Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ИКТ и телеком > Веб-ресурсы и доменные имена
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...нарушения правил форума наказываются. Старайтесь их не нарушать.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

Веб-ресурсы и доменные имена Раздел про интернет-ресурсы и доменные имена


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 02.04.2010 16:01   #31  
Аватар для Timur Sayfutdinov
Оффлайн
OOO "Innovative Media Technologies"
Исполнительный директор
Сообщений: 15
+ 10  3/2
– 0  0/0

Uzbekistan
Всем добрый день!
Как говорится: "не прошло и года", в нашем случае год, и мы сделали несколько обновлений:
- С 1 марта обновили дизайн сайта
- Сейчас тестируем узбек.версию, с которой у нас ко Всем несколько вопросов:

Мы перевели характер погоды, названия стран и городов. Как лучше оставить перевод стран и городов? Примеры:
Германия - Olmoniya, либо сейчас в "разговорном" употребляется "в Германии" - "Germaniya"da
Франкфурт на Майне - Frankfurt Maynda, либо все таки оставляем Frankfurt na Mayne, Rostov na Donu,
учитывая что названия не менять?

Будем признательны за советы, а также помощь в правильности "современного" перевода стран, городов и др.

После окончательного решения в переводе определенных стран и городов, добавим узб.версию инфомеров

P.S.
В ближайшее время добавится "Настройка любимых городов"
Ответить 
"+" от:
Старый 02.04.2010 16:10   #32  
Known ID Group
Аватар для Ska4ka
Оффлайн
AKA:Webmaster
Сообщений: 783
+ 535  314/199
– 103  116/73

Uzbekistan
Тезка, Германию лучше перевести как Germaniya - это изначально все понимают.
На сайте хотя бы города Узб. надо правильно перевести:
Andijan = Andijon
Ferghana = Farg'ona

В тайтле страницы = Havo haqida hammasi - нет смысла совсем, луче сказать: Havo haqida to'liq ma'lumot

Еще что тут делает русский текст: "100 городов мира"
"Обновлено:
8 мин. назад"

и вообще посмотрите как у нас тут сделано в узбекской версии www.find-a-teacher.uz
Ответить 
2 "+" от:
Старый 02.04.2010 16:19   #33  
Аватар для Timur Sayfutdinov
Оффлайн
OOO "Innovative Media Technologies"
Исполнительный директор
Сообщений: 15
+ 10  3/2
– 0  0/0

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от T-Moor Посмотреть сообщение
Германию лучше перевести как Germaniya - это изначально все понимают.
Имеет ли смысл перевода стран:

Gurjiston, Hindiston, Misr, Yunoniston

Либо их просто писать латинскими буквами?
Ответить 
Старый 02.04.2010 17:07   #34  
Known ID Group
Аватар для azim
Оффлайн
Сообщений: 9,212
+ 2,913  8,527/3,734
– 627  201/161

Zimbabwe
Пишите просто лат.буквами. Gretsiya поймут все, а эти Юнонистоны никому даром не дались...
Как говорится, надо быть проще - и люди потянутся.
__________________
маленкий прищавый очкастый парнышка озлоблиный на вес мир изза свойей внешности
Ответить 
"+" от:
2 "–" от:
Старый 02.04.2010 17:09   #35  
Аватар для Andrews
Оффлайн
Школа
Учитель
Сообщений: 5,848
+ 18,048  2,150/1,194
– 947  191/157

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от T-Moor Посмотреть сообщение
Германию лучше перевести как Germaniya - это изначально все понимают.
Цитата:
Сообщение от Timur Sayfutdinov Посмотреть сообщение
Германия - Olmoniya
Можно второе в скобках указать, желательно....
Цитата:
Сообщение от T-Moor Посмотреть сообщение
Еще что тут делает русский текст: "100 городов мира"
Да, и на узбекской странице такой текст....
Ответить 
Реклама и уведомления
Старый 02.04.2010 17:35   #36  
Known ID Group
Аватар для Bekmirzo
Оффлайн
Сообщений: 1,253
+ 1,042  1,526/636
– 63  80/43

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Timur Sayfutdinov Посмотреть сообщение

Мы перевели характер погоды, названия стран и городов. Как лучше оставить перевод стран и городов? Примеры:
Германия - Olmoniya, либо сейчас в "разговорном" употребляется "в Германии" - "Germaniya"da
Германия - Germaniya
в Германии - Germaniya

Цитата:
Франкфурт на Майне - Frankfurt Maynda, либо все таки оставляем Frankfurt na Mayne, Rostov na Donu,
учитывая что названия не менять?
Названия на русском языке уже переведённое, город в оригинале (на немецком) называется: Frankfurt am Main

На узбекском языке предлагаю этот вариант: Frankfurt-Mayn
Ответить 
Старый 02.04.2010 17:45   #37  
Known ID Group
Аватар для Bekmirzo
Оффлайн
Сообщений: 1,253
+ 1,042  1,526/636
– 63  80/43

Uzbekistan
Havo haqida hammasi -> Ob-havo haqida to'liq ma'lumot

Ночь - Kecha -> Kechasi
Утро - Tong -> Ertalab
День - Kun -> Kunduzi

облачно, небольшой дождь - bulut bosganlik, ko’p bo’lmagan yomg’ir -> bulutli, biroz yomg'ir yog'adi
Ответить 
"+" от:
Старый 02.04.2010 17:53   #38  
Known ID Group
Аватар для Bekmirzo
Оффлайн
Сообщений: 1,253
+ 1,042  1,526/636
– 63  80/43

Uzbekistan
переменная облачность - o’zgaruvchan bulut bosganlik - vaqtinchalik bulutli

Beldersoy -> Bildirsoy
Navoi -> Navoiy
Samarkand -> Samarqand

Kabul -> Qobul
Vilnus -> Vilnyus
Brussel -> Bryussel
Munhen -> Myunxen
Baku -> Boku
Jalalobod -> Jalolobod
Kazan -> Qozon
Surix -> Syurix

Обновлено -> Yangilandi

Kurortlaridagi ob-havo - Kurortlardagi ob-havo

Последний раз редактировалось Bekmirzo; 02.04.2010 в 18:00.
Ответить 
"+" от:
Старый 02.04.2010 18:10   #39  
Real ID Group Ultimate ex-wild_John
Супермодератор
Аватар для German Stimban
Оффлайн
Центр программистов Bepro
Начальник отдела
Сообщений: 8,039
+ 4,910  6,509/2,845
– 298  135/90

UzbekistanОтправить сообщение для German Stimban с помощью ICQОтправить сообщение для German Stimban с помощью Skype™LiveJournal
Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
Beldersoy -> Bildirsoy
Всё-таки Beldersoy. Это стопроцентно
__________________
Герман - это не имя, это особое состояние души (Джим Анджер)
Ответить 
"+" от:
Старый 02.04.2010 18:19   #40  
Known ID Group
Аватар для Bekmirzo
Оффлайн
Сообщений: 1,253
+ 1,042  1,526/636
– 63  80/43

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от German Stimban Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Bekmirzo Посмотреть сообщение
Beldersoy -> Bildirsoy
Всё-таки Beldersoy. Это стопроцентно
Обосновывайте, пожалуйста.
Ответить 
Ответить




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх