|
|
Знаете ли Вы, что ... | |
![]() |
...нарушения правил форума наказываются. Старайтесь их не нарушать. |
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> |
ZiyoNET Общественная образовательная сеть |
Ответить |
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
![]() |
#6 |
![]() ![]() |
Есть в английском языке такое понятие - landlocked. Означает что у страны нет прямого выхода к морю. То есть, чтобы из такой страны выйти к морю, нужно пересечь другую страну. Нормального перевода этого понятия ни на русский, ни на узбекский я не знаю. здесь еще как-то можно переиграть, в зависимости от контекста.
Но вот есть еще понятие doubly landlocked. Это означает, что страна со всех сторон окружена landlocked странами. То есть, чтобы из doubly landlocked страны выйти к морю, нужно пересечь 2 страны. Таких стран всего 2: Узбекистан и Лихтенштейн. Давайте накидаем сюда варианты переводов. Особенно приветствуются предложения по переводу на узбекский. Интересно, какие термины использованы в учебнмках? В экономической литературе? |
|
Ответить |
![]() |
#8 |
Бизнес
Менеджер
Сообщений: 1,292
+ 491
1,658/631
– 1
4/4
![]() |
ИМХО, перевести doubly landlocked на узбекский язык, даже с 3-4-5 словами, непредставляется возможным.
Балки рус тилида кутилган маънони берар, бироқ Сиз таклиф этган иборанинг ўзбек тилидаги вариантини ҳам топиш мушкул. |
|
Ответить |
![]() |
#9 | |
Заблокирован(а)
Сообщений: 430
+ 78
238/129
– 0
16/9
![]() |
Цитата:
|
|
|
Ответить |
2 "+" от:
|
![]() |
#10 |
![]() Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053
3,248/1,245
– 266
151/145
![]() |
"landlocked" ni odatda "(ochiq) dengizga chiqish yo'li yo'q" qabilida tarjima qilinardi... "Double landlocked"ni esa, yuqorida aytilganidek, ancha murakkab bo'lsa kerak o'girish...
__________________
Мой ЖЖ Последний раз редактировалось Masud Mahsudov; 30.11.2010 в 04:23. |
|
Ответить |
|