|
|
Знаете ли Вы, что ... | |
![]() |
...инструкция по установке аватара описана в Правилах форума. |
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> |
Ижод хусусида сўз Ижод аҳли, уларнинг ғояси, ҳаёт қараши, мақсадлари, ютуқлари, орзу ва армонлари.... (Все о творчестве, о людях творчества, их идеях, взглядах, достижениях и целях, мечты…) |
Ответить |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#1871 |
Agar meni suyib qolsangiz...
Og`rinmayman - Xasta dilimni Azoblarga takror solsangiz. Dardga mute bo`lmasdim, Agar... Agar meni suyib qolsangiz... Jon-jon, derdim... Bir qatra yoshday Ko`zingizda bo`lsam jon, derdim... Kaftingizda adashgan qushday Uxlab qolsam... O`lsam... Jon, derdim... Yomg`irlarda topilgan sevgim Yomg`irlardan sovuqroq, muzroq. Mehringizga isinay, desam, Ko`nglingizga yo`llarim uzoq... Qarshingizda turaman kulib, Go`yoki, yo`q zarracha g`amim. Asli, jonim turar to`kilib, Ko`zlarimda yomg`irning ta`mi... Dardning buncha qirralari ko`p, Xazoni ko`p sevgi bog`ining. Xudoyimga yig`layman har kun: "Meni eslang... Meni sog`ining..." Tun pinjida o`tiraman jim, Yuragimga urilar sellar. Bu dunyoda bezavol baxtli Muhabbatga aylangim kelar... Yig`lamayman, Kuyuk dilimni - Aldovlarga chayib olsangiz... Baxtga muhtoj bo`lmasdim... Agar... Agar meni suyib qolsangiz... Iroda Umarova
__________________
Olloh oqibatimizni xayrli qilsin... |
|
|
Ответить |
8 "+" от:
|
![]() |
#1873 |
bozor
sotuvchi
Сообщений: 80
+ 43
43/27
– 1
6/5
![]() |
Эдгар Аллан По
The raven.Ворон Час ночной тоской пропитан. Я средь будничного быта, В строках мудрости забытой растворял свою печаль. Вдруг внезапным, но негромким звуком вздрогнули потемки Там снаружи, словно в дверь мне кто-то тихо постучал - «Верно, гость ночной мне в двери осторожно постучал. Странник, ищущий причал.» Помню, даже слишком точно: той декабрьской тихой ночью Полутьма, камин, и угли свет неяркий на пол льют. Напряженно жду я утра, зарываясь в книги, будто Дать они способны в горе безутешному приют От раздумий о Леноре (звали так любовь мою, Что покоится в раю). Словно шелест занавески, шорох явственный и резкий, Ужасом меня наполнил небывалым до краёв. Чтоб унять сердцебиенье, прошептал я, как моленье: «Это гость, не привиденье, гость усталый ищет кров. Путник страждущий нарушил одиночество мое! Человек, не тень Её!» Взяв себя, не медля, в руки, смело я пошел на звуки, За испуг себя ругая, крикнул: «Сэр или Мадам! Право, я дремал! В смущеньи, я прошу у вас прощенья, Я поддался ощущенью — стук ваш приписал ветрам!» Но, открыв поспешно двери, гостя не нашел я там! Пусто, пусто было там! Долго дверь держа открытой, в ночь глядел я, с толку сбитый. Мысли вдруг перемешались, в голове — неясный вздор! Доводило до отчаянья недвиженье и молчанье, И нарушил я молчанье, слово вырвалось: «Lenore?» Но мой шепот звучный эхо возвратило мне: «Lenore!» Я вернулся в коридор. Снова в комнату вошел я, с неспокойною душою. Вскоре вновь раздался шорох, громче, резче, чем тогда! Звук неясный, шум нечеткий за оконною решеткой! - «Что ж, узнаем, кто пришёл к нам! Разберёмся без труда!» - Снова я обрел рассудок — «Это ветер, не беда. Духи — что за ерунда!» Но, открыв, я бросил ставень. Стук был слышен неспроста мне! Вдруг влетел, забив крылами, ворон — птица прежних дней. И с величием, присущим пэрам, лордам — власть имущим, С гордым видом всемогущим, тенью замер меж теней: Врос над дверью в бюст Паллады! — Взгляд зловещий — тьмы темней! Ворон, птица прежних дней. Лишь от страха я очнулся, — удивился, улыбнулся: Столь чудной, столь важной птицы не встречал я никогда! Этот взгляд его спесивый, профиль строгий горделивый Вмиг от грез моих пугливых не оставил и следа. - «Здравствуй гость! Коль ты надолго, как