. "Испаноқ пирашка", фақат биз томонда семизўт ёки бошқа кўкатлар солинмайди.

Shokirbek
18.08.2010, 19:22
Юқорида қоқирим ҳақида айтилган экан. Биз (Сурхондарё) томонда қайноқ сувга тайёрланган айрон қоқирим деб аталади, тумов бўлганда ичилади. Муздай сувга тайёрлангани эса чалоп.

Ҳар бир шеванинг ўзига хос жиҳатлари, жозибаси бор. Бу ҳақда бир классик шеър: :)

Қаю бир ўлкаға қилсанг саёҳат,
Топурсан шевасида бир ҳаловат.

Ки ҳар бир шеванинг ўз хислати бор,
Дилинг ром этгучи кайфийяти бор.

Бирисин бошқасидин кўрма ортуқ,
Бариси дилға манзур, бошғадур туғ.

OmoN
18.08.2010, 19:28
Мениям битта шеър чала-ярим эсимга тушиб қолди. Адашмасам Эркин Воҳидовники бўлса керак.
Кўп тинглайман ўзбек сўзларин
Хоразмча шеваларини
Хуш кўраман у ер қизларин
"Қўйсангиза" деган сўзларин...

Anvar Atakhanov
18.08.2010, 20:18
bizda opodeda yoki opodda deyishadi...
Манимча сиз Наманганнинг бирорта туманидан булсангиз керак?

Bekmirzo
18.08.2010, 21:20
Мениям битта шеър чала-ярим эсимга тушиб қолди. Адашмасам Эркин Воҳидовники бўлса керак.
Кўп тинглайман ўзбек сўзларин
Хоразмча шеваларини
Хуш кўраман у ер қизларин
"Қўйсангиза" деган сўзларин...Erkin Vohidovning ushbu she'ri quyidagicha bitilgan:

Xush ko'raman o'zbek so'zlarin,
Xorazmcha talaffuzini.
Xush ko'raman u yer qizlarin,
"Qo'ysang'iza" degan so'zini.

Ular buni aytsa muloyim,
Tilidan bol tomganday bo'lar.
Xorazmlik qizlarni doim,
"Qo'ysang'iza" degizgim kelar.

:)

JUS
19.08.2010, 00:38
Xorazmlik qizlarni doim,
"Qo'ysang'iza" degizgim kelar.:)
Эркин Вохидовнинг шунақа қилиқлариям бўганми...? :) Св...ч..!

Nigora Umarova
19.08.2010, 09:18
Цитата:
Сообщение от Ulugbeck
"Бичак"чи ? Эшитганлар борми?
Исмалок ёки энди бўй чиқарган семиз ўтдан тайёрланадиган ва товада
пишириладиган хамирли таом тури

+1

Тўғри. "Испаноқ пирашка", фақат биз томонда семизўт ёки бошқа кўкатлар солинмайди.

Тошкент шевасида бу таом "варақи" дейилади.

Masud Mahsudov
19.08.2010, 10:34
Andijon shahri shevasida to'gatmoq fe'lini qo'llashadi va bu fe'l faqat bo'lishsiz shaklda ishlatilganinin ko'p marta guvohi bo'lganman. Adashmasam, faqat bo'lishsiz shaklda qo'llaniladi. Uning ma'nosi "tan olish" degani.

Masalan, dekanimiz bizni urushib bersalar "Senlar katta kurs bo'lib qolishgansan-da, meni to'g'atmay qo'yishding" deyardilar (Ko'plikni ham zo'r qollashadi :) )

Keyin Andijon shahrida xurmo (o'rtacha yoki kattaroq hajmdagi sariq meva) ni po'rtaxol deyishadi. Turkchada apel'sinni portakal deyishlaridan olgan bo'lsa, ajab emas, hajmi, rangi o'xshaydi, harholda :)

JUS
19.08.2010, 10:38
Andijon shahri shevasida to'gatmoq fe'lini qo'llashadi va bu fe'l faqat bo'lishsiz shaklda ishlatilganinin ko'p marta guvohi bo'lganman. Adashmasam, faqat bo'lishsiz shaklda qo'llaniladi. Uning ma'nosi "tan olish" degani.

Masalan, dekanimiz bizni urushib bersalar "Senlar katta kurs bo'lib qolishgansan-da, meni to'g'atmay qo'yishding" deyardilar (Ko'plikni ham zo'r qollashadi :) )
Бу сўз бизда ҳам ишлатилади. Кўпроқ "менсимаслик" маъносини беради.
М: Одамни тўғатмайсан. Одамни менсимайсан.

Bekmirzo
19.08.2010, 10:55
Andijon shahri shevasida to'gatmoq fe'lini qo'llashadi va bu fe'l faqat bo'lishsiz shaklda ishlatilganinin ko'p marta guvohi bo'lganman. Adashmasam, faqat bo'lishsiz shaklda qo'llaniladi. Uning ma'nosi "tan olish" degani.
Forum supermoderatori Umarova xonimning oddiy user Mahsudovga gapirib turgan joyidan:
- Hurmatli foydalanuvchi, omalekin siz katta user bo'lib qolishgansizda, domla Eshbekovni to'g'atmay qo'yishipsiz!

:) ;)

JUS
19.08.2010, 11:03
Forum supermoderatori Umarova xonimning oddiy user Mahsudovga gapirib turgan joyidan:
- Hurmatli foydalanuvchi, omalekin siz katta user bo'lib qolishgansizda, domla Eshbekovni to'g'atmay qo'yishipsiz!
:) ;)
Ҳозир сизгаям бошлаб қолишмасин...
-Ўзинғизам ўша жойда ҳаммаяғди жедириб жотибсизку - деб. ;) :)

Nigora Tursunova
19.08.2010, 11:17
-Ўзинғизам ўша жойда ҳаммаяғди жедириб жотибсизку - деб.
Ma'lumot sifatida shuni aytmoqchimanki, bu shevada Surxondaryo va Qashqadaryo viloyatlarining faqatgina AYRIM tumanlari gaplashishadi.

Nigora Umarova
19.08.2010, 11:17
Forum supermoderatori Umarova xonimning oddiy user Mahsudovga gapirib turgan joyidan:
- Hurmatli foydalanuvchi, omalekin siz katta user bo'lib qolishgansizda, domla Eshbekovni to'g'atmay qo'yishipsiz!
:) ;)
Ҳозир сизгаям бошлаб қолишмасин...
-Ўзинғизам ўша жойда ҳаммаяғди жедириб жотибсизку - деб. ;) :)

Moderatorlarni "to'g'atmay qo'yganlar"ga jarima beriladi :)

Bekmirzo
19.08.2010, 11:27
Moderatorlarni "to'g'atmay qo'yganlar"ga jarima beriladi :)
Hurmatli moderatorlar,
biz sizni har doim to'g'atishga so'z beramiz! :)

Nigora Umarova
19.08.2010, 11:29
Hurmatli moderatorlar,
biz sizni har doim to'g'atishga so'z beramiz! :)

"To'g'atish"gami yoki tugatishga? :)
Ohangdosh so'zlar ekan

JUS
19.08.2010, 11:30
Яна бир сўз, "Шилта". Воҳа тарафларда "Ҳамма жойим хўл бўлиб кетди" ни "Ҳамма жойим шилта бўлиб кетди" дейишади. Бизда эса бу сўзни бошқа (уятлироқ :)) нарсага нисбатан ишлатилади.

Bekmirzo
19.08.2010, 11:34
Forum supermoderatori Umarova xonimning oddiy user Mahsudovga gapirib turgan joyidan:
- Hurmatli foydalanuvchi, omalekin siz katta user bo'lib qolishgansizda, domla Eshbekovni to'g'atmay qo'yishipsiz!
:) ;)
Ҳозир сизгаям бошлаб қолишмасин...
-Ўзинғизам ўша жойда ҳаммаяғди жедириб жотибсизку - деб. ;) :)
Men bunday aytgan bo'lardim:
- Wo'zingizam ani shyarda hamma jaydi jedirib jotibsizku!
:)

-Ўзинғизам ўша жойда ҳаммаяғди жедириб жотибсизку - деб.
Ma'lumot sifatida shuni aytmoqchimanki, bu shevada Surxondaryo va Qashqadaryo viloyatlarining faqatgina AYRIM tumanlari gaplashishadi.
Masalan, shahrisabzlik qo'shnimiz bunday degan bo'lardi:
- O'ziyzam o'shedda hamma yeddi yedirib yotaychiydizku!

:) ;)

JUS
19.08.2010, 11:36
ОмоН ака ани жерда сизди "ЖомоН" отилиқ қилиб қўйишларига оз қолди-а, кўрдинғизмаа? ;) Сизга "Предупреждение" бериб, сразу жўқатворишди... :)

Nigora Umarova
19.08.2010, 11:48
ОмоН ака ани жерда сизди "ЖомоН" отилиқ қилиб қўйишларига оз қолди-а, кўрдинғизмаа? ;) Сизга "Предупреждение" бериб, сразу жўқатворишди... :)

Jasurbekning ko'zlariga allambalolar ko'rinyapti. Kuf-suf qilib chiqarib yubormasak bo'lmaydi. :)

Nigora Umarova
19.08.2010, 11:51
Moderatorlarni "to'g'atmay qo'yganlar"ga jarima beriladi :)

ОмоН ака ани жерда сизди "ЖомоН" отилиқ қилиб қўйишларига оз қолди-а, кўрдинғизмаа? ;) Сизга "Предупреждение" бериб, сразу жўқатворишди... :)

OmoN
19.08.2010, 11:57
Masalan, shahrisabzlik qo'shnimiz bunday degan bo'lardi:Бозоддан олмиш тийинга тўтта нон олувдим тўттовиниям гидди куйган экан...
Jasurbekning ko'zlariga allambalolar ko'rinyapti. Kuf-suf qilib chiqarib yubormasak bo'lmaydi.
Кўринмаяпти. Бу бор гап. Нимага огоҳлантириш қўйганийзи билмадим-у, лекин олиб ташлаб тўғри қилибсиз.
ОмоН ака ани жерда сизди "ЖомоН" отилиқ қилиб қўйишларига оз қолди-а, кўрдинғизмаа? Сизга "Предупреждение" бериб, сразу жўқатворишди...Беҳижолат Жасуббоока. Ҳаммасини кўруттиман. Силаа диққат бўмаанаа...

JUS
19.08.2010, 12:08
Беҳижолат Жасуббоока. Ҳаммасини кўруттиман. Силаа диққат бўмаанаа...
Ҳаммасига аши-чии, аши мавзу сабабчида акаа. Ўзи-чи тоза иплос экан. :)
Улгиганимга қойил қоляпсизми акаа? ;)

OmoN
19.08.2010, 12:47
Ўзи-чи тоза иплос экан.Имбундай монглойи қоро мевзуларда ёзипам бўмийди. Индемийн мушта ўтирған яхши.
Улгиганимга қойил қоляпсизми акаа?
Тезлика жовоп денг. Ома реакцияям ит экан.

Jamshid Begmatov
19.08.2010, 12:51
Яна Анжанди баъзи жойларида қиз (девушка) ва қиз (подруга) маъносида «жийда» сўзи ишлатилади. Масалан:
— Эшмат қани?
— Жийдаси билан далага кетди!

OmoN
19.08.2010, 12:57
Яна Анжанди баъзи жойларида қиз (девушка) ва қиз (подруга) маъносида «жийда» сўзи ишлатилади.Тескарисига яъни "йигити"нинг ўрнига "сопи" сўзи ишлатилади. Масалан:
Кеча янгибозорда қарасам битта зўр нарса келётган экан. Гап отай десам ёнида сопи бор экан. Боллар билан роса ҳироплаппиз.

Jamshid Begmatov
19.08.2010, 13:09
Мавзуга унчалик тегишли бўлмасаям бир ҳикоя айтиб берай. 1993-94 йиллар. Туркияда талабамиз. Ўзбекистондан ота-оналар делегацияси келяптийкан деб эшитиб Истамбулдан Анқарага бордим. Анқара университетининг катта залида учрашув бўляпти. Биздан борган битта талаба қизнинг онаси сўзга чиқди… Буерда шуни айтиб ўтиш керакки, баъзи ўзбекча сўзлардаги «б» ҳарфи туркчада «в» ҳарфига айланади. Масалан, бермоқ = vermek, бор = var ва ҳ.к. Энди у опа шунақа сўзлардан учта-тўртта эшитиб қолибдилар-да, ўзбек тилидаги хама «б»ларни «в»га айлантирсам турк тилида гапирган бўларканман, деб хулоса қиптилар. Опанинг нутқи бир умрга эсимда қолган:

Ҳа энди тилимиз вир, динимиз вир, дилимиз вир, тариҳимиз, маданиятимиз… хаммаси вир… қолаверса виз ўзи витта миллатмиз-да!

