|
|
Знаете ли Вы, что ... | |
...до того как открыть новую тему, стоит использовать поиск: такая тема уже может существовать. | |
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> |
ZiyoNET Общественная образовательная сеть |
Ответить |
|
Опции темы | Опции просмотра |
05.11.2010 12:54 | #172 | ||
professeur de français
Сообщений: 39
+ 50
42/21
– 0
1/1
|
Цитата:
Цитата:
|
||
|
Ответить |
8 "+" от:
|
10.11.2010 11:53 | #173 |
|
Здравый смысл сўз бирикмасини ўзбекчага қандай таржима қиламиз? Масалан, инглизчада "common sense" бўлади. Сўзлар умуман бошқа-бошқа, лекин маъноси 100% тўғри келади.
Луғат 2 хил таржима беряпти: здравый смысл 1) соғлом фикр 2) оқилона маъно Менимча, уларнинг хеч бири асл маънони акс эттирмаяпти. Биринчиси умуман бошқа нарса. Иккинчиси эса шунчаки сўзма-сўз ўгириб қўйилган. Таклифлар борми? |
|
Ответить |
19.11.2010 22:43 | #174 |
Сообщений: 1,253
+ 1,042
1,526/636
– 63
80/43
|
Hurmatli uForumchilar,
quyidagi atamalarni tarjima qilishda fikringiz kerak: Social Tagging [фолксономия] - (Ijtimoiy indexlashtirish / Ijtimoiy kataloglashtirish ?) Feedback [отзыв] - (Munosabat: seminar ishtirokchilariga nisbatan qo'llansa?) Brainstorming [мозговой штурм] - ? Rahmat! |
|
Ответить |
19.11.2010 23:37 | #175 | ||
|
Цитата:
Цитата:
"Фикрларни ўртага ташлаш" ёки шу каби ибораларни ишлатишни ўйлаб кўринг. Ёки, янги ўзбекча таржима ўйлаб топсак, аста-секин турғун иборага айланиб кетар. Масалан, "ғоялар харпанаси" хазил, албатта, лекин ўйлаб кўриш керак. Оффтоп: Билмаганлан учун: чойхонада улфатлар тенгма-тенг ёки имкони борича пулни ўртага ташлаб ҳисобни йиғиб бериши "харпана" дейилади. |
||
|
Ответить |
2 "+" от:
|
Реклама и уведомления | |
20.11.2010 14:31 | #176 | ||||
Сообщений: 250
+ 183
118/82
– 0
2/2
|
Цитата:
Цитата:
"Tamg'a" esa aynan taalluqlilikni bildiradi.. Misol uchun, ilgari qo'ng'irot elining turli bo'linmalari o'z tamg'alariga, o'ziga yarasha "клановый знак"ka ega bo'lishgan. Jamoaning mulklari shu belgi vositasida ajralib turgan.. Yoki ma'lum bir boyning qo'ylari biron shakl bilan tamg'alab chiqilgan. Xuddi shunday, ana shu yuzlab bookmark (xatcho'p)lar ni guruhlab, boshqalaridan ajratib turadigan belgi, ya'ni 'teg'ni tamg'a desak bo'ladi. "Kataloglash" va "indekslash"ni bu o'rinda ishlatmagan ma'qulroq menimcha.. Chunki teglashdan farqi bor ularning.. "Ijtimoiy"dab ko'ra "ommaviy" deyilsa-chi? "jamoaviy" ham sal boshqacharoq.. Masalan, Ommaviy teglash... Har ehtimolga qarshi, mana bu Delicios teglash xizmati bo'yicha uchraydigan terminlar: Цитата:
Цитата:
Bundan oldin bildirilgan fikrda ham,lekin jon bor..
__________________
Infoteka.Uz |
||||
|
Ответить |
"+" от:
|
20.11.2010 14:37 | #177 | |
Сообщений: 250
+ 183
118/82
– 0
2/2
|
Цитата:
__________________
Infoteka.Uz |
|
|
Ответить |
20.11.2010 14:47 | #179 |
Сообщений: 250
+ 183
118/82
– 0
2/2
|
Bekmirzo, bu terminlarni hozir yozayotganim "tagging" haqidagi maqola uchun tarjima qilgan edim, atigi bit necha soat ilgari. Keyin forumni ochib postingizga ko'zim tushdi.. Ish jarayonida yana tarjimalar paydo bo'lsa shu yerga qo'yaman. Siz ham muammoli so'zlarni qo'yavering, birgalashib o'ylab ko'ramiz.
__________________
Infoteka.Uz |
|
Ответить |
|