Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > ZiyoNET
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...до того как открыть новую тему, стоит использовать поиск: такая тема уже может существовать.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

ZiyoNET Общественная образовательная сеть ZiyoNET


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.11.2010 09:39   #171  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Kahramon Jalilov
Оффлайн
Аналитик
админ ДСИ
AKA:designer
Сообщений: 1,104
+ 781  680/330
– 24  11/7

UzbekistanОтправить сообщение для Kahramon Jalilov с помощью YahooОтправить сообщение для Kahramon Jalilov с помощью Skype™LiveJournalМой КругАккаунт на TwitterМой мир
Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
Qo'shiqning nomi "Nori-nori" bo'lishi kerak.
Ma'nosini bilmayman.
Norin-norin nomi tog'ri!!!
Ответить 
"+" от:
Старый 05.11.2010 12:54   #172  
Аватар для Ulugbek Mansurov
Оффлайн
professeur de français
Сообщений: 39
+ 50  42/21
– 0  1/1

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Colorado Посмотреть сообщение
Тупламда хоразимча бир ракс «Norin-norin» деб номланган экан. Менимча бу адашмовчилик, тугриси “Norim-norim” булса керак.
Битта ўзбилармон норим-норим сўзига тушунмасдан, хато деб ўйлаб, норин-норин қилворган бўлса керак-да. Балким, қорни очқаб турган пайтга тўғри келган бўлса...

Цитата:
НОРИМ-НОРИМ (форс. – анор сўзидан) – Хоразмда кенг тарқалган куй ва анъанавий эркаклар рақси. Халқ байрамлари ва турли томошаларда халқ чолғу ансамбли жўрлигида ижро этилади, кўпинча қайроқ ҳам жўр бўлади. Ижрочилар (2-4 эркак) қарама-қарши туриб рақсга тушади. Рақс икки қисмдан иборат. Биринчиси тантанавор тарзда тўрт чоракли (4/4) усулда ижро этилади, асосан, қўллар рўбарў ҳолда тутилиб, юқоридан пастга, пастдан юқорига ҳаракат қилади. Иккинчиси шўх ва илдам уфар (6/8) усулида оёқ ва бутун гавда ҳаракати билан ижро этилади. Норим-норим ва уфарисининг ашула вариантлари мавжуд. Ўзбек бастакор ва композиторлари ўз асарлари(мас., С.Юдаковнинг «Хоразмча байрамона юриш» увертюраси ва б.)да норим-норим куй ва усулларидан фойдаланганлар.
Ўзбекистон миллий энциклопедияси. 6-жилд. Т.: «Ўзбекистон миллий энциклопедияси» Давлат илмий нашриёти, 2003. 393-б.
Ответить 
Старый 10.11.2010 11:53   #173  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Jamshid Begmatov
Оффлайн
Сообщений: 1,417
+ 610  1,788/660
– 9  15/9

UzbekistanОтправить сообщение для Jamshid Begmatov с помощью ICQLiveJournal
Здравый смысл сўз бирикмасини ўзбекчага қандай таржима қиламиз? Масалан, инглизчада "common sense" бўлади. Сўзлар умуман бошқа-бошқа, лекин маъноси 100% тўғри келади.

Луғат 2 хил таржима беряпти:
здравый смысл
1) соғлом фикр
2) оқилона маъно

Менимча, уларнинг хеч бири асл маънони акс эттирмаяпти. Биринчиси умуман бошқа нарса. Иккинчиси эса шунчаки сўзма-сўз ўгириб қўйилган. Таклифлар борми?
Ответить 
Старый 19.11.2010 22:43   #174  
Known ID Group
Аватар для Bekmirzo
Оффлайн
Сообщений: 1,253
+ 1,042  1,526/636
– 63  80/43

Uzbekistan
Hurmatli uForumchilar,
quyidagi atamalarni tarjima qilishda fikringiz kerak:

Social Tagging [фолксономия] - (Ijtimoiy indexlashtirish / Ijtimoiy kataloglashtirish ?)
Feedback [отзыв] - (Munosabat: seminar ishtirokchilariga nisbatan qo'llansa?)
Brainstorming [мозговой штурм] - ?

Rahmat!
Ответить 
Старый 19.11.2010 23:37   #175  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Jamshid Begmatov
Оффлайн
Сообщений: 1,417
+ 610  1,788/660
– 9  15/9

UzbekistanОтправить сообщение для Jamshid Begmatov с помощью ICQLiveJournal
Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
Social Tagging [фолксономия] - (Ijtimoiy indexlashtirish / Ijtimoiy kataloglashtirish ?)
Буни чуқурроқ ўйлаб кўриш керак, контекстни яхшироқ билиш керак.


Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
Feedback [отзыв] - (Munosabat: seminar ishtirokchilariga nisbatan qo'llansa?)
Битта сўз билан таржима қилиш қийин шекилли. Контекстга ҳам боғлиқ. The participants gave very positive feedback about the seminar маъносида келса, "ижобий фикр билдирмоқ" ёки шунга яқин иборани қўллаш тўғрига ўхшайди. There was a lot of feedback from the participants during the seminar маъносида келса, "фаол қатнашмоқ" ибораси мос тушяпти.


Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
Brainstorming [мозговой штурм] - ?
"Фикрларни ўртага ташлаш" ёки шу каби ибораларни ишлатишни ўйлаб кўринг. Ёки, янги ўзбекча таржима ўйлаб топсак, аста-секин турғун иборага айланиб кетар. Масалан, "ғоялар харпанаси" хазил, албатта, лекин ўйлаб кўриш керак.

Оффтоп:
Билмаганлан учун: чойхонада улфатлар тенгма-тенг ёки имкони борича пулни ўртага ташлаб ҳисобни йиғиб бериши "харпана" дейилади.
Ответить 
2 "+" от:
Реклама и уведомления
Старый 20.11.2010 14:31   #176  
Аватар для Otabek
Оффлайн
Сообщений: 250
+ 183  118/82
– 0  2/2

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
Hurmatli uForumchilar,
quyidagi atamalarni tarjima qilishda fikringiz kerak:
Цитата:
Social Tagging [фолксономия] - (Ijtimoiy indexlashtirish / Ijtimoiy kataloglashtirish ?)
tagging uchun menda 'tamg'alash'dan bosqasi xayolga kelmayapti. O'zingiz o'ylab ko'ring, 'yorliq' desak bu kompyuter ish stolidagi "иконка" bilan nomdosh bo'lib qoladi. Ma'no jihatdan ham mos kelmaydi.. chunki yorliq bu "tegishlilik" emas, balki ko'proq tafovut, daraja belgisi.. Masalan, kishining biron xizmati uchun beriladigan "faxriy yorliq".

"Tamg'a" esa aynan taalluqlilikni bildiradi.. Misol uchun, ilgari qo'ng'irot elining turli bo'linmalari o'z tamg'alariga, o'ziga yarasha "клановый знак"ka ega bo'lishgan. Jamoaning mulklari shu belgi vositasida ajralib turgan.. Yoki ma'lum bir boyning qo'ylari biron shakl bilan tamg'alab chiqilgan. Xuddi shunday, ana shu yuzlab bookmark (xatcho'p)lar ni guruhlab, boshqalaridan ajratib turadigan belgi, ya'ni 'teg'ni tamg'a desak bo'ladi. "Kataloglash" va "indekslash"ni bu o'rinda ishlatmagan ma'qulroq menimcha.. Chunki teglashdan farqi bor ularning..
"Ijtimoiy"dab ko'ra "ommaviy" deyilsa-chi? "jamoaviy" ham sal boshqacharoq..
Masalan, Ommaviy teglash...

