Цитата:
Сообщение от Mahmud Jurat
Аслида гапни узун исмлар йўналишида эмас, бузуқ исмларга қаратмоқчи эдим. Бизнинг шароитда Ўзбекистонда Қутайба исмининг учрашидан шу даражада ҳайрон бўлган эдимки, охирги йиллардаги Фрунзега ўхшаш. Наҳотки бундан юз йиллар кейин бизнинг жамиятимизда Володя ва фрунзелар учраса. Бошқа тиллардан олинган сўзлар исм сифатида учраганда уларнинг талаффузи ўта муҳим бўлади. Биргина мисол бу араб тилидан кириб келган тхр, яъни тохир, тоҳир, тахир, таҳир, тойир ва бошқа вариантлари. Шу ўринда муҳиб ва унинг вариантлари ҳам. Мен ўз тилимиз, унинг имкониятлари ва жамиятимиздаги туркий исмларга эътибор қаратмоқчи бўлдим.
|
O'zbekistonga ISLOM dinini olib kelib, bizni sharaflantirgan insonni ismi nechuk sizni hayronlar ichida qoldiradi. Ha bunday o'zligizni, tarihizni taning.
Agar siz aytyotgandey arabchadan kelgan ismlar o'rniga faqatgina turkiydagi ismlar bilan kifoyalanganimzida, qanday qilib Abdug'ani oppodada yaxshi niyatlar bilan o'z o'g'liga Islom ismini qo'ymasdan, Teshavoy yoki Boltavoy deb qo'yganda hozir qanaqa ahvolda qolardik.
Tak chto qo'yin, ma'nosi yomonlikni kasb qilmasa va dinu madaniyatimizga mos ism bo'lsa, qo'ysa qo'yaversin.