|
|
|
|||||||
| Знаете ли Вы, что ... | |
| ...инструкция по установке аватара описана в Правилах форума. | |
| << Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> | |
| Ижод хусусида сўз Ижод аҳли, уларнинг ғояси, ҳаёт қараши, мақсадлари, ютуқлари, орзу ва армонлари.... (Все о творчестве, о людях творчества, их идеях, взглядах, достижениях и целях, мечты…) |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
#11 |
![]() |
Umuman olganda ruschadan kirib kelgan so'zlarni aniq tarjimasi menimcha yo'q yoki unchalik tushunarli emas, odamlaga gulqog'oz deyilsa uncha nimaligiga tushunmasligi mumkin, lekin "oboy" so'zi hammaga tanish, reklamalarni ham bitta qoidasi shu tushunarli bo'lish kerak, oddiy misol bank sohasidagi so'zlar "schyot"-hisob deb ko'p joyda aytishadi, unda "plan schyotov" - hisoblar rejasi deb tarjima qilinadimi?
|
|
|
Ответить |
|
|
|