Har ehtimolga qarshi, mana bu Delicios teglash xizmati bo'yicha uchraydigan terminlar:



Цитата:
Feedback [отзыв] - (Munosabat: seminar ishtirokchilariga nisbatan qo'llansa?)
Feedback - taassurot desak bo'lmasmikin? Masalan, saytdagi Feedback sahifasida.

Цитата:
Brainstorming [мозговой штурм] - ?
Brainstorming - Aqliy hujum.. Ko'p joylarda "miya hujumi" deyishlarini eshitganman, ammo bu menimcha, noo'rin qo'llanish..
Bundan oldin bildirilgan fikrda ham,lekin jon bor..
__________________
Infoteka.Uz
Ответить 
"+" от:
Старый 20.11.2010 14:37   #177  
Аватар для Otabek
Оффлайн
Сообщений: 250
+ 183  118/82
– 0  2/2

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Jamshid Begmatov Посмотреть сообщение
Здравый смысл сўз бирикмасини ўзбекчага қандай таржима қиламиз? Масалан, инглизчада "common sense" бўлади. Сўзлар умуман бошқа-бошқа, лекин маъноси 100% тўғри келади.

Луғат 2 хил таржима беряпти:
здравый смысл
1) соғлом фикр
2) оқилона маъно

Менимча, уларнинг хеч бири асл маънони акс эттирмаяпти. Биринчиси умуман бошқа нарса. Иккинчиси эса шунчаки сўзма-сўз ўгириб қўйилган. Таклифлар борми?
Menimcha, bu ma'no uchun o'zbek tilida shakllanib bo'lgan yagona ibora "kunday ravshan" bo'lsa kerak..
__________________
Infoteka.Uz
Ответить 
Старый 20.11.2010 14:43   #178  
Known ID Group
Аватар для Bekmirzo
Оффлайн
Сообщений: 1,253
+ 1,042  1,526/636
– 63  80/43

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Otabek Посмотреть сообщение
Har ehtimolga qarshi, mana bu Delicios teglash xizmati bo'yicha uchraydigan terminlar:

Otabek,
Web 2.0 terminlarining yuqoridagiga o'xshash kengroq ro'yxati bo'lsa, shu yerda e'lon qilolmaysizmi?
Oldindan tashakkur.
Ответить 
Старый 20.11.2010 14:47   #179  
Аватар для Otabek
Оффлайн
Сообщений: 250
+ 183  118/82
– 0  2/2

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Otabek Посмотреть сообщение
Har ehtimolga qarshi, mana bu Delicios teglash xizmati bo'yicha uchraydigan terminlar:

Otabek,
Web 2.0 terminlarining yuqoridagiga o'xshash kengroq ro'yxati bo'lsa, shu yerda e'lon qilolmaysizmi?
Oldindan tashakkur.
Bekmirzo, bu terminlarni hozir yozayotganim "tagging" haqidagi maqola uchun tarjima qilgan edim, atigi bit necha soat ilgari. Keyin forumni ochib postingizga ko'zim tushdi.. Ish jarayonida yana tarjimalar paydo bo'lsa shu yerga qo'yaman. Siz ham muammoli so'zlarni qo'yavering, birgalashib o'ylab ko'ramiz.
__________________
Infoteka.Uz
Ответить 
Старый 20.11.2010 14:55   #180  
Known ID Group
Аватар для Bekmirzo
Оффлайн
Сообщений: 1,253
+ 1,042  1,526/636
– 63  80/43

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Otabek Посмотреть сообщение

Цитата:
Brainstorming [мозговой штурм] - ?
Brainstorming - Aqliy hujum.. Ko'p joylarda "miya hujumi" deyishlarini eshitganman, ammo bu menimcha, noo'rin qo'llanish..
Bundan oldin bildirilgan fikrda ham,lekin jon bor..
Aqliy hujum - hech jaranglamayapti... Fikrlar guldastasi / Fikrlar yomg'iri kabi tarjima nazarimda "Brainstorming"ning mohiyatini chiqarib berayotgandek...
Ответить 
Ответить

Метки
перевод, узбекский язык




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх