|
|
|
|||||||
| Знаете ли Вы, что ... | |
| ...для каждой темы существует свой раздел. Изучите структуру форума. Если соответствующего раздела нет, то всегда есть раздел "Разное" :) | |
| << Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> | |
| ZiyoNET Общественная образовательная сеть |
| Результаты опроса: Как вам удобно читать текст на узбекоязычных сайтах?/Ўзбек тили: кириллча ёки лотинча? | |||
| На кириллице / кирил графикаси |
|
112 | 63.64% |
| На латинице / лотин графикаси |
|
18 | 10.23% |
| На обеих / иккаласида ҳам |
|
46 | 26.14% |
| Голосовавшие: 176. Вы ещё не голосовали в этом опросе | |||
| Ответить |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
|
#1 |
|
Read Only
"СайТ За еду" Ltd
Сторож еды
Сообщений: 6,092
+ 5,084
5,502/2,454
– 113
149/96
![]() |
В этом как раз толк есть. Если все же переход на латиницу был не целесообразным следовательно речь идет о ошибках руководства страны, следовательно не мешало бы определить виновных и
|
|
|
Ответить |
|
"+" от:
|
|
|
#2 |
![]()
Сообщений: 1,677
+ 1,136
667/438
– 116
97/71
![]() |
Эти гении не знали что их будут переводить на узбекский с кириллицей, их труды более ценны в оригинале. Вопрос а сколько найдётся узбеков или таджиков в наше время кто прочтёт их оригинальный текст? А ведь было время когда моложёжь читала восточных классиков в оригинале, то есть знали и такие языки как арабский и фарси. Вот тут то и прослеживается то что называется "потеря корней".
|
|
|
Ответить |
|
2 "+" от:
|
|
|
#3 | |
![]() |
Цитата:
)
|
|
|
|
Ответить |
|
|
#5 | |
![]()
Сообщений: 634
+ 454
216/132
– 2
1/1
![]() |
Цитата:
Латинизацию начали с языков, которые использовали письменность на основе арабского алфавита, а уже к концу 1930-х 66 языков СССР были переведены на латинскую основу. Разрабатывались проекты латинизации всех остальных алфавитов народов СССР. 7 августа 1929 года постановлением ЦИК и СНК СССР «О новом латинизированном алфавите народов арабской письменности Союза ССР» переходу на латиницу был придан официальный статус. Начался переход на новый алфавит газет и журналов, издательств, учебных заведений. С 1930 года наступает новый этап латинизации: переход на новый алфавит народов других языковых групп. Комиссия завершила работу в январе 1930 года. Итоговый документ (подписанный всеми, кроме А. М. Пешковского) предлагал три варианта русской латиницы, чуть отличавшиеся друг от друга «Культуры и письменности Востока» за 1930 год. Из протокола заседания комиссии от 14/I 1930: «Переход в ближайшее время русских на единый интернациональный алфавит на латинской основе — неизбежен». Последний раз редактировалось Murod Sadikov; 04.06.2009 в 13:57. |
|
|
|
Ответить |
|
"+" от:
|
|
|
#6 | |
|
Read Only
"СайТ За еду" Ltd
Сторож еды
Сообщений: 6,092
+ 5,084
5,502/2,454
– 113
149/96
![]() |
Цитата:
|
|
|
|
Ответить |
|
"+" от:
|
|
|
#7 | |
![]()
Сообщений: 634
+ 454
216/132
– 2
1/1
![]() |
Цитата:
|
|
|
|
Ответить |
| Реклама и уведомления | |
|
|
#9 | |
![]() |
Цитата:
Сухбатдошларингизга фикрингизни уктиролмайсиз: улар узини ё ахмокка солиб фикрингизни тушунишга харакат килишмайди ёки хакикатан хам тушунишмайди. 1939 йилнинг 23 октябрида "Укитувчилар газетаси"да "Узбек адабий тилининг рус графикаси асосидаги янги алфавити" номли бош макола чоп этилади. Унда шундай дейилади: "Хозирги кунда РСФСРда 36 миллат рус графикаси асосидаги янги алфавитга кучди. Озарбайжон, Тожикистон, Козогистон ва бошка кардош республикалар янги алфавитга утиш олдида турадилар...". "Рус графикаси асосидаги янги алфавитга утиш-келажакда хам шакл, хам мазмун жихатдан бир... маданият ва тилга кушилиб кетувчи узбек халки маданияти ва тилининг тараккиётини тезлатиш демакдир". |
|
|
|
Ответить |
|
2 "+" от:
|
|
|
#10 | |
![]()
Сообщений: 634
+ 454
216/132
– 2
1/1
![]() |
Цитата:
Последная это так себе |
|
|
|
Ответить |
|