мне звать тебя тогда? «Каркнул ворон: «Никогда!» Птицы речь меня смутила: «Что за чудо, что за сила Птицу эту научила речи? Что за редкий дар?!» Хоть и смысла нет в ответе, все же, многим ли на свете Приходилось звуки эти слышать, без привычных «Кар!», От вороны, бюст Паллады захватившей без стыда, Коей имя — «Никогда»? Но умолк недвижный ворон, точно лжец он, точно вор он, У людей укравший слово, в угрызениях стыда. Я сказал тогда, вздохнувши: «Как и дружба дней минувших, Улетит, крылом махнувши, этот ворон завтра вдаль! Улетит, как улетели все надежды навсегда…» Каркнул ворон: «Никогда!» Словно яркой вспышкой света, странной точностью ответа Поражен я был, так верно он в слова мои попал! Может, как свидетель боли, чьей-то тягостной юдоли, Может у людей в неволе эту речь он услыхал? - «От хозяина, чей голос средь несчастий утихал, Ворон это услыхал!» Вновь в душе я улыбнулся, осмотрелся, оглянулся, И, придвинув кресло ближе, сел напротив птицы той. И задумался во мраке: «звуки были то, иль знаки? Что же значило — узнать бы — слово это?» Как литой, Ворон все сидел на бюсте позабытой Девы той. Девы, некогда святой. Я молчал, а ворон древний обжигающий и гневный Взгляд вперил в меня, как будто прямо в душу мне проник. И душа моя томилась: «Бред? Почудилось? Приснилось? Кара ты, иль Божья милость?» — я в усталости поник, Вспомнив, что на бархат нежный (Боже!) больше ни на миг Не склонится светлый лик. Шелест крыл раздался вскоре, дым сгустился, словно в горе Не презрел меня Всевышний, и забвение мне шлет С Серафимом легкокрылым, с фимиамом из кадила: «Прочь из сердца образ милый! Пей забвенье, твой черед! Пей забвенье! Пей, как ворон, муки каторжные пьет!» «Никогда!» — прокаркал тот! «О, пророк, чужой, зловещий! Ада ль ты посланец вещий, Может, бес в обличье птицы, — точно знаю, ты пророк! Молви мне, найду ль забвенье, обрету ль успокоенье? Что сулит мне провиденье? Бед моих скажи мне срок! Этой скорбной страшной доли, я молю, скажи мне срок!» «Никогда!» — вещун изрек. «О, пророк, исчадье ада, молви, будет ли награда Мне в раю, под сенью сада, где эдемский бьет родник? Молви, коль погибну скоро, снова встретится ль Ленора? Мне обнять мою Ленору вновь удастся ль хоть на миг?! Обрести мою Ленору вновь удастся ль хоть на миг?!» «Никогда!» — раздался крик. «Что ж, пусть будет слово это расставания обетом! Прочь лети, проклятый ворон, прочь в чернеющую даль! Не теряя перьев черных, чтоб от речи смутной, вздорной, Чтоб от лжи твоей упорной не осталось и следа! Прочь лети, проклятый ворон! Убирайся навсегда!» Каркнул ворон: «Никогда!» И недвижим черный ворон, все на бюсте том с тех пор он, Как литой, при свете лампы, древним демонам подстать. Тень на пол легла проклятьем. Ни молитвой, ни заклятьем Думы черной не унять мне! Боли страшной не унять! И души из вечной тени, бездне адовой подстать, - Знаю — больше не поднять! Перевод Виктора Клепикова. Ташкент 13.12.2010 Последний раз редактировалось Sodirjon; 05.10.2012 в 09:34. |
|
Ответить |
![]() |
#1874 |
![]() UZINFOCOM
Сотрудник ZiyoNet при МНО
Сообщений: 1,475
+ 2,162
2,935/1,026
– 31
24/20
![]() |
*** *** *** ***
Осмонга ҳам отгум тош, Гуноҳкор бўлса қуёш. Гуноҳкор бўлса қуёш, Қайтиб тушмагайдир тош. Осмон ҳам бўлиб ғаним, Қайтиб тушса — не ғамим! Бир тош тушса тушибди Тоғдай бошимга маним. Усмон Азим
__________________
ZiyoNet.uz - Все про образование, науку, культуру и спорт: Деятели| Образование| Учреждения| Блоги| Форум| Гранты Прими участие в развитии сети ZiyoNet: Создай сайт на ZiyoNet| Добавь книгу в библиотеку| Загрузи видео |
|
Ответить |
![]() |
#1875 |
Eh, shoira opamiz forumga qaytibdilarmi? Negadir ancha vaqtdan buyon forumimiz huvvillab qolgandi. Yana "Ijod fasli" gullar ekanda...
![]() ![]()
__________________
Qololmas jahon ichra mangu kishi,Faqat qolg'usi yaxshi nomi, ishi.(Sa'diy) Последний раз редактировалось albatros; 07.10.2012 в 17:00. |
|
|
Ответить |
3 "+" от:
|
![]() |
#1876 |
![]() UZINFOCOM
Сотрудник ZiyoNet при МНО
Сообщений: 1,475
+ 2,162
2,935/1,026
– 31
24/20
![]() |
Эътиборингиз учун ташаккур Комилжон, албатта.
__________________
ZiyoNet.uz - Все про образование, науку, культуру и спорт: Деятели| Образование| Учреждения| Блоги| Форум| Гранты Прими участие в развитии сети ZiyoNet: Создай сайт на ZiyoNet| Добавь книгу в библиотеку| Загрузи видео |
|
Ответить |
Реклама и уведомления | |
![]() |
#1877 | ||
Гоҳо сизнинг борлигингиз унутдим,
Йўлларимда зорлигингиз унутдим. Умидлари кесилган бу дунёда Ёлғиз умидворлигингиз унутдим. Ғаниматим, омонатим – онажон. Ошно топдим, валекин дўст топмадим, Оқкўнгилли бир қоракўз топмадим. Шамолларга совурдим гул сўзларни, Лекин Сизга бир ширин сўз топмадим. Ғаниматим, омонатим – онажон. Баъзан фалак менга бағритош келди, Ишонганим ғанимга йўлдош келди. Омад кетса, ҳамма кулди устимдан, Фақат Сизнинг кўзингизга ёш келди. Ғаниматим, омонатим – онажон. Фурсат ўтиб, сочга қиров қўнаркан, Севги оташлари аста сўнаркан. Барча туйғу алдамчи ва ўткинчи, Она меҳри ёлғиз собит қоларкан. Ғаниматим, омонатим – онажон. Ҳоки пойингизни кўзимга сурай, Ўзим ярим кўнглингизни тўлдирай. Бир чеккага суриб қўйиб дунёни, Ўғил бўлиб, ёнингизда ўлтирай. Ғаниматим, омонатим – онажон. Иқбол Мирзо.
__________________
Qololmas jahon ichra mangu kishi,Faqat qolg'usi yaxshi nomi, ishi.(Sa'diy) |
|||
|
Ответить |
4 "+" от:
|
![]() |
#1878 |
Ko`chaga chiqaman: g`amgin tun - yarim,
Tonggacha izg`iyman seni so`roqlab. Yot yo`lovchi misol Senli kunlarim Beparvo ketishar mendan yiroqlab... *** U totli damlardan tondik nihoyat, Ayriliqni shuncha osonmi yengdik? So`ng, birovni sendek sevmadim, faqat - Sen ham topolmadim... aslo... meningdek... "Umidlar intihoda o`ladi" Voris. Ozar tilidan Iqbol Humoyun tarjimasi.
__________________
Olloh oqibatimizni xayrli qilsin... |
|
|
Ответить |
4 "+" от:
|
![]() |
#1879 |
Сообщений: 451
+ 1,525
573/266
– 3
7/6
![]() |
Siz ketasiz...
Kuzataman jim, Oqshomlarni ko`madi hijron. Shafaq sari kuzatib baxtim, Armon yog`ib beradi osmon... Siz ketasiz... Xazon kuz qolar, Gulgun bahor bo`lib begona. Hayotimdan quvonch yo`qolar, Kulgularim quchar afsona... Siz ketasiz... Tugaydi ertak. Va malika bexos o`ladi. Orzusidan ayrilgan yurak - O`sha onda to`xtab qoladi... Siz ketasiz... Qaytasiz tongda - Baxsh etgancha yangi bir hayot... Aliya
__________________
Ҳар қандай мушкулликда ҳам нажот тўғриликдадир. |
|
Ответить |
"+" от:
|
|