Ичакларим узилай деган :)

Dilshod Bobokulov
19.08.2010, 13:11
Қойил, қизиқ мавзу бўпти, республикамизни айрим жойларини қайтадан айланиб чиққандай бўлдим. Эсимга тушган сўзлардан бири билан бўлишмоқчиман: Тошкентда ишлатиладиган "шалақи" сўзи вилоятларда нотўғри тушунилиши мумкин.

OmoN, Сиз ПОВТАСда ўқимаганмисиз мабодо?

Feruza Xodjayeva
19.08.2010, 13:12
Тескарисига яъни "йигити"нинг ўрнига "сопи" сўзи ишлатилади.
Хоразмда эса "кади" дейишади."Кади" воҳа шевасида "қовоқ" маъносида ишлатилади.

Bekmirzo
19.08.2010, 13:20
Яна Анжанди баъзи жойларида қиз (девушка) ва қиз (подруга) маъносида «жийда» сўзи ишлатилади. Масалан:
— Эшмат қани?
— Жийдаси билан далага кетди!Qarshi, ayniqsa Kitob va Shahrisabz tomonlarda bu kontekstda "kalvak" so'zi ishlatiladi. Masalan:

- Eshmat qeddaychiydi?
- Kalvayi bilan dalaya ketkan.

Husen
19.08.2010, 14:09
Ғайбуллоҳ ас Саломнинг Тилак Жўра ҳақидаги хотираларида Қоракўлга боргани тасвирланган. Унда Тилак Жўранинг оналари – Ашур момодан ўғилларини Тошкентга юборишга изн сўраганида момонинг ўз шевасида қайтарган жавоблари ҳам бироз адабий қилиб қоғозга туширилган. Аммо, маънан ҳаққим бўлмаса-да ўша жумлаларни ҳақиқий ўз шевасида келтириб ўтсам.

- Тилакни бермагийман. Ўзима гарак. Қариянимда манга қарийди деб тўғив оланман. Тошканда нима қилади? Ўйи (уйи) йўқ, Ёниб кеттигий. Қийналди бача. Қишлоғ яхши.
А, йўғ-эй, Тилайима нишон бермасин. Ўзимизи Сулаймон Қурвона олдин шў нишонни берди, гетидан... турмая солдигий. Ҳовва, инагимиз яқинда тўғдигий. Тарғил. Анави қийшайиб ётган сайисхонани (оғилхона) бў йил бузмаса бўлмайдигий. Тилак ўзима гарак. Ўлсам кўмади. Бормагийман Тошканийа, бачагинала шиппаксиз юрадигий. Уйида чакса уни йўқ. Ойлийи кам. Энди бир камим ўлигларим шў ёғларда қолиб кетсинми мусофир бўлиб. Ўзимизда яхши авлиё (қабристон) бор. Қишлоғники, ҳовва. Ўтан йил тўқсона кириб бўланман. А, ўламан деб, ўлиб ётаним йўғ ҳолиям. Санлара қоса даррўв кўмсангла.

Момом ҳам шунақа гапирардилар.. ёдимга тушиб кетди. Жойлари жаннатдан бўлсин.

OmoN
19.08.2010, 14:56
OmoN, Сиз ПОВТАСда ўқимаганмисиз мабодо?Тўғрироғи АСОИУда. Расмимдан танидийзми :)

Maestro
19.08.2010, 15:37
Носталжи;-):

Утган асрда Мирзачулни узлаштиришга сафарбар килинган дадам ортларидан Жиззах вилоятининг Зомин туманига кучиб борганмиз. У ёкларнинг одамлари жуда очик буларкан. Кучиб борган кунимиздан бошлаб гох у, гох бу кушни мехмонга таклиф килар, бирор бир камчилик булса дарров ёрдам берар эди.
Шундай мехмондорчиликда куплаб янги сузларни эшитардик, бошида тушунмасдан масхара килишаяптими деб уйлаганмиз:
"-Мехмонлар, онгсизлар-а!"
"Бирор ножуя харакат килиб куйдикмикин" деб уйлардик хам (Ничего себе, "онгсиз" ;-).
"-Мехмонлар, енгсизлар!"
Кизик, уст бошимиз "нормальный" булса... Ёки кийимнинг енгги анави "момо"никига ухшаган энли булиши керакмикин?
Хуллас, маълум вакт утгандан кейин юкоридаги сузлар "олинг сизлар", "енг сизлар" каби ибораларнинг махаллий шевадаги шакли эканлиги билганмиз ;-). Кейин узимиз хам урганиб кетдик: "Онг-а!", "Узингиз хам онг!"...

Лекин, дадам "хап сенларними! "деб куйган жойлари бор экан ;-)
У ёкларда кишга компот, мураббо "закрутка" килиш, идишларга тузламар босиш урф эмас экан. Янги йил окшомида бир гурух кушнилар мехмонга чикишди. 3-4 киши дадам билан айвонга сигарета чекишга чикиб, катор банкаларга кузлари тушади.
-"Мнов нима?"
-"Компот-сомпот, мураббо-суроббо деганларидек... Манави мураббо эса узимизнинг ховлидаги олчадан!"
-"Ховлингиздаги олча эмас, гилос!"
-"Йуг-е... Олча."
-"Гилос! Уйингизнинг аввалги эгаси билан лично узим экканман!"
-"Ким билан эккан булсангиз хам майли... Лекин бу - олча! Вишня!"
-" Вишня - гилос!"
Хуллас, шу ернинг узида гаров уйналди. Ютказган одам 3 кундан кейин кушниларга ош дамлайдиган булди. Кушнининг угли 6 синфнинг "Чтение" китобини кутариб чикди. Лугатидан карашса, "вишня - олча" экан (у томонларда бизнинг тушунчамиздаги гилосни олча, олчани эса гилос дейишаркан ;-).

...Уч кундан кейин ваъда килинган зиёфатда утиришганида дадам "Кишнинг куни яхшида, чивин чакиб, безовта килмайди" кабилида гап киладилар... Кушнилар гурра кулишади:
-"Кушни, чивин чакмайди, пашша чакади... Пашша денг!"
-"Йук, чивин!"
-"Пашша!"
-"Чивин, яъни "комар"!
-"Хе, а "комар" дегани "пашша" деганида!"
Хуллас, утган сафар маглуб булган кушни яна гаров таклиф килади. Кабобхурлик уюштиришдан. Яна уша "Чтение" китоби ... Карашса, "комар - чивин" экан (у ёкларда бизнинг тушунчамиздаги пашшани - чивин, чивинни эса пашша дейишар экан). Ажаб хангомалар булганди-да...

PS:
Уша кушниларимиздек олийжаноб кушниларни кейинчалик хеч каерда учратмадим. Тавба, "Биз 3-4 кунга Тошкентга кетаяпмиз, мол-полдан хабар олиб турарсиз" деб 10-15 та куй, 2-3 новвос турган уйнинг калитини бемалол ташлаб кетаверардик-ей! Угиллари ем-хашак, сув-пув бериб туришарди.
Онам 10 кун касалхонада ётганларида икки кушнимизнинг келин-у кизлари галма-галдан чикиб, уйни йигиб-теришар, кечга овкат тайёрлаб, менинг мактаб формамга дазмол уриб кетишарди. Бу ишларни улар бирор огринишсиз килашарди. Уйдан бирон нарса хам йуколмаган. Тавба, уларнинг лойи нимадан корилган экан-а? Жаннатими ё улар?

Shamil Eshbekov
19.08.2010, 16:10
Қўқонда «буёққа» сўзи «бақа» деб айтилади
Наманганда сафарда булганимда, "маршруткалар" бирида куйидаги ёзувга гувох булдим: "Ашаттан машаткача хам 200 сум!". Роса кулдим.
Шева мавзусида уз блогимда кизик бир вокеа ёзгандим. http://eshbekov.livejournal.com/2989.html

Bekmirzo
19.08.2010, 16:16
... Бу ишларни улар бирор огринишсиз килашарди. Уйдан бирон нарса хам йуколмаган. Тавба, уларнинг лойи нимадан корилган экан-а? Жаннатими ё улар?Avvallari ma'naviyat ustun bo'lgan zamonlar edi. Oxirgi yillarda jamiyatimiz mentalitetida moddiylik ustun kelmoqda... :(


Ul kunlardi eslasam, ko'zlarimdan satillab havolardan jovadi,
Yendi wunday qadriyatti ko'nglim qoydan tovadi, enammo, enam!

JUS
19.08.2010, 16:20
Наманганда сафарда булганимда, "маршруткалар" бирида куйидаги ёзувга гувох булдим: "Ашаттан машаткача хам 200 сум!". Роса кулдим.
Аниқроғи "Ашейдан, машейгача" ;)
Буни шундай тарзда ёзиб олишларига сабаб, айрим йўловчилар 1 бекат ҳам юрмасдан тушиб, 50 сўм беришса, шофёрлар яна 150 сўм талаб қилади. Шунда йўловчи - "Вай...., ашейдан машейгачаям 200 сўмми...? - деб дағдаға қилади. Шундай дейишлари ёқмаганидан шунақа қилиб олишган. :)

Jamshid Begmatov
19.08.2010, 16:23
Аниқроғи "Ашейдан, машейгача"Янаям аникроги "аашейдан маашейгача" :)

Dilshod Bobokulov
19.08.2010, 19:24
Тўғрироғи АСОИУда.

Бўлди эсладим, Қудрат, Азиз, Мадиёрлар билан ўқигансиз?!

Shamil Eshbekov
19.08.2010, 19:58
Шундай дейишлари ёқмаганидан шунақа қилиб олишган.
Худди шунака!

Shamil Eshbekov
19.08.2010, 20:15
Кашкадарёда "гурунг" деган суз бор. Илк бора Кашкадарёга сафарга борганимда ушаттаги бир хамкасб олдимга келиб "Хуш, Тошкент гурунгидан бир олинг-чи" деб айтган эдилар. Гапларини тушунмасдан, хайрон булиб колдим. Тошкент сигаретларини сураётгандирлар деб хулоса чикариб, бир дона сигарет узатдим. Аммо атрофтагилар устимдан роса кулишди.

Dilya Hasanova
19.08.2010, 20:48
Ажойиб мавзу экан.
Эсимга тушганлари:
Бир марта дугоналаримга кушнимизни "пишаг"и тугрисида вокеани кулиб кулиб айтиб берганимда, хеч нарса тушунмай караб туришган, охирида "нима у пишак?" деб сурашганди. :biggrin:
Яна, "челак" сузи бизда "сатил" деб айтилади.
Таомлардан "ширчой", "куртоба" ("к" элементли) Тошкентликларга таниш эмас.

shumbola
19.08.2010, 20:55
"Такия"/"такя" сузи шевада ёстикни англатишини хамма хам билавермаса керак. :-)

Jamshid Begmatov
19.08.2010, 21:07
Яна, "челак" сузи бизда "сатил" деб айтилади.Анжанда пақир дейилади :)

Yangi mehmon
19.08.2010, 21:23
Buxorocha 'yitmoq' degan so'zni eshitib hayron qolganman. Namangan shevasida 'parash' degan so'z ham antiqa.

Bakhtiyor aka
19.08.2010, 21:24
Наманганда сафарда булганимда, "маршруткалар" бирида куйидаги ёзувга гувох булдим: "Ашаттан машаткача хам 200 сум!". Роса кулдим.
Аниқроғи "Ашейдан, машейгача" ;)
Буни шундай тарзда ёзиб олишларига сабаб, айрим йўловчилар 1 бекат ҳам юрмасдан тушиб, 50 сўм беришса, шофёрлар яна 150 сўм талаб қилади. Шунда йўловчи - "Вай...., ашейдан машейгачаям 200 сўмми...? - деб дағдаға қилади. Шундай дейишлари ёқмаганидан шунақа қилиб олишган. :)

Наманганда Машат(д) деган жой хам бор, фараз қилинг йўловчи "машат"ни ўрнига Машадни тушунса....

Яна шу мавзуда..... Чортоғда "анвайдан манвайгача" деб гапиришади.
"А на у киши" дейиш ўрнига "анвақ" дейишади.

JUS
19.08.2010, 21:30
Адашмасам, Наманганда "сочингни қисқартирдингми/олдирдингми?" ўрнига "Сочингни ремонтлатдингми?" дейилади.
Озгина адашдингизов...:)
Namangan shevasida 'parash' degan so'z ham antiqa.
Канишка, мана шу "параш" сўзи ишлатилади! "Параш" - сийрак маъносида ишлатилади. "Юпқа", "Нафис" ўрниларида ҳам ишлатилади.

