Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > Ижод хусусида сўз
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...инструкция по установке аватара описана в Правилах форума.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

Ижод хусусида сўз Ижод аҳли, уларнинг ғояси, ҳаёт қараши, мақсадлари, ютуқлари, орзу ва армонлари.... (Все о творчестве, о людях творчества, их идеях, взглядах, достижениях и целях, мечты…)


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.10.2010 15:28   #981  
Аватар для Abdulla Karimov
Оффлайн
AKA:abu
Сообщений: 23
+ 4  26/12
– 0  0/0

UzbekistanОтправить сообщение для Abdulla Karimov с помощью Skype™
Mamlakatimizda avtomatlashtirilgan tarjima bilan shug'ullanayotgan mutaxassislar bormi? Ingliz<->o'zbek, rus<->o'zbek elektron tarjimonlarga talab juda katta bo'lishi tayin.
Ответить 
"+" от:
Старый 05.10.2010 16:13   #982  
Аватар для Abdurohman
Оффлайн
Программист 1С
Сообщений: 1,453
+ 130  479/290
– 34  78/44

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Abdulla Karimov Посмотреть сообщение
Mamlakatimizda avtomatlashtirilgan tarjima bilan shug'ullanayotgan mutaxassislar bormi? Ingliz<->o'zbek, rus<->o'zbek elektron tarjimonlarga talab juda katta bo'lishi tayin.
Хм. Яхши фикр. Как раз бугун шу нарсани ўйлаб ўтирган эдим. Буни рус ҳамкасблардан аниқлаштириш керак..
Ответить 
Старый 05.10.2010 17:04   #983  
Аватар для Abdulla Karimov
Оффлайн
AKA:abu
Сообщений: 23
+ 4  26/12
– 0  0/0

UzbekistanОтправить сообщение для Abdulla Karimov с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от diploboy Посмотреть сообщение
Хм. Яхши фикр. Как раз бугун шу нарсани ўйлаб ўтирган эдим. Буни рус ҳамкасблардан аниқлаштириш керак..
Uyda bo'sh qolsam, localhostimda turkcha-o'zbekcha tarjimon yasab o'tiraman (qiyin ish emas, sintaksis deyarli bir xil, ba'zi istisnolarni aytmasa). Lekin roman-german va slavyan tillaridan o'zbekchaga o'girish "andak" qiyinroq, algoritmni silliqlashga ko'p kuch ketadi.
Оффтоп:
Bir necha yillik inglizcha-o'zbekcha tarjimonlik tajribam bu ishda qo'l kelishi mumkin.

Последний раз редактировалось Abdulla Karimov; 05.10.2010 в 17:14. Причина: typo
Ответить 
"+" от:
Старый 11.10.2010 18:26   #984  
Аватар для Abdulaziz Muhammad
Оффлайн
AKA:Aziz
Сообщений: 88
+ 98  119/64
– 0  1/1

United Nations
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
Ассаламу алайкум, муҳтарам суҳбатдош!

Ишдан бўш вақтларимда форумларга кириб тураман. Баъзида, шу форумларда қолдирилган фикрларни ўқиб, унинг саводсизларча ёзилганига жудаям ачиниб кетаман. Энг хафа бўладиган томони шундаки, қолдирилган фикрлар муаллифларининг аксарияти ўз тилида ҳам эплаб ёзолмайди. Оддий хатолар қилади. Бу тилга нисбатан ҳурматсизлик эмасми? Наҳотки, шунчалар саводсизлашиб бораяпмиз, ё менга шундай туюлаяптими? Яхши-яхши билим юртларини битирган мутахассисларимизнинг қилган оддий хатоларини кўриб ёқа ушлайсиз... Бу саводсизлигимиз билан қаергача борамиз? Балки, тилимизга яхшироқ эътибор бериш вақти келгандир-а?
Assalomu aleykum!
Haq gap! Yana bir qo'shimcha agar bir birimizning matnlarimizda (fonetik, grammatik, leksik va hkz.) yoki fikrlarimizda (ma'naviy) xatoliklarni topsak ularni to'g'rilash uchun insonni kulgi qilish emas, balki bosiqlik bilan oddiy to'g'rilab o'tishni foydaliroq deb bilaman.
Ответить 
2 "+" от:
Старый 11.10.2010 18:31   #985  
Аватар для Abdulaziz Muhammad
Оффлайн
AKA:Aziz
Сообщений: 88
+ 98  119/64
– 0  1/1

United Nations
Цитата:
Сообщение от Abdulla Karimov Посмотреть сообщение
Mamlakatimizda avtomatlashtirilgan tarjima bilan shug'ullanayotgan mutaxassislar bormi? Ingliz<->o'zbek, rus<->o'zbek elektron tarjimonlarga talab juda katta bo'lishi tayin.
Salom Abdulla!
Taklifingiz halqimiz ma'naviyatini oshirishda juda muhim o'rin egallashi aniq. Menimcha, tilshunoslarimizdan va dasturchilarimizdan guruhlar (o'zbek-o'zbek, o'zbek-rus va aksincha, o'zbek-ingliz va aksincha, va hokazo lug'at guruhlari) ni to'plab shu ishni amalga oshirsak juda zo'r ish bo'lardi. O'zbek-o'zbek lug'atiga tarixchi-ona tili va adabiyotchilarmizning muhokamalarini hisobga olish ham muhim omildir.

