Цитата:
Сообщение от Jahongirman
Бази махсулотлар совукли базилар иссиклик, буни хаммамиз биламиз.
Сурамокчи булганим, рус тилида хам шундай тушинчалар борми? Агар йук булса кандай таржима килса булади?
|
Цитата:
Сообщение от Nigora Umarova
Рус халқ табобатида бунга оид маълумотларни учратмаганман.
|
Табобатнинг диний негизларида қараш керак.
Овқатга нисбатан рус черкови диний ходимлари қуйидаги икки турини аниқлаганлар:
"холодящая" и "горячащая"
Цитата:
Из еды все жирное и крепко питательное устранить надо на это время и поменьше есть. Можно выбрать пищу не горячащую, а холодящую
|
Источник: Святитель Феофан, Затворник Вышенский (1815-1894). Наставления в духовной жизни. © Издательство "Отчий дом". Москва, 1997
Аммо рус халқнинг кўпчилиги бу сўзларни билмайди, чунки улар бизга нисбатан диний маросимларда деярли иштирок этмайдилар.
Цитата:
В традиционном мировоззрении народов Средней Азии важное значение имели проявления, связанные с религиозно-философскими концепциями, основанными на представлениях о разделении мира на две субстанции.
Дуалистические воззрения ярко проявляются во многих видах деятельности, в традиционном образе жизни местного населения. Они составили и основу народной медицины. Узбекский народ обладал значительными знаниями
относительно традиционной классификации пищи на холодную, холодящую (совуқлик) и горячую, горячащую (иссиқлик). Правила своеобразной народной диетологии, особенно строго соблюдались во время болезней.
|
Источник: ФАЙЗУЛЛАЕВА МАВЛЮДА ХАМЗАЕВНА. НАЦИОНАЛЬНАЯ ПИЩА В ТРАДИЦИЯХ И ОБРЯДАХ НАСЕЛЕНИЯ СУРХАНСКОГО ОАЗИСА (ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XX ВЕКА). Канд. дисс. Т.:2010
Шунинг учун фикрим бўйича "холодящая" и "горячащая" терминлари черков терминларига айланиб қолди.
Гугл статистикасига қаранг