JUS
20.08.2010, 09:12
Талабалигимизда Жиззахлик курсдошим, - "кетдик ҳангома қиламиз" - деб гапираверарди. Авваллари роса кулиб, маза қиларканмизда деб ўйлардим. Уларнинг даврасида ўтирсам, кулги тугул ишшайишам бўлмасди. Кейинчалик билсам, оддий "суҳбат" ни улар "ҳангома" дейишаркан.

Беҳзод Сулаймонов билан биринчи марта FIFA 2005 футбол ўинини ўйнаганимизда, унинг ўинчиларидан бирини туртворсам ёки тепсам, "Ҳа, йиқинг.. йиқинг" дейверарди. Нима балола деяпсан десам, у "Ҳа йиқитинг.. йиқитинг" деяпган экан.

Nigora Umarova
20.08.2010, 09:25
Таомлардан "ширчой", "куртоба" ("к" элементли) Тошкентликларга таниш эмас.

Нега таниш бўлмас экан. Албатта, таниш. Қуртоба қуртни майдалаб, қайнатилган сувга солиб қайнатиб, сарёғ қўшиб тановвул қилинадиган таом. Ёзда қуртобани ичиш маза-де :) Жоннинг роҳати

Ширчой эса сутга қуруқ чой, сариёғ, туз қўшиб тайёрланадиган ичимлик ҳисобланади. Биз тошкентликларнинг "келин салом"идан олдин қуданинг дастурхонига албатта ширчой тортилади.

Bekmirzo
20.08.2010, 09:53
Таомлардан "ширчой", "куртоба" ("к" элементли) Тошкентликларга таниш эмас.
Toshkentliklar chalob [cholop] nimaligini bilishmas edi. Poytaxtda ayron deb ataladigan ushbu salqin ichimlik mana, 3-4 yildirki, Toshkentning (ayniqsa, Chilonzor tomonlardagi) ancha-muncha oshxona va restoranlaridagi menyulardan chalob sifatida o'rin olgan. :)
Buxoroda ham chalob deyishadi shekilli, Buxoro nomli ayrim taomxonalardagi menyularda ham shu nomda yozilganiga guvoh bo'lganman.

Dilya Hasanova
20.08.2010, 10:00
Нега таниш бўлмас экан. Албатта, таниш. Қуртоба қуртни майдалаб, қайнатилган сувга солиб қайнатиб, сарёғ қўшиб тановвул қилинадиган таом. Ёзда қуртобани ичиш маза-де Жоннинг роҳати

Ширчой эса сутга қуруқ чой, сариёғ, туз қўшиб тайёрланадиган ичимлик ҳисобланади. Биз тошкентликларнинг "келин салом"идан олдин қуданинг дастурхонига албатта ширчой тортилади.
Шунча танишларимдан сураганимда билишмаган, демак билмайдиган одамлардан сураган эканман. :)
Бизда куртобани устига сариёгда ковурилган пиёз солинади, кейин косада албатта тугралган нонни устига куйилади, ширчой хам тугралган нон билан истеъмол килинади.
Нимагадир хозир уйда тайёрласам узимдан бошка хеч ким емиди, биза бунака овкатга урганмаганмиз деб. :)

Bekmirzo
20.08.2010, 10:06
Ғилминди деган таомдан тановвул қилганлар бор бўлса керак бу ерда?.. :)

Jamshid Begmatov
20.08.2010, 10:13
Наманганнинг «қозон-кабоб»ини еганлар борми? Шўрва десанг шўрва эмас, лекин аниқ қозон-кабоб эмас :)

JUS
20.08.2010, 10:29
Ғилминди деган таомдан тановвул қилганлар бор бўлса керак бу ерда?.. :)
Албаттада. Биринчи марта еганимда роса ёқтириб егандим. Кейин бир жойга меҳмонга борганимизда (Жиззахда. Ичмайман дейишмга қарамасдан ичиришганди) аралаштириб ураверган эканман, қайта ёдимга олмайдиган бўлганман шу таомни :)
Наманганнинг «қозон-кабоб»ини еганлар борми? Шўрва десанг шўрва эмас, лекин аниқ қозон-кабоб эмас :)
Жуда зўр овқатда.
Намангандан бир дўстим Тошкентга келганда, қозон кабобга буюртма берганди. Мен ҳам қанақасидан деб сўраб ҳам кўрмагандим ва тушунтирмаган эканман, таом келгандан кейин дўстим официант билан уришиб кетишга оз қолганди. ;)

Ra`noxon Xo`jaeva
20.08.2010, 10:29
Нимагадир хозир уйда тайёрласам узимдан бошка хеч ким емиди, биза бунака овкатга урганмаганмиз деб.
Boshida o`rganishlari qiyin bo`ladi, keyinchalik talashib yeyishga o`tishadi. Kursdoshlarimizda sinab ko`rganmiz.

OmoN
20.08.2010, 10:45
Наманганнинг «қозон-кабоб»ини еганлар борми?Бор-бор(емай ўлай...). Қозон-кабоб заказ қилсангиз косада кўтариб келишади...

Бир хоразмлик йигит тошкентга ўқишга келибди. 1-2 кун тургач(уйдан келган ноз-неъматлар тугаганидан кейин) бозор қилгани чиқибди. Картошка, пиёз, гуруч... Сабзи олмоқчи бўлибди. Сабзини адабий тилда нима дейилишини эсидан чиққан экан. Мантиқий хулоса чиқаришни бошлабди. Адабийчадаги "келинг" бизда "галинг" бўлади. Демак "Г"ни "К"га алиштирсам адабийча бўлади...
- Ака, икки кило кашир беринг.

Сабзи хоразм шевасида гашир(гешир) дейилади.

Maestro
20.08.2010, 13:55
Avvallari ma'naviyat ustun bo'lgan zamonlar edi.

ИМХО, замондан хам кура маконга (жойга) купрок боглик булса керак;-). Агар хозир хам уша жойга кучиб борсам худди шундок булади. Мен бунга 100% аминман!


Айтмокчи, "qidirib кетди" "qidirib келди" деган гапни хам ушанда эшитганман. "Мехмонга кетди", "мехмонга келди" маъносини бераркан. Лекин бирин марта кушни бола "Уйда хеч ким йук, энам qidirib кетди" деганида роса кулган эдим ;-).

Feruza Xodjayeva
20.08.2010, 14:17
Сурхондарёнинг баъзи жойларида "ўлди"га нисбатан "йўқолди" сўзини ишлатишади.
Биринчи марта бир танишимдан "бобом йўқолдилар бир йил олдин" деган гапини эшитиб, роса ҳайрон бўлганман. Кейин "наҳотки қидириб кўрмадиларинг, бутун бошли бир одам йўқолади-ю, индамай юрибсизларми бир йилдан бери" деб сўраганимда, у ҳам гапимга тушунмасдан:
-Йўқолган одамни қандай топамиз, деб ҳайрон бўлган эди.
Бу сўзни маъносини билганимдан кейин роса кулганман:))

Jamshid Begmatov
20.08.2010, 14:20
Яна бир қизиқ мисол:
Тошкентда «аччиқ-чучук» ёки сўзлашувда «аччичув», Анжан ва бошқа кўп жойларда «шакароб», Номонгонда эса… тўғри, шакароб ҳам дейишади, лекин асосан «закуска», наманганча талаффузда эса – «зёкюске» :)

Nigora Umarova
20.08.2010, 14:21
Сурхондарёнинг баъзи жойларида "ўлди"га нисбатан "йўқолди" сўзини ишлатишади.


Toshkentda "...berib qo'ydik", "... o'tib qoldilar" deyishadi.

Bakhtiyor aka
20.08.2010, 14:23
Avvallari ma'naviyat ustun bo'lgan zamonlar edi.

ИМХО, замондан хам кура маконга (жойга) купрок боглик булса керак;-). Агар хозир хам уша жойга кучиб борсам худди шундок булади. Мен бунга 100% аминман!




“Макон” секинроқ “замон” эса тезроқ ўзгарувчан нарса. “Макон”дагилар ўзларининг асосий фазилатларини бошқа “макон”лардагиларга нисбатан хар қандай “замон” ўзгаришларида хам (агар бу “замон” ўзгаришлари барча “макон”ларга бир хил таъсир қилса) 100% сақлаб қолишади, бу сўзсиз. Аммо “замон” ўзгаришлари муайян “макон”дагиларнинг фазилатларига баърибир таъсир қилади, ва бунинг оқибатида бугунги муайян “макон”дагиларнинг фазилатлари кечаги худди шу “макон”дагиларнинг фазилатларига 100% тўғри келмайди. :187:

PS. Можно считать философской билебердой.http://uforum.uz/images/icons/icon7.gif


Мавзуга қайтсак, маълум макондаги шевалар аста секинлик билан замон таъсирида йўқолиб боради.

JUS
20.08.2010, 14:29
наманганча талаффузда эса – «зёкюске» :)
"Зўкска" денг...

"Қалампир" ни "Атом" деб аташимизга нима дейсизлар :)

Jamshid Begmatov
20.08.2010, 14:32
"Зўкска" денг...Узр, унчалик тилим келмайди наманганча шевага :)

Maestro
20.08.2010, 14:37
кечаги худди шу “макон”дагиларнинг фазилатларига 100% тўғри келмайди

Тугри келади! Бир кушма лойиха буйича икки йилдан бери уша "маконга" бориб яшаётган (мен яшаган жойдан +15 км.) огайним хар сафар гаплашганимда тасдиклаб туради ;-)

Jamshid Begmatov
20.08.2010, 14:40
"Қалампир" ни "Атом" деб аташимизга нима дейсизларБилишимча, «Атом» деб аччиқ қалампирнинг маълум бир навига айтилса керак. Тағин билмадим :)

Nigora Umarova
20.08.2010, 14:46
...Анжан ва бошқа кўп жойларда «шакароб», Номонгонда эса… тўғри, шакароб ҳам дейишади

Дугонам айтиб берганди. Андижондан меҳмонлар келишганида опоқиси "шакароб" қилиб келгин деса, дугонам сувни шакароб қилиб сепибди(Тошкентда сувни майдалаб, сочиб сепиш "шакароб" дейилади). Опоқиси, "Шакароб қилдингми?", деб сўраса , дугонам, сув сепдим-ку, деб ҳайрон бўлиб турганмиш. Кейинчлик Андижонда аччиқ-чучукни шакароб деб аташларини билиб олибди. :)

Bakhtiyor aka
20.08.2010, 14:55
кечаги худди шу “макон”дагиларнинг фазилатларига 100% тўғри келмайди

Тугри келади! Бир кушма лойиха буйича икки йилдан бери уша "маконга" бориб яшаётган (мен яшаган жойдан +15 км.) огайним хар сафар гаплашганимда тасдиклаб туради ;-)



.... «замон» ўзгариши - 2 йил, «макон» ўзгариши - 15 км., фалсафий мулохазалар учун жуда кичик рақамлар, оғайничилик ва қўшма лойиха инобатга олинмайди, натижа 100% (четланиш + ёки - “negligible”). Демак сиз хақсиз 100%.:clapping:

Kahramon Jalilov
20.08.2010, 15:09
Яна бир қизиқ мисол:
Тошкентда «аччиқ-чучук» ёки сўзлашувда «аччичув», Анжан ва бошқа кўп жойларда «шакароб», Номонгонда эса… тўғри, шакароб ҳам дейишади, лекин асосан «закуска», наманганча талаффузда эса – «зёкюске»
Namanganda qishloqlarda shakarop deyishadi, a tak shaharda har hil aytiladi...

OmoN
20.08.2010, 15:39
зёкюскекўпроқ немисчага ўхшаркан.

Kahramon Jalilov
20.08.2010, 15:43
Билишимча, «Атом» деб аччиқ қалампирнинг маълум бир навига айтилса керак. Тағин билмадим
Qizil qalampirni atom deyishadi :) !!!

OmoN
20.08.2010, 15:49
Дугонам айтиб берганди. Андижондан меҳмонлар келишганида опоқиси "шакароб" қилиб келгин деса, дугонам сувни шакароб қилиб сепибдиХудди шу воқеанинг тескариси ҳам бўлган. Андижонлик қиз ўқишга келиб бир ёлғиз кампирникида ижарада турган. Онахон бир куни тўйга кетаётиб "Қизим, келгунимча ҳовлига шакароп қилиб сув сепиб қўйинг" деб илтимос қилган. Қиз ҳам битта катта косага шакаропни қилган. Лекин устига қандай сув сепишини тушунмасдан онахон келгунича кутмоқчи бўлган. Онахон келса ҳовлига сув сепилмаган. "Она қизим, келганингиздан бери бир марта иш буюрсам шуни ҳам қилмабсиз-а" деса ҳалиги қиз косадаги шакаропни кўрсатиб "Мана қилдим-ку, фақат сувни ўзингиз сепиб ерсиз деб сув сепмадим" деган экан.

Maestro
20.08.2010, 16:41
.... «замон» ўзгариши - 2 йил, «макон» ўзгариши - 15 км., фалсафий мулохазалар учун жуда кичик рақамлар, оғайничилик ва қўшма лойиха инобатга олинмайди, натижа 100% (четланиш + ёки - “negligible”). Демак сиз хақсиз 100%


С согласно основным законам диалектики и её категориям, философскому учению о закономерной универсальной взаимосвязи и взаимообусловленности явлений объективной действительности:
познание сущности явлений предполагает раскрытие их источников и причин.

Важно иметь в виду, что та или иная связь причины и следствия имеет место только при определенных условиях. Необходимо различать причину и условия ее осуществления, которые оказывают влияние на характер и форму действия, но не вызывают, не порождают его; конкретно-исторические условия определяют конкретную форму проявления причины и следствия.

Важно различать и классифицировать внутренние и внешние, основные и неосновные, главные и неглавные, необходимые и случайные, общие и частные, объективные и субъективные причины, вызывающие разные действия. Диалектика причины и следствия выражается и в том, что причина и следствие меняются местами в разных отношениях и связях, что следствие активно воздействует на причину и может в известной степени модифицировать ее. Принцип обратного действия имеет исключительное значение в науке и технике; важно учитывать степень, характер, границы, условия, механизмы и конкретные формы активности следствия.

Причинно-следственная связь – это связь порождения и ее следует отличать от других связей, в которых находятся предметы и процессы.
Признание объективного, всеобщего характера причинно-следственных связей в природе , обществе и мышлении составляет суть детерминизма.

В этой связи, я действительно прав :-))))

Maestro
20.08.2010, 18:00
Наманганлик бир группадошимдан биринчи марта "сигаретни илаштириб олай" ("тутатиб олай" маъносида) деган гапни эшитганимда роса эриш туюлганди ;-). "Келинчаба"ни ("келинчак опа" булса керак) хам ундан эшитганман.
Зоминда яшаганимда эса куплаб сузларни биринчи марта эшитганман:
карсан - тогора
пича - озгина, бироз
jo'n - оддий, осон
уйтма - ундай килма
бюйтма - бундай килма
шюйтма - шундай килма
брук -шим
утук - дазмол
киста, кисса - чунтак
эса - булмаса, у холда, унда
qo'luchi - туёна

Jamshid Begmatov
20.08.2010, 18:42
Яна Наманган шевасидан мисоллар (нима қилай, бошқаси эсга кемутти :))
Хопоза қилмоқ – чўмилмоқ (менимча форсча-тожикча "об-бози", яъни "сув ўйнаш", "чўмилиш"дан олинган бўлса керак);
Кшот - таҳминан "фақат", "жудаям", "ғирт" деган маънони англатади. Наманганликлардан илтимос - эниқлик киритвоссаана :)
Петинжон - помидор. Анжандаям шу сўз баъзида бузилиб "памадори" деб айтилади, баъзи ўср... қари чоллар эса сизга "у аслида паъмил дори" деб ақл ўргатади. Аписсална эълон қиламан: "помидор" сўзи итальянча "помо д'оро" (олтин олма) сўзларидан олинган :)

JUS
20.08.2010, 18:46
"Келинчаба"ни ("келинчак опа" булса керак) хам ундан эшитганман.
"Кенчаабе" (Келинчак аба (опа)) Наманганнинг аксарият халқи "Она"ни "Аба" дейишади.
"Кенчаабе"лар кўпайиб кетса исмлариниям қўшиб айтишади. ;) "Меҳбубахон кенчаабе", "Незимахон кенчаабе" деб :)

Bakhtiyor aka
20.08.2010, 18:47
В этой связи, я действительно прав :-))))


Хақсиз дўстим. Қуйидагиям хақиқат(истина) хақида, wp-дан.

В более узком смысле диалектика — название гносеологического (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D 0%B3%D0%B8%D1%8F)метода (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4) (методологического принципа познания), который реализуется по схеме «тезис-антитезис-синтез». Следуя этому методу, вначале познающий субъект (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%BA%D1%82_(%D1%84 %D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D0%B8%D1%8F)) выделяет в реальности (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D 1%82%D1%8C) некоторое явление, формирует для этого явления понятие или формулу (суждение), которые рассматриваются им как тезис. Затем процесс познания продолжается формированием антитезиса — формулы или понятия, содержание которых противоположно (противопоставлено) тезису. Только после этого субъект переходит к рассмотрению и познанию взаимосвязи между тезисом и антитезисом — к познанию синтеза. Процесс может повториться на метауровне, когда синтез рассматривается, как тезис более высокого уровня. Таким образом постигается истина (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0).
:187:


Айрим жойларида, хурматли одамнинг нарсасини хам сизлаб гапиришади. Масалан, "хўжайн қаердалар?" деб сўрасангиз, "билмадим машиналари йўқ-ку" дейишади. Ёки "даданг уйдами?" десангиз, "ана тўплилари(туфли) шу ердаку, уйдалар" дейишади.

JUS
20.08.2010, 18:49
Хопоза қилмоқ – чўмилмоқ (менимча форсча-тожикча "об-бози", яъни "сув ўйнаш", "чўмилиш"дан олинган бўлса керак);
Тўғри ;)
Кшот - таҳминан "фақат", "жудаям", "ғирт" деган маънони англатади. Наманганликлардан илтимос - эниқлик киритвоссаана :)
"Поққос" сўзи тўғри келади. :)

Bakhtiyor aka
20.08.2010, 18:56
Хопоза қилмоқ – чўмилмоқ

Чортоғда эса "хопитмоқ", "хопитайлик", "хопитамиз" дейишади....

Янги замонда янги шева сўзлари хам пайдо бўляпти, масалан Чортоғда чакана савдо билан шуғулланувчиларни нимагадир "биржачи" дейишади.

Maestro
20.08.2010, 19:02
Хақсиз дўстим.
А то! ;-)
В более узком смысле
Надо мыслить широко ;-)

Имхо, майдалашиб кетиб, бошкаларни чалгитаяпмиз чамамда... "Фалсафа" борасидаги мунозара мен учун уз интихосига етди (тем более фалсафани ёмон кураман). Чукур мушохада юритишни врачлар менга ман этишган ;-)


Айрим жойларида, хурматли одамнинг нарсасини хам сизлаб гапиришади.
Фикримча, албатта хурматли булиши шарт эмас, ёши катта булса хам шундай.

OmoN
20.08.2010, 19:07
Чукур мушохада юритишни врачлар менга ман этишган ;-)Врачлар айтаверади. Менгаям ман этишганди. Мана шунча мушоҳада юритсам ҳам бип-бинойидай юрибман-ку. Худога шукур, палатада ҳурматим бор.

JUS
20.08.2010, 19:11
Мана шунча мушоҳада юритсам ҳам бип-бинойидай юрибман-ку. Худога шукур, палатада ҳурматим бор.
Сиз попкорнни кам истеъмол қиласизда ;)

Bakhtiyor aka
20.08.2010, 19:15
Наманганликлардан илтимос - эниқлик киритвоссаана

Наманган вокзалидаги эълон:

"Граждан пассажирлар, этиёт бўлийна, биринчи йулдан Анжан-Тошкан поези жўнаб кетуттти"

Бу поезд Наманганда кўпроқ тўтахтаб туради, шундан фойдаланиб Анжанликлар Номонгонликларни шевасини яхши ўрганиб олишган.

Жамшидбек, "эниқлик" киритишга хожат йуқ. :)

Jamshid Begmatov
20.08.2010, 19:21
Бу поезд Наманганда кўпроқ тўтахтаб туради, шундан фойдаланиб Анжанликлар Номонгонликларни шевасини яхши ўрганиб олишган.Абамла Номонгондан (Тахтакупру деган жойтидан) бўлалла, кичиклигимда жуда кўп борардим, кшот номонгонча гаплашедду, шунинг учун шевасини яхши биламан :)

Bekmirzo
20.08.2010, 20:27
Сурхондарёнинг баъзи жойларида "ўлди"га нисбатан "йўқолди" сўзини ишлатишади.Biz tomonda "ketib qopti" deyiladi.

Colorado
20.08.2010, 21:13
Петинжон -
Патинжон - тугрироги
Сумалада шашли егаммисила?
Адашмасам Мухитднов оиласига кендошлигингиз бор, тогда ясно, почему так хорошо разбираетесь в шахматах, угадал?

Kahramon Jalilov
20.08.2010, 22:20
пича - озгина, бироз
Адабий тилда хам бу сўз мавжуд
утук (утюг)- дазмол
Аслида дазмол дейилмайди ўзбек тилида...

Jamshid Begmatov
21.08.2010, 01:05
Адашмасам Мухитднов оиласига кендошлигингиз бор, тогда ясно, почему так хорошо разбираетесь в шахматах, угадал?Буюк устоз Мамажон Мухиддиновни факат китоблардан танийман :)

Jamshid Begmatov
22.08.2010, 17:18
Сообщение от Colorado


Адашмасам Мухитднов оиласига кендошлигингиз бор, тогда ясно, почему так хорошо разбираетесь в шахматах, угадал?




Буюк устоз Мамажон Мухиддиновни факат китоблардан танийман Маълумот учун: ўзбек шахмат мактабини яратиб йўлга қўйган одам, СССРда шахмат бўйича биринчи ўзбек спорт устаси.

JUS
22.08.2010, 22:31
утук (утюг)- дазмол
Аслида дазмол дейилмайди ўзбек тилида...
Узр, нима дейилишини айтиб ўтолмайсизми ёки ўзингизам билмайсизми...?, олдингиларидек ;)

JH
22.08.2010, 23:02
Эшитишимча, "утюг" турк тилидан келган.

Jamshid Begmatov
23.08.2010, 08:29
Эшитишимча, "утюг" турк тилидан келган.Институтда биринчи курслигимда профессор домла айтганлари эсимда: «утюг» сўзи туркий «ўт» ва «йўқ» ўзакларидан келиб чиққан.

Nigora Umarova
23.08.2010, 09:25
Эшитишимча, "утюг" турк тилидан келган.Институтда биринчи курслигимда профессор домла айтганлари эсимда: «утюг» сўзи туркий «ўт» ва «йўқ» ўзакларидан келиб чиққан.

"Ўзбек тилшунослиги тарихи" китобида(А.Алиев, Б.Тўйчибоев) "утюг" сўзи "ўт ёқ" сўз бирикмасидан пайдо бўлганлиги ва бошқа тилга ўзлашганлиги ёзилганди. Биз ишлатаётган "дазмол" сўзи эса форсий тилдан ўзбек тилига ўзлашган сўз ҳисобланади.

Мистер врач
23.08.2010, 09:46
Жиззах вилояти Фориш райони Гараша кишлоги одамларининг шеваси хам узига хосдир. Масалан: жилоп - пайпок, хейя - кимдир чакирганда ХА дейиш, гейлак - гувала гишт, таррамак-шайтон киз.

Jamshid Begmatov
23.08.2010, 12:32
- tirmovuq degan so'zni kim eshitgan?Нима экан маъноси?

Shamil Eshbekov
23.08.2010, 12:49
Жиззах вилояти Фориш райони
Палто-Фалто.
Форишни узбекский Париж дейишади.

Bekmirzo
23.08.2010, 13:15
- tirmovuq degan so'zni kim eshitgan?Нима экан маъноси?Rus tilida "борона" deyiladigan xo'jalik asbobini Chiroqchi tumanining Ko'kdala degan joyida tirmovuq deb atalishini eshitganman.

Nigora Umarova
23.08.2010, 13:24
Rus tilida "борона" deyiladigan xo'jalik asbobini Chiroqchi tumanining Ko'kdala degan joyida tirmovuq deb atalishini eshitganman.

"борона" nima degani?

Bakhtiyor aka
23.08.2010, 13:33
- tirmovuq degan so'zni kim eshitgan?Нима экан маъноси?Rus tilida "борона" deyiladigan xo'jalik asbobini Chiroqchi tumanining Ko'kdala degan joyida tirmovuq deb atalishini eshitganman.

Менимча «тирмовуқ» сўзи “тиркагич”, яъни тиркаладиган(уланадиган) ускуна деган маъносидаги шева бўлса керак. Ва шунинг учун барона, чизел, культиватор ва бошқа шунга ухшаш, тракторга тиркаладиган ускуналарга нисбатан умумий ибора сифатида қўллалнилса керак.

Bakhtiyor aka
23.08.2010, 13:41
"борона" nima degani?[/QUOTE]


Билишимча "барона", қотиб қолган кесакларни(номонгон шевасими?), яъни қотиб қолган ер бўлакларини майдалаш учун ишлатиладиган тракторга тиркаладиган қишлоқ хўжалиги ускунаси. Афсус менда расми йуқ.

Мен ўзим хам "чизел" билан "барона"ни фарқини, функционал вазифаларини фарқини, яхши билмайман.


Энди одатдагидек махмаданалик қиляпманде.:187:

Bakhtiyor aka
23.08.2010, 13:47
таррамак-шайтон киз.

...."шайтон қиз" хам шева бўлса керак...

Bekmirzo
23.08.2010, 13:47
Rus tilida "борона" deyiladigan xo'jalik asbobini Chiroqchi tumanining Ko'kdala degan joyida tirmovuq deb atalishini eshitganman.

"борона" nima degani?Chopilgan, haydalgan yer molalab chiqiladi, ya'ni, tuproq maydalab chiqiladi. Shu maqsadda ishlatiladigan texnik asbobga borona deyiladi. Traktorga ulanadigani ham, qo'lda tortiladigani ham biz tarafda borona deyiladi.
Borona - Ruscha-O'zbekcha ikki tomlik lug'atda sixmola deb ham tarjima qilingan ekan.

Boronani rasmlari (traktorga ulanadiganlari):
http://www.google.de/images?hl=de&q=%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0&um=1&ie=UTF-8&source=og&sa=N&tab=wi

Bekmirzo
23.08.2010, 13:53
Менимча «тирмовуқ» сўзи “тиркагич”, яъни тиркаладиган(уланадиган) ускуна деган маъносидаги шева бўлса керак. Ва шунинг учун барона, чизел, культиватор ва бошқа шунга ухшаш, тракторга тиркаладиган ускуналарга нисбатан умумий ибора сифатида қўллалнилса керак.Yo'q. Tirmovuq so'zi "tirnamoq" fe'lidan kelib chiqqan.
Bu xo'jalik asbobi qishloq joylarda deyarli har bir xonadonda mavjud. Dastagi ketmonni dastagidek uzun bo'ladi, tishlari yerga qaratilgan bo'ladi. :)



Мен ўзим хам "чизел" билан "барона"ни фарқини, функционал вазифаларини фарқини, яхши билмайман.
Chizel yerni chuqurroq chopish uchun ishlatiladi.
Borona esa o'sha chopilgan yerdagi kesaklarni maydalab chiqish uchun ishlatiladi.

Bakhtiyor aka
23.08.2010, 13:58
sixmola

Демак "молалаш" сўзи, яъни майдалаш хам шундан келиб чиққан бўлса керак. Бу сўзни нега ўзбек тилида ишлатишади, ахир русларнинг "молоть" сўзи унинг узаги эмасмикин деб ўйлардим.

Bekmirzo
23.08.2010, 14:10
sixmola

Демак "молалаш" сўзи, яъни майдалаш хам шундан келиб чиққан бўлса керак. Бу сўзни нега ўзбек тилида ишлатишади, ахир русларнинг "молоть" сўзи унинг узаги эмасмикин деб ўйлардим.
O'zbek tilida mola (kesaklarni maydalash uchun ishlatiladigan qishloq xo'jalik asbobi) degan so'z va molalamoq (kesaklarni mola bilan maydalamoq) degan fe'l mavjud.

Rus tilidagi "молоть" so'zi bizni turkiy tillardan olingan bo'lishi ham mumkin. Rus tilida turkiy tillardan qabul qilingan ko'plab so'zlar mavjud. Masalan - лошадь.

Bakhtiyor aka
23.08.2010, 14:26
Rus tilidagi "молоть" so'zi bizni turkiy tillardan olingan bo'lishi ham mumkin. Rus tilida turkiy tillardan qabul qilingan ko'plab so'zlar mavjud. Masalan - лошадь.


Утюг сўзига ўхшаб?

Bekmirzo
23.08.2010, 15:46
Утюг сўзига ўхшаб?Albatta.
Har qalay, ruslarning bobolari qamish va bo'zdan oyoq kiyim kiyib yurishganida, bizning bobolarimiz charmdan etik kiyib yurishganini unutmaslik kerak. ;)

Утюг nomli xo'jalik asbobini ruslar o'zimizning turkiy xalqlardan olganligi rost.

Лошадь esa лош от so'zlaridan kelib chiqqan. "Losh" degani o'zbek tilida o'lik, bo'sh degan ma'nolarni bildiradi. Boshqa ma'nolarini men bilmayman.

Nigora Umarova
23.08.2010, 15:56
Утюг сўзига ўхшаб?Albatta.
Har qalay, ruslarning bobolari qamish va bo'zdan oyoq kiyim kiyib yurishganida, bizning bobolarimiz charmdan etik kiyib yurishganini unutmaslik kerak. ;)



Жавобни ўқиб қуйидаги мисралар эсимга тушиб кетди.
Лирик чекиниш:

Бизда логарифманинг мушкул муаммолари,
Қўлдаги бармоқлардек осон қилинганда ҳал.
Олий ирқ даъвогари- Черчилнинг боболари,
Ҳатто санай билмасди, ўн бармоқни мукаммал.

Ғафур Ғулом
Мавзудан четга чиқиб кетганлигим учун мавзу эгасидан узр сўрайман.

Bakhtiyor aka
23.08.2010, 19:43
Утюг сўзига ўхшаб?Albatta.
Har qalay, ruslarning bobolari qamish va bo'zdan oyoq kiyim kiyib yurishganida, bizning bobolarimiz charmdan etik kiyib yurishganini unutmaslik kerak. ;)



Жавобни ўқиб қуйидаги мисралар эсимга тушиб кетди.
Лирик чекиниш:

Бизда логарифманинг мушкул муаммолари,
Қўлдаги бармоқлардек осон қилинганда ҳал.
Олий ирқ даъвогари- Черчилнинг боболари,
Ҳатто санай билмасди, ўн бармоқни мукаммал.

Ғафур Ғулом
Мавзудан четга чиқиб кетганлигим учун мавзу эгасидан узр сўрайман.


Узр миллатдошларим, юқорида ёзганларингиз ноўрин, яъни ўрнида келтирилмаган қиёслашлар.

Бир мавзуда бир йигит, ўз фикрни изхор қилиб, кейин қўшиб қўйипти: "Щас налетять националисты из узбекской части форума..." Бу провокация эди.. Оллохга шукурки биронта узбек жавоб ёзмади. Мени шахсан фахр хиси эгаллади, биз миллатчи эмасмиз. Аминманки уша йигитда инсонийлик хиси бўлса, ўзбеклардан жавобсиз қолган репликаси учун хижолат қилган, агар бўлмаса ўзига хавола.

Ўзга миллатларни ютуқларини кўролмасак ўзимизни қадримизга етолмаймиз.

Мен хам четланиш учун узр сўрайман.

Jamshid Begmatov
23.08.2010, 20:26
Балки миллий ғурур ҳақида алоҳида мавзу очиш керакдир (агар очился, гапирадиган гапларим бисёргина:)), бу ерда эса шевалар мавзусини давом эттирмоқчиман :)

Барча эътибор сўзларга кетиб қолди-ю, шеваларнинг грамматик хусусиятлари четда қолиб кетди менимча. Мана масалан, Андижонда "келастим", "дестим", "кўрастим" ва аксинча "кемардим", "демардим", "кўрмардим" деб бузиб гапириш учраб туради. Кичик ўғлим шундай гапиришга ўрганиб қопти, тўғри гапиришга ўргатиб олсам яхши бўласти :)

Bakhtiyor aka
23.08.2010, 20:31
Балки миллий ғурур ҳақида алоҳида мавзу очиш керакдир (агар очился, гапирадиган гапларим бисёргина), бу ерда эса шевалар мавзусини давом эттирмоқчиман


Мавзу бор-ку, лекин у ерда гимнимиз билан гербимиз мухокама қилиняпти.:cray:

JUS
23.08.2010, 22:44
Мавзу бор-ку, лекин у ерда гимнимиз билан гербимиз мухокама қилиняпти.:cray:


Кўз ёш тўккандан кўра, Миллий ғоя, мафкура ҳақидаги фикрларингизни қолдираверсангизчи...? Ё фақат "Мадҳия, герб ва байроқ учун" деб ажратиб қўйилибдими? ;)

Bekmirzo
24.08.2010, 08:22
Узр миллатдошларим, юқорида ёзганларингиз ноўрин, яъни ўрнида келтирилмаган қиёслашлар.

Baxtiyor aka,
men esa sizning mana shu gaplaringizni noo'rin, deb bilaman.

Siznio bilmadimu, lekin men Yevropada yurgan vaqtlarimda 30 ga yaqin millat vakillari bilan tanishdim, do'stlashdim. Ba'zilarini yaxshi, ba'zilarini yuzaki o'rgandim. Yuqoridagi gapga bog'liq umumiy xulosam shu bo'ldi-ki, o'z millatidan, uning tarixi va yutuqlaridan faxrlanmaydigan, o'z millati, vatani haqida jo'shib va faxr bilan gapirmaydigan inson yo'q.

Biz shundoq ham juda bosiq, vazmin, bag'rikeng millatmiz. Onda-sonda bo'lsa ham, o'zimizdan faxrlanishga izn berib turingizlar, baraka topgurlar...

Nod
24.08.2010, 09:44
Тошкентда - Хоним.
Андижонда - Хунон

яна каердадир - Яккатамок

"жуда хурмат киламан шу таомни"

Bekmirzo
24.08.2010, 09:54
Барча эътибор сўзларга кетиб қолди-ю, шеваларнинг грамматик хусусиятлари четда қолиб кетди менимча. Мана масалан, Андижонда "келастим"...


Адабий тил: борар эдим


Наманган: боруттим
Тошкент: борардим
Қашқадарё (Шаҳрисабз): борайчийдим
Қашқадарё (Чироқчи): борайдим

:)

Jamshid Begmatov
24.08.2010, 09:59
Тошкентда - Хоним.
Андижонда - Хунон
яна каердадир - Яккатамок
"жуда хурмат киламан шу таомни"Мен хурмат-пурмат килиб утирмасдан еб куяколаман :)

Nigora Umarova
24.08.2010, 10:05
Тошкентда - Хоним.
Андижонда - Хунон

Карим Маҳмудовнинг "Ўзбек таомлари" китобида ҳам "хунон" деб берилган.:)

JUS
24.08.2010, 10:06
Барча эътибор сўзларга кетиб қолди-ю, шеваларнинг грамматик хусусиятлари четда қолиб кетди менимча. Мана масалан, Андижонда "келастим"...

Адабий тил: борар эдим


Наманган: боруттим
Тошкент: борардим
Қашқадарё (Шаҳрисабз): борайчийдим
Қашқадарё (Чироқчи): борайдим

:)
"Келастим" - адабий тилда "келаётган" эдим.
"Борар эдим" - Наманганчасига "бораддим" бўлади. "Боруттим" - бу "боряпман", "кетяпман" бўлади ;)

Nigora Umarova
24.08.2010, 10:07
Тошкент шевасида "толқон", бошқа жойларда қандай аталади?

JUS
24.08.2010, 10:19
Тошкент шевасида "толқон", бошқа жойларда қандай аталади?
Биз томонда ҳам "Толқон" деб аталади.

Bekmirzo
24.08.2010, 10:27
"Келастим" - адабий тилда "келаётган" эдим.Биламан.

Вабшемта, мен янги мисол бошлабэдим. :)

JUS
24.08.2010, 10:34
Вабшемта, мен янги мисол бошлабэдим. :)
Кўддим ока, кўддим. Ўшанга "Бораддим"ми тўғиллаб қўйдимку ;)

Gulnora Voisova
24.08.2010, 10:41
Ничиксила форумдошла, нишатиб утирибсила :)

Jamshid Begmatov
24.08.2010, 10:43
"Келастим" - адабий тилда "келаётган" эдим.Адабий тилда "келар эдим".

JUS
24.08.2010, 10:54
Ничиксила форумдошла, нишатиб утирибсила :)
Шевалани додини берутту ;) Ўзунгиз қаайда юрибсиз?

Jamshid Begmatov
24.08.2010, 10:56
Наманган шевасининг бази хусусиятлари:

«ак» ҳарф бирикмаси сўз охирида ёки ундошдан аввал келса узуууун «а» товуши ўқилади. Масалан, «Сумалаани ковлаб туриш кераа» :)

«р» ҳарфи ундошдан аввал келса, ўша ундошга қўшилиб, у чўзилиб ўқилади. Масалан, «Буччаадеги даччадан бир пачча кесаа» :)

Бу ходиса тилшуносликда ассимиляция дейилади.

Feruza Xodjayeva
24.08.2010, 11:02
«Буччаадеги даччадан бир пачча кесаа»
Шу гапингизни адабий тилга ўгириб беринг, илтимос

Gulnora Voisova
24.08.2010, 11:04
Шевалани додини берутту Ўзунгиз қаайда юрибсиз? Юрибман тупрокдан дешонда... Новисини айтасиз.

Jamshid Begmatov
24.08.2010, 11:11
Сообщение от Jamshid Begmatov
«Буччаадеги даччадан бир пачча кесаа»

Шу гапингизни адабий тилга ўгириб беринг, илтимос
Ақлимга биринчи келган гапни мисол сифатида ёзгандим, ассимиляцияни яққол кўрсатиш учун. Адабий тилда «Бурчакдаги дарчадан бир парча кесак» бўлади :)

Jamshid Begmatov
24.08.2010, 11:16
Сообщение от Jamshid Begmatov
Форс тилини биласизми?

Форс тили эмас-у, лекин тожик тилини биламан
Ман атрофе ек сол ке забоне форси ро ёд мигирам ;)

Shamil Eshbekov
24.08.2010, 11:27
Тошкентда "вохли" дейишса, кашкадарёликлар "эртачи" дейишади.

OmoN
24.08.2010, 12:28
Ничиксила форумдошла, нишатиб утирибсилаИби-ей, Кумуш эпке соломолейкум. Ничиксиз? Жоллымысыз? Гўрунмийсиз?
Тошкентда "вохли" дейишса, кашкадарёликлар "эртачи" дейишади.Тўғрироғи "эттачи".

JUS
24.08.2010, 13:03
тупрокдан дешонда...
Шунақа денг-а, биз ўйлабмиз... :)

OmoN
24.08.2010, 14:00
Шунақа денг-а, биз ўйлабмиз...ичона гирип гитти деп ўйлоғон бу монглойи қоро :)

Fayzbek
25.08.2010, 11:13
Bo'tan soylashatin so'z joqma, shevaga jog'daylashipsilar?

Nigora Umarova
25.08.2010, 11:18
Bo'tan soylashatin so'z joqma, shevaga jog'daylashipsilar?

Yoqmasa mavzuga kirmang va o'qimang.
Mavzuga ignor qo'yib qo'ysangiz, kirish imkoniyatidan mahrum bo'lasiz. :)

Bobir Samadov
25.08.2010, 14:03
Узбегимнинг шевалари жудаям ажойиб, хар бир воханинг гапириш усули уша ерликларга бирам ярашади. аммо унутмаслик лозимки, баъзи вактларда ва холатларда адабий тилда гапириш шарт. Мисол учун, кейинги пайтлар суратга олинаётган аксарият КАССАБОП узбек киноларида шевалар якккол кузга ташланиб туради. Манимча бу фильмга кушимча бажканалик беради холос. Хамон калбларимиздан жой олиб келаётган "Ёр-ёр", "Махаллада дув-дув гап" каби фильмларда шеваларни деярли учратмаймиз. Балким шунинг учун хам 15-20 йиллик фильмлар хамон кунглимизга тегмагандир?!

Jamshid Begmatov
25.08.2010, 16:04
аммо унутмаслик лозимки, баъзи вактларда ва холатларда адабий тилда гапириш шарт. Мисол учун, кейинги пайтлар суратга олинаётган аксарият КАССАБОП узбек киноларида шевалар якккол кузга ташланиб туради. Манимча бу фильмга кушимча бажканалик беради холос.
Албатта, расмий мулоқотда адабий тилдан фойдаланиш керак. Лекин шевалар тилнинг ажралмас қисми. Бадиий асарларда минтақаларга оид ўзига хос тусни, атмосферани, ранг-барангликни акс эттириш учун шеваларни қўллаш нафақат мумкин, балки фойдали ва қизиқарли деб ҳисоблайман.

PS: менимча, ўзбек тилида ёзишда ўзбек алифбосидан тўғри фойдаланиш тилнинг адабийлигидан кўра муҳимроқ ;)

PS2: Фикрларимга қўшилмаслигингиз мумкин, албатта :)

JUS
25.08.2010, 16:16
Лекин шевалар тилнинг ажралмас қисми. Бадиий асарларда минтақаларга оид ўзига хос тусни, атмосферани, ранг-барангликни акс эттириш учун шеваларни қўллаш нафақат мумкин, балки фойдали ва қизиқарли деб ҳисоблайман.

+1


PS2: Фикрларимга қўшилмаслигингиз мумкин, албатта :)

Мен қўшиламан-у лекин Бобур Самадов айтганларидек ҳозирги ишланаётган киноларнинг аксариятида фақат Тошкент шевасида мулоқот қилишяпти.

Анави Қашқадарёлик ГЭ деган актрисса қизчага ва шунга ўҳшаган бошқа вилоятлик бўла туриб кинода Тошкент шевасини ишлатадиган актёрчаларга бало борми Тошкентча гапириб....:(

Husen
25.08.2010, 16:21
Тошкент шевасини ишлатадиган актёрчаларга бало борми Тошкентча гапириб..
Нотўғри айб! Аниқроғи, ғалати айб!
Балки, у ижро этаётган қаҳрамон тошкентлик қиздир!
Ёки, сизнингчи келиб чиқишим қашқадарёдан бўлганлиги учун ҳамма ролини ўз шевасида ижро этсинми?

JUS
25.08.2010, 16:25
Нотўғри айб! Аниқроғи, ғалати айб!
Балки, у ижро этаётган қаҳрамон тошкентлик қиздир!
Ҳа йўқ, ўша киноэсимга тушса, ёзиб қўяман. Кўрарсиз...

Ёки, сизнингчи келиб чиқишим қашқадарёдан бўлганлиги учун ҳамма ролини ўз шевасида ижро этсинми?
Адабий тилни билмайдими улар? ;)

OmoN
25.08.2010, 16:26
Ёки, сизнингчи келиб чиқишим қашқадарёдан бўлганлиги учун ҳамма ролини ўз шевасида ижро этсинми?Унда адабий тилнинг нима кераги бор?

Nigora Umarova
25.08.2010, 16:27
Нотўғри айб! Аниқроғи, ғалати айб!
Балки, у ижро этаётган қаҳрамон тошкентлик қиздир!
Ҳа йўқ, ўша киноэсимга тушса, ёзиб қўяман. Кўрарсиз...



Барака топкурлар!
Мавзу "Кино ва томошабин ўртасидаги масофа яқинми ёки узоқ (http://uforum.uz/showthread.php?t=5470)"қа айланиб кетмасин.

Bobir Samadov
25.08.2010, 22:08
Мен қўшиламан-у лекин Бобур Самадов айтганларидек ҳозирги ишланаётган киноларнинг аксариятида фақат Тошкент шевасида мулоқот қилишяпти.

Фикрингизни куллаб кувватлайман. Манимча киноларда шевани ишлатса булади, аммо хаддан ташкари бурттириб, "блотной"часигам гапириш бизнинрг халкимиз менталитетига мос келмаса керак. Рахмат!

Bobir Samadov
25.08.2010, 22:09
Сообщение модератора:Барака топкурлар!
Мавзу "Кино ва томошабин ўртасидаги масофа яқинми ёки узоқ"қа айланиб кетмасин.

Узр, Аммо гап шева хакида кетар экан, бу масалада тухталиб утганимизни билмай колдик!

Fayzbek
26.08.2010, 01:37
Bo'tan soylashatin so'z joqma, shevaga jog'daylashipsilar?

Yoqmasa mavzuga kirmang va o'qimang.
Mavzuga ignor qo'yib qo'ysangiz, kirish imkoniyatidan mahrum bo'lasiz. :)
Qachonlardir To'lqin Eshbek shevalar
http://uforum.uz/showthread.php?t=11031
mavzusini ochganda yopib qoyibedingiz?
http://uforum.uz/showthread.php?t=11031&page=2
Nimani o'qishim bn nima ishingiz bor?
O'qish nojoyiz bo'sa nimaga post qoldiryapsiz?
O'ziz uchinma?

Fayzbek
26.08.2010, 01:54
Нотўғри айб! Аниқроғи, ғалати айб!
Балки, у ижро этаётган қаҳрамон тошкентлик қиздир!
Ҳа йўқ, ўша киноэсимга тушса, ёзиб қўяман. Кўрарсиз...

Ёки, сизнингчи келиб чиқишим қашқадарёдан бўлганлиги учун ҳамма ролини ўз шевасида ижро этсинми?
Адабий тилни билмайдими улар? ;)
Endi Rejissyor va uni yordamchisi, Kinooperator va hakazolardan turuvchi jamoani talabi shu bo'lsa nima ham qilsin, bechora.

Bekmirzo
26.08.2010, 08:21
Анави Қашқадарёлик ГЭ деган актрисса қизчага ва шунга ўҳшаган бошқа вилоятлик бўла туриб кинода Тошкент шевасини ишлатадиган актёрчаларга бало борми Тошкентча гапириб....:(
Shu aktrisa qizni men Toshkentda katta bo'lgan, deb yuraman... Mabodo shunday emasmikin?

Nigora Umarova
26.08.2010, 09:10
Nimani o'qishim bn nima ishingiz bor?
O'qish nojoyiz bo'sa nimaga post qoldiryapsiz?
O'ziz uchinma?

Moderator xohlasa-xohlamasa forumni nazorat qilishi uchun hamma narsaga aralashishga majbur. :)
Menga e'tiroz bildirgandan ko'ra o'zgalarning fikri bilan ham hisoblashsangiz ma'qulroq bo'larmidi janobi Fayzbek?!

Dilshod Bobokulov
26.08.2010, 16:27
Ким "таржима" қила олади? Бухоро шевасидан:

Омон, харакат қилиб кўрингчи.

-Кеча намошом кеган бачча йитиб кетдику?! Қерга кетти?
-Ман битта хотинчадан сўравдум, кўна далашпонда, авқот еёпти деди, нима авқот десам лўбло қайиш деди.

JUS
26.08.2010, 17:29
Ким "таржима" қила олади? Бухоро шевасидан:

-Кеча намошом кеган бачча йитиб кетдику?! Қерга кетти?
-Ман битта хотинчадан сўравдум, кўна далашпонда, авқот еёпти деди, нима авқот десам лўбло қайиш деди.

-Кеча шом вақтида (қоронғу тушаётган вақт) келган бола йўқолиб қолибдику...? Қаерга кетди?
-Ман бир ёшроқ аёлдан сўрагандим, кўҳна дала шийпонда овқатланяпти деди. Нима овқат деб сўрасам, ловиялик шилпилдоқ деб жавоб берди. ;)

OmoN
26.08.2010, 17:52
-Кеча намошом кеган бачча йитиб кетдику?! Қерга кетти?
Кеча кечки пайит(намозшом)да келган бола йўқолиб(кўринмай) кетди-ку.
-Ман битта хотинчадан сўравдум, кўна далашпонда, авқот еёпти деди, нима авқот десам лўбло қайиш деди.
Бир аёлдан сўрасам эски дала шийпонида овқатланяпти деди, нима овқат десам ловияли шилпилдоқ деди.

Bakhtiyor aka
26.08.2010, 19:04
Таомни номини хама эркаклар бир хил тушинади,

ловияли шилпилдоқ
ловиялик шилпилдоқ

Аёллар масаласида эса...., умуммий фикр хеч қачон бўлмаса керак.

Бир аёлдан сўрасам
Ман бир ёшроқ аёлдан сўрагандим

:)

Jamshid Begmatov
26.08.2010, 19:22
Наманганда "қатиқ" қандай айтилишини мендан сўраманглар, мен гапирмай :)

JUS
26.08.2010, 19:28
Наманганда "қатиқ" қандай айтилишини мендан сўраманглар, мен гапирмай :)
Оддийгина "Қетиқ" "Е" қисқароқ ўқилади ;)

Jamshid Begmatov
26.08.2010, 23:49
Оддийгина "Қетиқ" "Е" қисқароқ ўқилади Йўўўўқ, сиз хийтирлик қилманг ;) мен бошқачароқ айтилишини кўп эшитганман ;)

JUS
27.08.2010, 08:43
Йўўўўқ, сиз хийтирлик қилманг ;) мен бошқачароқ айтилишини кўп эшитганман ;)
Агар қизиқчи Мирзабек Холмедов оғзидан эшитганингиз бўлса, умуман нотўғри. У кўпиртирворган.
Аниқроқ эшитилиши "Қету". "е" қисқароқ талаффуз қилинади.

Jamshid Begmatov
04.09.2010, 17:22
Кеча Самарқандда эдим. Шаҳарда катта меҳмонлар бор экан, йўллар тўсилган, соат чамаси учгача чиқиб кетолмай бозор айландим, маза қилиб нўхатшўрак едим - уни ҳечқаерда Самарқанддагичалик ширин пиширишмайди. Қаерга борсам доим маҳаллий тилга эътибор бераман. Одамларнинг таҳминан 70 фоизи ўзаро тожикча гаплашаркан, лекин ўзбекча гапирсангиз ўзбекча жавоб қайтаришади. Биринчидан, бетни қотириб жижи (http://uforum.uz/showthread.php?p=435341&postcount=15) сўзининг маъносини текширдим, айнан ўшандай экан :) Иккинчидан, Самарқандда йўл, эшик, уй, мактаб ва ҳ.к. ҳеч қачон ёпиқ бўлмас экан, фақат маҳкам бўларкан.

Bakhtiyor aka
04.09.2010, 18:00
Ётоқхонада бир дўстимизнинг туғилган кунини нишонлаётган эдик. Ошни еб бўлган бир қашқадарёлик дўстимиз дазмолни узатвор деб қолди. Дазмолни олиб бердим. У бўлса "Ўтикни бошимга ураманми, қўлимни артмоқчиман дазмолни бер" дейди.
У менимча "дастмол" демоқчи бўлиб сал бошқачароқ талаффуз қилган кўринади. :)) "Дастмол" сўзи ҳақиқатдан ҳам форс-тожик тилида "қўл артиш" маъносини билдиради.

"Дастрўмолни" Номонгонликлар, "даслўнги" дейишади.

Tulqin Eshbekov
05.09.2010, 04:14
"Дастрўмолни" Номонгонликлар, "даслўнги" дейишади.

Самарқанд шеваси анча ранг-баранг. Баъзи жойларида дастрўмолни - "қўрмол" дейишади. Шунингдек, ёмғирни - "ҳаво" деб аташади. Масалан, "Ана, ҳаво ёға бошлади..."

Tulqin Eshbekov
05.09.2010, 04:18
Одамларнинг таҳминан 70 фоизи ўзаро тожикча гаплашаркан

Фақат кўҳна шаҳарда, шунингдек, айрим туманларнинг баъзи маҳаллаларида ўзаро шундоқ гаплашадилар.
Самарқанд шаҳридаги ташкилот ва идораларда, вилоят ҳудудида бу тилда бирор киши гаплашганини деарли эшитмайсиз.

Jamshid Begmatov
05.09.2010, 05:31
Цитата: Сообщение от Jamshid Begmatov
Одамларнинг таҳминан 70 фоизи ўзаро тожикча гаплашаркан

Фақат кўҳна шаҳарда, шунингдек, айрим туманларнинг баъзи маҳаллаларида ўзаро шундоқ гаплашадилар.
Самарқанд шаҳридаги ташкилот ва идораларда, вилоят ҳудудида бу тилда бирор киши гаплашганини деарли эшитмайсиз.Мен ёмон маънода гапирмагандим :) Нима қипти тожикча гаплашишса?

Kavsar
05.09.2010, 06:40
Шаҳарда катта меҳмонлар бор экан,

Katta mehmon deganda nimani nazarda tutdingiz? Mehmonni kichigiyam bo'larkanmi?

маза қилиб нўхатшўрак едим

No'xatsho'rak emas, balaza naxo't deyiladi odatda.

Одамларнинг таҳминан 70 фоизи ўзаро тожикча гаплашаркан, лекин ўзбекча гапирсангиз ўзбекча жавоб қайтаришади.

Odamlarning 99 foizi tojikcha gaplashadi. Chunki haqiqiy tojik, eroni xalqi ko'p. O'zbeklariyam bu tilga o'rganib ketgan, ayniqsa shaharda.

Биринчидан, бетни қотириб жижи сўзининг маъносини текширдим, айнан ўшандай экан Иккинчидан, Самарқандда йўл, эшик, уй, мактаб ва ҳ.к. ҳеч қачон ёпиқ бўлмас экан, фақат маҳкам бўларкан.

Hadeb bitta so'zni plastinkaday qaytaraverasizmi, bu bo'limni shu so'zning tahliliga bag'ishlamaganmisiz mobodo? Kirganizdan shu so'zni ushlab olgansiz, tavba... Ko'ngilga olmangu, boshqalarniyam hisobga olish kerak. Nima bu yerdagilar bilmaydimi Anjan shevasini.. Chunki bu yerda hali beti qotmagan forumdoshlar ham bor.

Mumkin bo'lsa beparda gaplarni yozmasangizlar, bu hech kimni darajasiga daraja qo'shib bermaydi, aksincha farosatsizlikni ifodalaydi. O'ylaymanki, bu forum forumdoshlarning har tomonlama isloh bo'lishiga qaratilgan. Boshqalarni behurmat qilish uchun emas... Iltimosimni og'ir olmaysiz degan umiddaman.

Keyin Samarqandlik o'zbeklar hecham mahkam demaydi, tojikcha gapirganda aytishadi bu gapni. Dara mahkam kardam - misol uchun. O'zbeklari "yopmoq" fe'lini ishlatadi.

Samarqandga borgan ekansiz, muborak bo'lsin! Qutlug' qadamjoga qadamingiz yetib bora olibdi. Samarqand shunday joyki, kim nimani istab yoki izlab borsa albatta topmay qaytmaydi. Har kim niyatiga yarasha nasiba olib qaytadi. Keyingi safar ulkan maqsadlarni ko'zlab borishingizni tilayman!

Jamshid Begmatov
05.09.2010, 11:48
Katta mehmon deganda nimani nazarda tutdingiz? Mehmonni kichigiyam bo'larkanmi?Ўзи шу гапингизданоқ маълум бўлувди, тилингиздан заҳар томиб тургани кайфиятингиз йўқлиги :) Харқалай қайси меҳмонни назарда тутганимни тушунгандирсиз.

No'xatsho'rak emas, balaza naxo't deyiladi odatda.Рахмат. Узр, самарқандча номини билмасдим. Адабий тилда айнан нўхатшўрак дейилади.

Odamlarning 99 foizi tojikcha gaplashadi.99 фоизи тожикча билади, десангиз тўғрироқ бўлади менимча. Ҳарқалай ўзбекча гапни анчагина эшитдим.

Hadeb bitta so'zni plastinkaday qaytaraverasizmi, bu bo'limni shu so'zning tahliliga bag'ishlamaganmisiz mobodo? Kirganizdan shu so'zni ushlab olgansiz, tavba...Ўнлаб ёзувларим орасида роппа-роса иккинчи марта тилга олишим эди. Бу сўз ёки у ифодаловчи нарса билан боғлиқ муаммоингиз борми дейман? Ундай бўлса мендан битта узр, сиздан битта кечирим, қайтиб ғашингизга тегмайман.

Mumkin bo'lsa beparda gaplarni yozmasangizlar, bu hech kimni darajasiga daraja qo'shib bermaydi, aksincha farosatsizlikni ifodalaydi.Ҳазил тушунмаган одамнинг ҳолига вой. Ҳа, мен баъзида сиз айтгандек "бепарда" ҳазил қилиб тураман, меъёрида албатта. Бу феълимни яшириш ёки ўзгартириш ниятим йўқ, ёқтирмаган ўқимайди :) Бефаросат деб ҳисоблаш сизнинг ҳақингиз, мархамат :) мен эса одамни бундай юзаки баҳоламайман.

Keyin Samarqandlik o'zbeklar hecham mahkam demaydiБир неча одам шундай деди менга. Миллатини сўрамадим, лекин ўзбекча гаплашаётиб шундай дейишди. Осмондан олиб гапирганим йўқ, бирортаси ёпиқ демади, фақат маҳкам дейишди. Яна билмадим, самарқандлик одам билан Самарқанд шеваси ҳақида тортишолмайман албатта.
Samarqand shunday joyki, kim nimani istab yoki izlab borsa albatta topmay qaytmaydi. Har kim niyatiga yarasha nasiba olib qaytadi. Keyingi safar ulkan maqsadlarni ko'zlab borishingizni tilayman!Раҳмат, кейинги сафар албатта шундай қиламан :)

Биёед, инҷо ин ҷанҷолро маҳкам кунем :) Ҳато қилган бўлсам узр :)

Bakhtiyor aka
05.09.2010, 16:32
Самарқандда тақдирнинг таққозоси билан 2 йилдан бери ишлаяпман. Мижозлариимз менга хам ва мен билан келган хамкасбларимга хам тожикча гапиришмайди, баъзида бизга ўрганиб қолишгани учун, “хамашахарим” деб ўйлаб тожикчага ўтиб кетишса хурсанд хам бўлиб қўямиз, Самарқандлик бўлиб қолибмиз деб. Шунинг учун Самарқанда 99 фоизи тожикча гаплашадими йўқми билмадимку, лекин мен билганларни деярли барчаси ўзбекчада бинойидик гаплашишини биламан.

"Ёпиқ жойни" ўзбеклар хам "махкам" дейишлари тўри. Нўхот-шўрак деганимда эса хеч ким менга хозиргача бошқа махаллий номи бор демаган.

Лекин ўрганишим қийин бўлган нарса Самарқандликларини “хўп” ўрнига “хўш” сўзини ишлатиши. “Хўш” сўзини савол тариқасида тушиниб мен қайтаравераман, улар эса хар гал гапнинг охирида яна “хўш” деб қўйишади. Яхши гапиряпман шекилли деб мен хам тўхтамайман. :)

Янги келганимизда эхсон қилиб яқин махаллалардаги қарияларни чақиришга қарор қилидик. “Эхсон қилишганда Самарқанда хам ош беришадими?” деб тожик ва эроний хамкасабаларимдан сўрасам, улар менга “халиса” қила қолайлик дейишди. Ким билади Самарқанддаги “халиса” қандай таом.

ASP
05.09.2010, 17:04
"Ёпиқ жойни" ўзбеклар хам "махкам" дейишлари тўри.
Тугри, факат Самарканд шахрида истикомат киладиган узбеклар..
“халиса” қандай таом.
= ХАЛИМ

Сообщение от Jamshid Begmatov Посмотреть сообщение Одамларнинг таҳминан 70 фоизи ўзаро тожикча гаплашаркан, лекин ўзбекча гапирсангиз ўзбекча жавоб қайтаришади.
Бу факат Самарканд шахрида холос, агар шахардан 3 км ташкарига чиксангиз умуман бошка таасурот олиб кайтардингиз :) Чунки Самарканд вилоятида аксарият туман ва шахарларида факат узбек тилида сузлашади..
Тугри Самарканд шахрида асосан форс тожик тилида гашлашишади, худди Бухоро шахри, Нурота шахри ва Наманган шахрининг айрим жойларига ухшаб...

Kavsar
05.09.2010, 20:05
Sizga xos javob bo'libdi.
Биёед, инҷо ин ҷанҷолро маҳкам кунем Ҳато қилган бўлсам узр

Hechi gap ne, bale janjalro bas mekunem. Az mo g'am maxured, muammoi mo nist... Gap injo dar muammo narafta bud, ee xay...

Agar az Termiz meboshtamam in e'tirozro mekardam. Hargiz afsus namekonam az in postam. Ranchondagi boshem, bibaxshid shumo ham, vale maqsadi mo ranchondan nabud kasiro.


Ha aytgancha bizda katta yo kichik mehmon demaydi-da. Agar ulug'ro mehmon bo'lsa, nozik mehmon deyishadi. Shunga jiddiy savol bergandim, man chindan ham tushunmadim katta mehmon qanaqa bo'lishini. Balki chunmaganimam ma'quldir, bu ham bir qaltis hazillardan bo'lib chiqmasin yana, dilim xira bo'p qoladi.

Ba izohi shumo tashakkuri bisyor.

Kavsar
05.09.2010, 20:10
Mehr ko'p ko'rguzdim ammo, mehribone topmadim,
Jon base qildim fido, oromijone topmadim.. degan ekan bir shoh shoir.

Nigora opa, meni ban bo'lgim kelyapti hozir. Quvnoq forumchi o'zini o'zi qanday ban qilsa bo'ladi? Bugun laylatul qadr kechasi ekan, bedorlarga fayz bersin!...

Bakhtiyor aka
05.09.2010, 20:39
Nigora opa, meni ban bo'lgim kelyapti hozir. Quvnoq forumchi o'zini o'zi qanday ban qilsa bo'ladi? Bugun laylatul qadr kechasi ekan, bedorlarga fayz bersin!...

Жамшидбекни, мени хам қўшиб, барча форумдагиларни Самарқанд шевасида буралаб, болахонадор қилиб, тожикчасини қўшиб .....деб маслахат бергим келадию.... рўза кунлари, хам лайлатул қадри кечаси кўп нарсадан қуруқ қолишингиз мумкинлигидан қўрқаман-де.:)

Уни устига модератор хам "ўзимиздан" бугун ёмонлиқ қилиш қўлидан келмайди..., хуллас бугун бан ололмайсиз. Шунинг учун оллох сизга сабр берсин деб қйишдан бошқа иложимиз йўқ.

Kavsar
05.09.2010, 21:01
nee, men muhtaram Jamshidbek aka Begmatovni hech bir postlaridan xapa bo'lganim yo', birgina aybg'inam - to'g'ri ma'noda iltimos qilg'onim bo'ldi. Uncha bunchaya xapa bo'lurmiman...

Nachora, qismat.. Bu kecha iltijolarim orasida Nigora opam ertaga kelib meni ban qilib qo'yishlarini so'rab chiqishim aniq lekin.


ee xay, man baxshidam, shumo xam bibaxshiton... digar qati namesham aknun.

Shomurodov Shohruh
05.09.2010, 21:26
ee xay, man baxshidam, shumo xam bibaxshiton... digar qati namesham aknun.

Har chizban araz mekardagi shaved nagz namushud, in chizoban hamma guzashtagi :)

Jamshid Begmatov
05.09.2010, 23:16
Цитата:
Сообщение от Kavsar
ee xay, man baxshidam, shumo xam bibaxshiton... digar qati namesham aknun.

Har chizban araz mekardagi shaved nagz namushud, in chizoban hamma guzashtagiээээй дўстони азиз, маро раҳм кунед, аксари мо забони тожикиро намедонем ку ахир! хай, ман ками форси медонам, аммо аз шеваи самарқандий ва бухорий хич намефахмам.

Bakhtiyor aka
05.09.2010, 23:30
Цитата:
Сообщение от Kavsar
ee xay, man baxshidam, shumo xam bibaxshiton... digar qati namesham aknun.

Har chizban araz mekardagi shaved nagz namushud, in chizoban hamma guzashtagiээээй дўстони азиз, маро раҳм кунед, аксари мо забони тожикиро намедонем ку ахир! хай, ман ками форси медонам, аммо аз шеваи самарқандий ва бухорий хич намефахмам.

Бухоро билан Самарқандликларни тожикчасини Тожикистондагилар хам яхши тушинишмас экан, "узбекча шевада" гапиришади дейишар экан. :)

Shomurodov Shohruh
06.09.2010, 02:47
ээээй дўстони азиз, маро раҳм кунед, аксари мо забони тожикиро намедонем ку ахир! хай, ман ками форси медонам, аммо аз шеваи самарқандий ва бухорий хич намефахмам.
Обещаю исправиться! :)

Tulqin Eshbekov
07.09.2010, 06:36
Мен ёмон маънода гапирмагандим Нима қипти тожикча гаплашишса?

Мен ҳам гапингизни ёмонлика йўйганим йўқ. Фақат, баъзилар "кўпчилик тожикча гапиришар экан" деб иддао қилишгани ғашимни келтирган. Чиндан ҳам бу кўҳна шаҳарда ўзбекча гаплашадиганлар жуда кўп!
Бу шаҳарликларнинг бағрикенглиги шундаки, улар ҳечам тил "талашмайди". Ўзбекчани мукаммал билмаган тожик йўқ!

ASP
07.09.2010, 09:45
Ўзбекчани мукаммал билмаган тожик йўқ!
Манимча сал оширвордиз шекилли, шу жойида ;) Узимизни купчилик узбеклар узбек тилини мукаммал билишмайди-ю :))) Хатто купчилиги узбек тилини акцент билан гапиришади, мукаммал билишини куя турайлик :)
Гаплашишни билмайдиганлари йук десангиз манимча камрок савол тугиларди :))

Feruza Xodjayeva
07.09.2010, 10:45
Бухоро билан Самарқандликларни тожикчасини Тожикистондагилар хам яхши тушинишмас экан, "узбекча шевада" гапиришади дейишар экан.
Чунки Тожикистонликларнинг ўзлари ҳам баъзи сўзларга олд қўшимчалар қўшиб гапиришади. Масалан: Бишин, бихур каби.
Мавзудан четлашганим учун узр сўрайман

JUS
07.09.2010, 11:12
Мавзудан четлашганим учун узр сўрайман
Билдик, тожик тилини биларкансизлар... Ҳозир биз водийликлар ҳам қирғизчасидан бошлаб қоламиз, кейин.... ;)
Наманганнинг Поп, Чуст ва Косонсой туманларидаги тожикча гаплашадиганларни шеваси ҳам фарқ қиларкан, шунақами...?

OmoN
07.09.2010, 11:25
Давайте, мавзунинг номини "Тожик шевалари" деб ўзгартирамиз.

Feruza Xodjayeva
07.09.2010, 11:29
Оффтоп: Давайте, мавзунинг номини "Тожик шевалари" деб ўзгартирамиз.
Шу учун ҳам узр сўрагандим

Султон
07.09.2010, 12:20
Хоразмда эчкини геччи дейишади, ёстикни така, тогани дойи, пашшани чивин, чивинни пашша, каттани улли, узидан катта одамни ёшулли, пешонани манглай, шурпешона иборасини манглайи кора дейишади. Ёстик сузини хар жойда хар хил, такия, така, бел, болиш дейишади.Бухорода бошим огриди деганни майнам чикди дейишади. Жинни сузи Каршида девона, кишлок жойларда тентак дейилади. Пайпокни жанубий вилоятлардаги кипчок уруглари жилап дейишади, шунингдек йиглаб сузи хам жилап деб гапирилади. Дуконга бир бола (бола сузи хам жанубда бачча дейилади) бориб сотувчига пул бериб, битта жилап беринг деса сотувчи кузини укалаб " ...у-у-у-у.... у-у-у-у-у... Булдима? энди борайбер баччам!", - дебди. Кунгиротлар (Кашкадарёни Дехконобод, Сурхондарёни Бойсун, Шеробод ва бошка туманларда) дедим, айтдим, килдим ва бошка шу каби сузларни деб эдим, ойтиб эдим, киб эдим... дейишади. Улар пастни тубан дейишади. Асосан тогда яшовчи кунгиротлар, бошка жойга бориб кайтаётган танишларини учратишса, " Ха, фалончибой тубанлаб эдингизма?", - деб сурашади. Шева хакида гап кетганда яхшиси мана шу жойда маълум бир шевада ёзишган маъкул, чунки хотирага хар хил шевалардаги хамма сузлар хам келавермайди. Агар уша шевада ёзилса харкалай хар бир сузни уйлаб ёзишга тугри келади. Мен шу уринда бир шеъримни ёзмокчиман. Уни бахолаш сизларга хавола:

Ўзбегим тили ширин
Она юртим – Нуристон!
Чаманзор богу-бустон,
Хар гушаси гулистон,
Тенги йук Узбекистон.

Узбегим тили ширин,
Сузида мехр яширин.
Ёшу-кари успирин,
Сизлашади бир бирин.

Бир дарахтда юз мева,
Тилини безар шева.
Ховва, деб эдим, вотти,
Олуттию келопти…

Бошида дуппи, калпок,
Белбог, кийик белида,
Узбегу коракалпок,
Мехмондустлик феълида.

Дехкон, богбон ва чупон,
Эгнида туну чопон,
Жанубда куйлар бахши,
Водийда пайров яхши.

Купкари булар улок,
Чашма дейилар булок,
Акани дерлар ога,
Дойи дейилар тога,

Урфу одат кийимда,
Оханрабо куйида,
Фарк бор курган уйида,
Хатто килган туйида.

Гуё халким буйнида,
Товланар гузал маржон.
Кушиги, уйинида,
Мазмун бор олам жахон.

Баходирхон Султон

OmoN
07.09.2010, 13:59
Ўзбегим тили ширин
Она юртим – Нуристон!
Чаманзор богу-бустон,
Хар гушаси гулистон,
Тенги йук Узбекистон.
...............................
Хамид Олимжоннинг достонларига ўхшаб ўқилиши қулай экан.

Bakhtiyor aka
07.09.2010, 14:30
Азизлар, сизлардан илтимос "Uforum.uz - ўзбекчаси..." мавзусига кириб турсангизлар. У ерда (http://uforum.uz/showthread.php?t=5631) AbuMuslim uForumни ўзбекчага ўгиряпти. Хар қалай кўпчилик бўлса шу иш тезроқ битарди.

Jamshid Begmatov
09.09.2010, 00:35
Шевалар билан боғлиқ бир нарса эсимга тушиб кетди... 1999 йил, Анжандан нон шаҳрига эндигина кўчиб келганман, 25га кириб-кирмаган қизиққон йигитман. Ундан аввал ҳам кўп марта келган эдим, лекин тошкентликлар билан унча кўп гаплашмаган, шевани яхши билмас эканман... Хуллас, келганимнинг эртаси ё индинига скверга шахмат ўйнагани бордим. Шахмат териб ўтирган кишилардан бири мендан "Ўйнисамми?" деб сўради. Умуман кутмагандим бундай гапни, бирпас карахт бўлиб қотиб турдим, нима дейишни билмай. Гап шундаки, Андижонда (ва билишимча умуман Водийда) нотаниш одамга сенсираб гапириш жиддий қўполлик ҳисобланади. Ҳатто нотаниш ёш болага ҳам сизлаб гапирамиз. Ўша кишининг "қўполлигига" очиғи жуда ғашим келган, мен ҳам сенсираб жавоб қайтарганим эсимда :) Кейин билсам, аҳмоқликни каттасини қилган эканман.

Шу билан бирга, Андижонда 1 киши ҳақида учинчи шаҳсда гапирилганда кўплик ишлатилмайди. Яъни, "дадамлар келдилар" дейиш одат эмас, "дадам келди" дейилади ва бу хурматсизлик ҳисобланмайди.

JUS
09.09.2010, 08:09
Шу билан бирга, Андижонда 1 киши ҳақида учинчи шаҳсда гапирилганда кўплик ишлатилмайди. Яъни, "дадамлар келдилар" дейиш одат эмас, "дадам келди" дейилади ва бу хурматсизлик ҳисобланмайди.
Андижондаги яна бир ўта ҳурматлилик (яъни мансаби, лавозими катта бўлган шахсларга нисбатан, балки ёши улуғларга ҳамдир) - тўғри келса-ю келмаса исмларга "жон" қўшиб қўйишади. :)
Масалан: Дилмуроджон, Беҳзоджон, Дилмуҳаммаджон каби ;)

Nigora Umarova
09.09.2010, 09:36
Цитата:
Сообщение от Kavsar
ee xay, man baxshidam, shumo xam bibaxshiton... digar qati namesham aknun.

Har chizban araz mekardagi shaved nagz namushud, in chizoban hamma guzashtagiээээй дўстони азиз, маро раҳм кунед, аксари мо забони тожикиро намедонем ку ахир! хай, ман ками форси медонам, аммо аз шеваи самарқандий ва бухорий хич намефахмам.

Shuncha payt yo'qligimga forum tojik tilidsagi forumga aylanib ketibdi-de. ;)
"Rus-o'zbek-tojik" forumi bo'lib

Nigora Umarova
09.09.2010, 09:38
Давайте, мавзунинг номини "Тожик шевалари" деб ўзгартирамиз.

"Tojik shevalari" ga boshqa mavzu ochinglar, iltimos

Jamshid Begmatov
09.09.2010, 14:22
тўғри келса-ю келмаса исмларга "жон" қўшиб қўйишади.Баъзан "жон", баъзан "бек" қўшилади. Масалан, Жасуржон эмас, Жасурбек дейилади :)

Jamshid Begmatov
09.09.2010, 14:25
ээээй дўстони азиз, маро раҳм кунед, аксари мо забони тожикиро намедонем ку ахир! хай, ман ками форси медонам, аммо аз шеваи самарқандий ва бухорий хич намефахмам.




Сообщение модератора:


Shuncha payt yo'qligimga forum tojik tilidsagi forumga aylanib ketibdi-de.
"Rus-o'zbek-tojik" forumi bo'libМен какраз буерда кўпчилик тожикчани тушунмайди деб ёзгандим :)

Kavsar
11.09.2010, 10:25
Давайте, мавзунинг номини "Тожик шевалари" деб ўзгартирамиз.

"Tojik shevalari" ga boshqa mavzu ochinglar, iltimos

Nigora opa, rostdan ochsak bo'ladimi? Yaxshi fikr lekin. Faqat tojik shevalarini taqqoslaganda, ularni tarjimalarini ham berib borish kerak. Ana o'shanda yaxshiroq bo'ladi menimcha.