Bularni onlayn-forum orqali amalga oshirishning yutug'i: bir birimiz bilan diydor ko'rishish imkoniyati yo'q bo'lgan sharoitlarda ham kerakli mutahassislarimizni firkrini bir joyga jamlay olishdir. Bu haqda "Tarjima mashaqqatlari" mavzusida ham fikr yuritib kelishmoqda. Menimcha bu faoliyatni boshlab olish uchun yetarli mutahassislarimiz bor. Faoliyat davomida boshqa insonlar va fikrlarning qo'shilib borishi ham aniq. Albatta, bu juda katta ish va ma'suliyat, ammo bu ishni bo'lib olib keyin biriktirish uslubi qo'llanilsa, buni yanada qiziqroq, foydaliroq va tezroq amalga oshishiga yordam bo'lar edi.

Sizga taklifim, mutahassis yig'ish borasida bir mavzu ochsangiz.

Faoliyat davomida yuzaga keladigan muammolar:
1) Fidoyilarimiz yetarli vaqt ajrata olishi;
2) Copyright ©

Kerakli va unumli mehanizmlarni yaratish va tadbiq etish yordamida bu muammolarni bartaraf etsa bo'ladi.

Последний раз редактировалось Abdulaziz Muhammad; 11.10.2010 в 18:45.
Ответить 
"+" от:
Старый 15.10.2010 22:59   #986  
Аватар для Fayzbek
Оффлайн
Сообщений: 574
+ 440  311/211
– 78  27/20

Uzbekistan
Arrow Sanab adog'iga etolmaysan

__________________
Nur bor joyda soya bor.
Ответить 
2 "+" от:
Старый 16.10.2010 02:29   #987  
Аватар для SanjaR
Оффлайн
Сообщений: 24
+ 15  11/9
– 0  1/1

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Fayzbek Посмотреть сообщение

Энди мен хато килсам хамманглар кечириб юборасизлар....тугрилаб хам куярсизлар.....а бу бутун бошли вокзал маъмурияти шу ишни килиб турган булса энди....узбек тилидан озгина хабари бор рус ёзган булса керак....яхши балолар деб ёзиб куймабти.....ха айтгандай, кайси вокзал бу.
Ответить 
2 "+" от:
Реклама и уведомления
Старый 20.05.2011 12:06   #988  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Жой номлари тилшуносликда "топонимлар" номи билан юритилади. Улар нимага кўра ўзрартирилади?
Ушбу сайтда яқин кунларда ўзгарган жой номлари берилган.

Менга Асад Исматов(Ўзбекистон халқ артисти) ва Абдусодиқ Ирисов(шарқшунос олим, Ибн Синонинг ва бошқа кўплаб араб тилидаги қўлёзмаларни ўзбек тилига ўгирган таржимон, шарқшунос олим) номидаги кўчаларнинг номлари ўзгартирилганлиги ёқмади. Ахир кўчаннг номини "Қувноқ"(аввал "Обид Жалилов" номи билан аталган), "Шарқ" (аввалги Асад Исматов номидаги кўча), "Гўзал"(аввал Абдусодиқ Ирисов номи билан аталган) аташ маъқул эмасми?
Бу ўсиб келаётган ёш авлод вакилларининг халқимиз маънавиятига ҳисса қўшган ушбу инсонларнинг кимлигини таниб олишларига ёрдам берарди.
Ответить 
"+" от:
Старый 20.05.2011 13:26   #989  
Аватар для millenium
Оффлайн
Фарғона,Тошлоқ,28-мактаб
ўқитувчи
AKA:mirzo
Сообщений: 9
+ 2  7/5
– 0  0/0

UzbekistanLiveJournalМой КругМой мир
Юртимизни равнақ топиши учун фидокорлик кўрсатган юртошларимизни номлари кўчаларга берилган эди.Лекин афсуски баъзи кўчалардаги холатлар ачинарли ахволда(хам маънавий хам маърифий).Мана шу ларни кўриб,"афсус? шу кўчага чакки шу инсонни номи берилган экан-да" деб юборамиз.Меним-ча шу холатларни хисобга олиб кўқаларимиздан машҳур инсонлар номи олиб ташланмоқда
Ответить 
"+" от:
Старый 20.05.2011 13:36   #990  
Known ID Group
Аватар для JUS
Оффлайн
Сообщений: 1,829
+ 814  1,598/765
– 60  19/16

Saudi Arabia
Ҳурматли форумдошлар!

Ҳеч бўлмаса саводсизликка қарши курашувчи мавзуда хатоларсиз ёзишни иложи борми? Жудаям ғашимни келтиряпти юқоридаги саводсизликлар.
Ответить 
Ответить




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх