Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > ZiyoNET
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...инструкция по установке аватара описана в Правилах форума.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

ZiyoNET Общественная образовательная сеть ZiyoNET


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 18.06.2013 20:41   #91  
Real ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для Shokir Dolimov
Оффлайн
Ҳарбий пенсионер
Сообщений: 3,959
+ 6,220  7,278/2,050
– 77  332/176

UzbekistanFacebook
Цитата:
Сообщение от Dilya Hasanova Посмотреть сообщение
Қуйидаги рўйхатда келтирилган форумдошлар UZINFOCOM Марказига келиб ўз совғасини олиб кетишлари мумкин
Соат нечадан нечагача ишлайсиз?

Цитата:
Сообщение от Alouddin Посмотреть сообщение
Ўзбекча ёзилгани йўқми, ўзбекчаси?
Нима деб таржима қилган бўлар эдингиз, кийимдаги ёзувни?
__________________
Тилга эътибор - элга эътибор! http://dolimov.zn.uz/ - ЧҚБТ фани ўқитувчисига
Ответить 
"+" от:
Реклама и уведомления
Старый 18.06.2013 21:09   #92  
Real ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для Shomurodov Shohruh
Оффлайн
AKA:xshom
Сообщений: 1,872
+ 1,707  983/610
– 218  30/25

UzbekistanОтправить сообщение для Shomurodov Shohruh с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Shokir Dolimov Посмотреть сообщение
Нима деб таржима қилган бўлар эдингиз, кийимдаги ёзувни?
Менинг хам кулим тегган
Ответить 
Старый 18.06.2013 21:28   #93  
Real ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для Shokir Dolimov
Оффлайн
Ҳарбий пенсионер
Сообщений: 3,959
+ 6,220  7,278/2,050
– 77  332/176

UzbekistanFacebook
Цитата:
Сообщение от Shomurodov Shohruh Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Shokir Dolimov Посмотреть сообщение
Нима деб таржима қилган бўлар эдингиз, кийимдаги ёзувни?
Менинг хам кулим тегган
Эътибор қаратинг, кийим кийган киши, узр, исмларини билмайман, қўлини бежиз қўштирноқ сифатида кўрсатаётгани йўқ .

Цитата:
ДЕЛО с, мн. -а
1 иш, юмуш, хизмат; машғулот; привычное дело оддий (ўрганиш бўлиб қолган) иш; текущие дела кундалик ишлар; домашние дела уй ишлари (юмушлари); занятся делом иш билан банд (машғул) бўлмоқ; ишга киришмоқ; быть без дела ишсиз (бекор) бўлмоқ; приняться за дело ишга киришмоқ; ишни бошлаб юбормоқ; сидеть без дела 1) бекор (ҳеч иш қилмай) ўтирмоқ; 2) бекор (ишсиз) бўлиб қолмоқ, бекор юрмоқ;
2 кого-чего иш, вазифа; бурч; дело воспитания молодёжи ёшларни тарбиялаш иши; защита Отечества - дело всего народа Ватанни ҳимоя қилиш бутун халқнинг вазифасидир; это наше дело бу бизнинг ишимиз (вазифамиз, бурчимиз); дело совести виждон иши; а мне какое дело? менинг нима ишим бор?; менга нима дахли бор?; менга нима?;
3 зарур иш, зарурат, ҳожат; эҳтиёж; ходить по делу (зарур) иш билан юрмоқ (бормоқ); без дела не входить! бекор кирилмасин!;
4 разг. муҳим (керакли) иш; муҳим масала, гап; говорить дело бўладиган ишни (гапни) гапирмоқ; вот это дело! бу бошқа иш (бошқа гап); бу бошқа масала;
5 иш, соҳа, жабҳа; касб; горное дело тоғ (кончилик) иши; военное дело ҳарбий иш; издательское дело нашриёт (чилик) иши;
6 уст. иш, касбкор (савдо-сотиқ ва бошқа ш. к. ишлар); солидное дело катта иш;
7 иш, воқеа, ҳодиса; странное дело қизиқ иш, ажиб воқеа, таажжуб ҳодиса; дело было летом бу иш (воқеа-ҳодиса) ёзда бўлган эди; это - дело прошлое бу - ўтиб кетган (аллақачон бўлган) иш;
8 ҳол, аҳвол, вазият, иш; как дела? ишлар қалай?; аҳволлар қалай?; дело плохо иш (аҳвол) ёмон;
9 иш, хатти-ҳарақат; кирдикор; доброе дело яхши иш, эзгу иш; эзгулик; это - дело его рук бу унинг иши; бу ундан келган иш;
10 иш (судда кўриладиган ёки ижтимоий ташкилот мажлисида муҳокама қилинадиган иш); уголовное дело жиноий иш; персональное дело шахсий иш; его дело будет слушаться завтра унинг иши эртага кўрилади;
11 дело (ҳужжатлар мажмуи); личное дело шахсий дело; подшить к делу делога тикиб қўймоқ; сдать дела кому-л. 1) делоларни кимсага топширмоқ; 2) ишни (вазифасини) кимсага топширмоқ (ўтказмоқ); папка для дел делолар папкаси; завести дело на кого-л. 1) кимсага (шахсий) дело очмоқ; 2) юр. кимса устидан иш қўзғамоқ;
12 уст. жанг, уруш; он участвовал в деле под Моздоком у Моздок бўсағасидаги жанг(лар)да қатнашган;* человек дела ишчан (ишбилармон) одам; иметь дело с кем кимсага иши тушмоқ, бирор иш юзасидан кимса билан яқин муносабатда (муомалада) бўлмоқ; дело случая тасодиф иш, тасодифга боғлиқ иш; бирдан-бир бўлиб қоладиган иш; дело за вами иш сизга қараб қолди; иш сизга боғлиқ бўлиб қолди; то ли дело бошқа гап; бу бошқа гап; в том-то и дело гап (масала) шунда-да; дело идёт о... гап (масала) ...тўғрисида боряпти; в чём дело? разг. 1) нима гап?; нима бўлди, ўзи?; 2) хўш, хизмат?; вот в чём дело! гап бу ёқда экан!; гап шунда денг!;
дело в том, что... гап (масала) шундаки...; всё дело в этом ҳамма гап (масала) шунда; это другое дело бу бошқа гап; бу бошқа масала; дело в шляпе разг. иш жойида; то и дело ҳадеб; ҳануз; ҳамиша; в самом деле ҳақиқатда, ҳақиқатан (чиндан) ҳам, дарҳақиқат; дарвоқе; на деле ҳақиқатда, амалда; аслида; на деле убедиться в чём амалда (ўз кўзи билан кўриб синаб ва ҳ. к.) ишонч ҳосил қилмоқ; на деле всё оказалось иначе ҳақиқатда ҳамма иш (нарса) бошқача бўлиб чиқди; первым делом биринчи галда, биринчи навбатда, аввало; между делом иш орасида; если дело коснётся... агар иш (масала) ...га бориб тақалса; агар иш (гап, масала) шундай бўладиган бўлса; за дело бекорга эмас, қилмишига яраша; қилмиш-қидирмиш; ему попало за дело у қилмишига яраша жазо олди; к делу (ближе к делу)! қани, мақсадга ўтайликчи; не у дел или не при деле (быть, находиться) ишдан четда бўлмоқ; ишсиз бўлмоқ; дело (стало) за кем-чем иш...га қараб қолди; дело мастера боится погов. иш эгасидан қўрқади; чумчуқ сўйса ҳам, қассоб сўйсин; дело десятое прост. бу иккинчи (ўнинчи) даражали иш; бунинг унча аҳамияти йўқ; в деле 1) ишловда; ишга солинган; амалда, ишда фойдаланилмоқда (бўлган); 2) чего книжн. ишида, борасида, соҳасида, шабҳасида; пустить в дело ишга солмоқ, туширмоқ, жорий қилмоқ; фойдалана бошламоқ;
ваше (твоё, его) дело разг. сизнинг ишингиз, хоҳишингиз; билганингизни қилинг; не ваше (твоё, его) дело разг. бу сизнинг ишингиз эмас, бунинг сизга дахли йўқ; не дело разг. шу ҳам иш бўлдими, бу яхши эмас, ярамайди; не дело так поступать бундай қилиш ярамайди; дело с концом или делу конец прост. шу билан иш тамом, вассалом!; иш битади-қўяди.
__________________
Тилга эътибор - элга эътибор! http://dolimov.zn.uz/ - ЧҚБТ фани ўқитувчисига
Ответить 
Старый 19.06.2013 08:39   #94  
Real ID Group Miss uForum 2007 uParty Member
Аватар для Dilya Hasanova
Оффлайн
Cron Telecom
Менеджер
Сообщений: 1,278
+ 1,496  1,247/451
– 16  23/11

UzbekistanОтправить сообщение для Dilya Hasanova с помощью MSNОтправить сообщение для Dilya Hasanova с помощью Skype™LiveJournal
Цитата:
Сообщение от Shokir Dolimov Посмотреть сообщение
Соат нечадан нечагача ишлайсиз?
Соат 19-00 гача келишингиз мумкин.
__________________
ZiyoNET.uz - Все про образование, науку, культуру и спорт: Публикации | Библиотека | Справочное | Форум
Прими участие в развитии ZiyoNET: Создай сайт на ZiyoNET | Добавь книгу в Библиотеку
Ответить 
"+" от:
Старый 19.06.2013 09:54   #95  
Real ID Group Администратор
Аватар для Yakhya Bakhtiyarov
Оффлайн
UZINFOCOM
Начальник ЕКЦ
AKA:Yaha
Сообщений: 1,061
+ 1,773  585/329
– 18  39/38

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Shokir Dolimov Посмотреть сообщение
ътибор қаратинг, кийим кийган киши, узр, исмларини билмайман
Шокир-ака, это Рамиль Зиганшин, сотрудник Зиенет..
Ждем вас в офисе с 09:00 до 19:00.
Ответить 
"+" от:
Старый 19.06.2013 12:01   #96  
Real ID Group Ultimate uParty Member ЕС
Аватар для Evgeniy Sklyarevskiy
Оффлайн
UZINFOCOM
Сотрудник ZiyoNET
AKA:ЕС, barbaris, arbuz
Сообщений: 32,709
+ 10,568  16,236/8,377
– 50  472/298

UzbekistanLiveJournalАккаунт на TwitterFacebook
Хорошо бы всем прийти вместе и сфоткаться как-то так:



http://www.uzinfocom.uz/ru/news/573
Ответить 
2 "+" от:
Старый 19.06.2013 12:10   #97  
Аватар для ssanjarr
Оффлайн
Сообщений: 119
+ 21  38/21
– 0  1/1

Uzbekistan
uMail.uz loyihasi administratorlariga bitta iltimos bor, Men hozir uMail.uz saytini ochishim bilan uzbekcha versiya ochildi, bu togri, lekin tepada tilni tanlash joyida O'zbekcha tilini tanlash menusi korinib turibdi, etmoqchi bolgan narsam, osha erda Russkiy deganni tanlangan bolishi kerak, chunki Uzbekcha verisiyani tushunmidigan odam O'zbekcha degan yozuvni ham tushunmidi, shu sababli Ruscha versiyasini qidirishni boshlidi, tepada Russkiy deb yozilib turilgan bo'lsa topish oson bolarmidi.
__________________
City Center Orzu
Ответить 
Старый 19.06.2013 15:43   #98  
Real ID Group Ultimate uParty Member ЕС
Аватар для Evgeniy Sklyarevskiy
Оффлайн
UZINFOCOM
Сотрудник ZiyoNET
AKA:ЕС, barbaris, arbuz
Сообщений: 32,709
+ 10,568  16,236/8,377
– 50  472/298

UzbekistanLiveJournalАккаунт на TwitterFacebook
Шохрух самый дисциплинированный :-0)) Не откладывает на потом...

Ответить 
Реклама и уведомления
Старый 19.06.2013 21:51   #99  
Real ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для Shomurodov Shohruh
Оффлайн
AKA:xshom
Сообщений: 1,872
+ 1,707  983/610
– 218  30/25

UzbekistanОтправить сообщение для Shomurodov Shohruh с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Evgeniy Sklyarevskiy Посмотреть сообщение
Шохрух самый дисциплинированный :-0)) Не откладывает на потом...
Спасибо за майку! И удачи вам в работе
Оффтоп:
Для тех кто впервые едет в Узинфоком: паркуйтесь на Абае сразу где нибудь, а то упретесь льбом в шлагбаум и злого охранника, который не пускает машин к телекому
Ответить 
Старый 19.06.2013 22:12   #100  
Known ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для JH
Оффлайн
Сообщений: 10,921
+ 3,666  10,931/4,676
– 584  286/214

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Shomurodov Shohruh Посмотреть сообщение
Для тех кто впервые едет в Узинфоком: паркуйтесь на Абае сразу где нибудь, а то упретесь льбом в шлагбаум и злого охранника, который не пускает машин к телекому
Что-то поменялось? Меня всегда пускали
Ответить 
Ответить




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх