Цитата:
Сообщение от YUU
1. Система, уверен, позволяет вносить ФИО сразу латиницей, и вся проблема только в том, что используется встроенный транслитератор, который творит такие чудеса (настроен по стандарту и т.п.); оператор не догадывается/не хочет переключить раскладку клавиатуры, а пользователь не догадывается заполнить анкету сразу латиницей в том написании, которое нужно. При этом, еще не ясно, как транслитератор отработает латиницу Уз на латиницу международной страницу Анг. и можно ли его отключить, чтобы написание вводилось вручную таким, каким нужно пользователю.
|
Когда я получал биопаспорт, фамилию
на английском мне вписали так, как я хотел и было в документах - Rakhimov.
На узбекском я теперь Raximov - и мне показали, что это поле не редактируется, а автоматом транслитерируется с кириллицы по вшитым в программу правилам.
С другой стороны, когда пару лет назад паспорт получал сын, ему система автоматом в паспорте написала Rakhimov, а через 10 дней в выездной визе - Raхimov. При этом тоже уверяли, что система делает это сама, правда, по письменному заявлению привели в соответствие. Иначе долго бы я объяснял англоговорящим погранцам в стране назначения, что Рахимов и Раксимов - это одна фамилия ;-)
Подозреваю, что система действительно сама транслитерирует на латиницу, но никто не задумался из разработчиков бланков, КАК это будет выглядеть и читаться, когда бланк двуязычный, из-за чего возникают коллизии типа написания фамилии
на узбекском языке в бланке
на английском и тд.
Ну и понимаешь, как мудро поступили те страны, которые расширяли латинский алфавит разными диакритическими знаками, а не переделывали звучание стандартных букв под себя - с типографией у них проблемы, кто-то может
не прочитать фамилию, но
прочитать неправильно - не получиться.