Моё меню Общее меню Пользователи Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > Ижод хусусида сўз
Знаете ли Вы, что ...
...для каждой темы существует свой раздел. Изучите структуру форума. Если соответствующего раздела нет, то всегда есть раздел "Разное" :)
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

Ижод хусусида сўз Ижод аҳли, уларнинг ғояси, ҳаёт қараши, мақсадлари, ютуқлари, орзу ва армонлари.... (Все о творчестве, о людях творчества, их идеях, взглядах, достижениях и целях, мечты…)


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 11.08.2011 17:43   #1021  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Kahramon Jalilov
Оффлайн
Аналитик
админ ДСИ
AKA:designer
Сообщений: 1,104
+ 781  680/330
– 24  11/7

UzbekistanОтправить сообщение для Kahramon Jalilov с помощью YahooОтправить сообщение для Kahramon Jalilov с помощью Skype™LiveJournalМой КругАккаунт на TwitterМой мир
Цитата:
Сообщение от Ulugbeck Посмотреть сообщение
"Обои" сўзи ўрисчадан ўзбекчага "гулқоғоз"
Umuman olganda ruschadan kirib kelgan so'zlarni aniq tarjimasi menimcha yo'q yoki unchalik tushunarli emas, odamlaga gulqog'oz deyilsa uncha nimaligiga tushunmasligi mumkin, lekin "oboy" so'zi hammaga tanish, reklamalarni ham bitta qoidasi shu tushunarli bo'lish kerak, oddiy misol bank sohasidagi so'zlar "schyot"-hisob deb ko'p joyda aytishadi, unda "plan schyotov" - hisoblar rejasi deb tarjima qilinadimi?
Ответить 
Старый 11.08.2011 21:10   #1022  
Real ID Group
Аватар для Masud Mahsudov
Оффлайн
Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053  3,248/1,245
– 266  151/145

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Kahramon Jalilov Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Ulugbeck Посмотреть сообщение
"Обои" сўзи ўрисчадан ўзбекчага "гулқоғоз"
Umuman olganda ruschadan kirib kelgan so'zlarni aniq tarjimasi menimcha yo'q yoki unchalik tushunarli emas, odamlaga gulqog'oz deyilsa uncha nimaligiga tushunmasligi mumkin, lekin "oboy" so'zi hammaga tanish, reklamalarni ham bitta qoidasi shu tushunarli bo'lish kerak, oddiy misol bank sohasidagi so'zlar "schyot"-hisob deb ko'p joyda aytishadi, unda "plan schyotov" - hisoblar rejasi deb tarjima qilinadimi?
Нега таржимаси бўлмас экан, бердик-ку, таржимани. Бу сўз бир неча ўн йиллар давомида ишлатилиб келган, энди тушунарсиз бўлиб қолдими? Ёш авлод тушунмаслиги мумкин, чунки улар ўрисча сўз қўшишга ўрганиб қолган лексикага. Реклама тушунарли бўлиш керак экан, деб ярим ўрисча, ярим ўзбекча ёзавериш ҳам тўғри эмасда! "План счетов" сўзини "ҳисоблар режаси" деб таржима қилишда ҳеч ғализлик кўрмаяпман. Қулоққа ғалати эшитилса, бу нотўғри таржима қилинди дегани эмасда! Қачонгача ўз тилимиздаги мавжуд сўзлардан воз кечиб ўзга тиллардан кириб келган сўзларни қўпол тарзда ишлатамиз?
__________________
Мой ЖЖ
Ответить 
"+" от:
Реклама и уведомления
Старый 12.08.2011 07:23   #1023  
Real ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для Shokir Dolimov
Оффлайн
Ҳарбий пенсионер
Сообщений: 3,959
+ 6,220  7,278/2,050
– 77  332/176

UzbekistanFacebook
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
... Ёш авлод тушунмаслиги мумкин, чунки улар ўрисча сўз қўшишга ўрганиб қолган лексикага. Реклама тушунарли бўлиш керак экан, деб ярим ўрисча, ярим ўзбекча ёзавериш ҳам тўғри эмасда! "План счетов" сўзини "ҳисоблар режаси" деб таржима қилишда ҳеч ғализлик кўрмаяпман. Қулоққа ғалати эшитилса, бу нотўғри таржима қилинди дегани эмасда! Қачонгача ўз тилимиздаги мавжуд сўзлардан воз кечиб ўзга тиллардан кириб келган сўзларни қўпол тарзда ишлатамиз?
В. Г. Белинский қуйидагича фикр билдирган экан:

Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово,– значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

Ушбу пурмаъно сўзларни ўзбек тилига ҳам қўллаб, шундай деган (таржима қилган) бўлар эдим:

Аҳамияти тенг бўлган ўзбек сўзи бўла туриб хорижий сўзнинг қўлланилиши – соғлом мазмунни ҳам, соғлом услубни ҳам таҳқир этиш демакдир.
__________________
Тилга эътибор - элга эътибор! http://dolimov.zn.uz/ - ЧҚБТ фани ўқитувчисига
Ответить 
Старый 16.08.2011 21:45   #1024  
Known ID Group
Аватар для Bekmirzo
Оффлайн
Сообщений: 1,253
+ 1,042  1,526/636
– 63  80/43

Uzbekistan
"Beeline" kompaniyasida kimningdir tanishi bormi-yo'qmi? U yerda o'zbek tilini yaxshi biladigan birorta oliy ma'lumotli o'zbek xodim ishlaydimi-yo'qmi?
"Мен ... шахарни" - "Я ... город" degan reklamasini butun Toshkentga osib chiqishgan. Rus tilidagi versiyasiga e'tiroz yo'q, lekin, o'zbekchadagisi rasvo! Tilimizni dabdala qilishgan!
"Beeline" rahbariyatiga petitsiya tayyorlab topshirish kerakmikin...
Ответить 
Старый 17.08.2011 01:20   #1025  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Behzod Saidov
Оффлайн
Сообщений: 1,088
+ 739  628/355
– 11  3/3

UzbekistanОтправить сообщение для Behzod Saidov с помощью Skype™Аккаунт на Twitter
Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
"Beeline" rahbariyatiga petitsiya tayyorlab topshirish kerakmikin...
Coca Colaga ham. "Yeying" uchun.
Ответить 
Старый 29.09.2011 23:42   #1026  
Заблокирован(а)
Аватар для Шох Салтан
Оффлайн
internet
funtik
Сообщений: 99
+ 0  24/18
– 0  10/6

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
"Beeline" kompaniyasida kimningdir tanishi bormi-yo'qmi? U yerda o'zbek tilini yaxshi biladigan birorta oliy ma'lumotli o'zbek xodim ishlaydimi-yo'qmi?
умуман қайси уяли алоқа компаниясида ўзбек тилини яхши биладиган одам ишлайди деб ўйлайсиз?
уларга бундай мутахассисни кераги йўқ. биринчи эшикни очиб ишга кираман деб кўрингчи? Сразу, ну русский знаеш?! йўқ жавоб бўлса узурлигини айтишади.
ўзбек бўла туриб, Ўзбекистонда яшаб туриб ишга киролмайсан.
Ответить 
Старый 30.09.2011 00:18   #1027  
Аватар для myu
Оффлайн
Сообщений: 508
+ 634  332/169
– 42  12/9

UzbekistanОтправить сообщение для myu с помощью ICQ
"Без услуга" деган сузни кандай тушиниш мумкин, бу сузни кунда учратамиз, аммо эътибор бермаймиз.
Ответить 
Старый 30.09.2011 00:27   #1028  
Аватар для myu
Оффлайн
Сообщений: 508
+ 634  332/169
– 42  12/9

UzbekistanОтправить сообщение для myu с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Шох Салтан Посмотреть сообщение
русский знаеш?! йўқ жавоб бўлса узурлигини айтишади.
ўзбек бўла туриб, Ўзбекистонда яшаб туриб ишга киролмайсан.
Мустакил булганимизга 20 йил, Узбек тилига давлат тили макоми берилганига 22 йил булган булса хам, бу эскилик саркитларидан хали хам кутилаолмаяпмиз. Нима учундир аввал русча варианти яратилиб, кейин уни узбек тилига мазмунига эътибор бермай сузма-суз таржима килинади.
Аммо якин келажакда жой-жойига тушиб колишига ишончим бор, сабаби хозирги ёшларимиз куп кисми рус тилини билмайди.
Ответить 
Старый 30.09.2011 00:41   #1029  
uParty Member Known ID Group Ultimate
Аватар для OmoN
Оффлайн
програмщег
Сообщений: 4,971
+ 2,743  5,086/2,116
– 69  99/68

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от myu Посмотреть сообщение
Аммо якин келажакда жой-жойига тушиб колишига ишончим бор, сабаби хозирги ёшларимиз куп кисми рус тилини билмайди.
Рус тилини билмаслиги битта чала минус бўлса давлат тилини (адабий тил) тузук-қуруқ билмаслиги иккита катта минус. Баъзан ўзбек тилида ёзилган шунақа расво матнлар учрайдики... Бир-иккита ҳарф тушиб қолиши, сўзлар айтилишидай ёзилишига кўникиб ҳам кетдим. Лекин эга-кесими номаълум гаплару ғализ жумлаларни ҳалиям ҳазм қилолмаяпман.
__________________
Ошибки прошлого, мудрость будущего. (с)Д.Тернер.
Ответить 
3 "+" от:
Реклама и уведомления
Старый 30.09.2011 10:49   #1030  
Аватар для Bahrom
Оффлайн
AKA:ABS
Сообщений: 223
+ 250  134/79
– 8  8/6

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от myu Посмотреть сообщение
Мустакил булганимизга 20 йил, Узбек тилига давлат тили макоми берилганига 22 йил булган булса хам, бу эскилик саркитларидан хали хам кутилаолмаяпмиз. Нима учундир аввал русча варианти яратилиб, кейин уни узбек тилига мазмунига эътибор бермай сузма-суз таржима килинади.
Аммо якин келажакда жой-жойига тушиб колишига ишончим бор, сабаби хозирги ёшларимиз куп кисми рус тилини билмайди.
Chet tillarni bilmaslik maqtanadigan narsa emas
Imkon bo'lsa o'rganish shart deb o'ylayman.

Последний раз редактировалось Nigora Umarova; 30.09.2011 в 11:08.
Ответить 
"+" от:
Ответить
Опции темы
Опции просмотра




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх