Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > ZiyoNET
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...до того как открыть новую тему, стоит использовать поиск: такая тема уже может существовать.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

ZiyoNET Общественная образовательная сеть ZiyoNET


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 18.03.2012 23:38   #791  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Jamshid Begmatov
Оффлайн
Сообщений: 1,417
+ 610  1,788/660
– 9  15/9

UzbekistanОтправить сообщение для Jamshid Begmatov с помощью ICQLiveJournal
Цитата:
Сообщение от Shokir Dolimov Посмотреть сообщение
Таржимон нафақат матнни (айтилган гапни) таржима қила олиши, балки фикр-мулоҳаза юритиши нўноқ муаллиф нима демоқчи бўлганини ўзи англаб ета билиши даркор
Раҳмат Менимча, таржимон атрофдагиларга ақл ўргатмасдан, мустақил ижод қилмасдан, биринчи ўринда айтилган гапни аниқ ўгириб бериши даркор керак. Фақат тўғридан тўғри таржима қилиш имкони бўлмаганидагина, ижодий ёндашишга ҳуқуқи бор таржимоннинг
Ответить 
"+" от:
Реклама и уведомления
Старый 19.03.2012 06:14   #792  
Real ID Group
Аватар для Tulqin Eshbekov
Оффлайн
доцент, журналист
AKA:Тулкин Эшбек
Сообщений: 3,332
+ 2,150  1,466/1,079
– 187  580/281

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Jamshid Begmatov Посмотреть сообщение
ижодий ёндашишга ҳуқуқи бор таржимоннинг
Баъзан шу қадар ижодий ёндашиладики, оргиналдан ҳам ўтиб кетади! Масалан, Шурик бош қаҳрамон бўлган кинолар!
Ответить 
Старый 19.03.2012 07:50   #793  
Аватар для bekww
Оффлайн
Сообщений: 568
+ 1,307  476/245
– 9  11/6

UzbekistanLiveJournalМой мир
Саволим бор эди: "попурри из песен" жумласини қандай таржима қилса бўлади?
Ответить 
Старый 19.03.2012 07:56   #794  
Known ID Group
Аватар для AbuMuslim
Оффлайн
Сообщений: 1,494
+ 1,248  1,573/654
– 84  166/76

UzbekistanОтправить сообщение для AbuMuslim с помощью YahooАккаунт на TwitterFacebook
Цитата:
Сообщение от bekww Посмотреть сообщение
Саволим бор эди: "попурри из песен" жумласини қандай таржима қилса бўлади?
аралашма ёки қуралаш қўшиқлар - деган бўлар эдим : ))
Ответить 
"+" от:
Старый 19.03.2012 08:04   #795  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Liliya Nikolenko
Оффлайн
ООО “UZSCINET”
координатор по вопросам образования
AKA:Iqmena
Сообщений: 2,395
+ 1,813  2,257/846
– 12  25/22

UzbekistanОтправить сообщение для Liliya Nikolenko с помощью ICQLiveJournalМой мирFacebook
Помогите с определением названий узбекской посуды в Ферганской долине
Товоқ - я так понимаю блюдо
А вот как перевести ним-товоқ и товоқ лабгардон?
И еще коса панджарадор (коса, у которой гремит основание)
__________________
www.azu.uz www.edunet.uz
Ответить 
Старый 19.03.2012 09:48   #796  
Аватар для bekww
Оффлайн
Сообщений: 568
+ 1,307  476/245
– 9  11/6

UzbekistanLiveJournalМой мир
Цитата:
Сообщение от AbuMuslim Посмотреть сообщение
аралашма ёки қуралаш қўшиқлар - деган бўлар эдим : ))
Раҳмат! Аниқлик киритаман: "Попурри из песен о Ташкенте"...
Ответить 
Старый 19.03.2012 12:15   #797  
Аватар для Neposeda1
Оффлайн
house
wife
Сообщений: 3
+ 0  8/3
– 0  0/0

Uzbekistan
Менимча, таржимон атрофдагиларга ақл ўргатмасдан, мустақил ижод қилмасдан, биринчи ўринда айтилган гапни аниқ ўгириб бериши даркор керак.

Фикрингизга қўшиламан. Таржима қилишнинг икки хили бор деб ўйлайман, сиэ биринчи хилини, яъни матнни оригиналга яқин қилиб ўгириб беришни айтаяпсиз. Иккинчиси эса ижодсиз бўлмайди. Масалан адабий асарни, айниқса назмий асарни таржима қилиш учун албатта шоир бўлиш керак. Институтда ўқиган вақтимда Европа адабиётидан таржима қилинган асарларни таржима эмас, балким оригинал асар деб қабул қилардим ва бу фикрим учун кўп марта домлалар билан тортишардим. Таржима бу санъат. Ёки фикрим нотўғрими?
Ответить 
"+" от:
Старый 19.03.2012 13:27   #798  
Аватар для Bobir Samadov
Оффлайн
Guliston Davlat Universiteti
o'qituvchisi
AKA:_-_ MASTER _-_
Сообщений: 727
+ 348  207/161
– 3  23/18

UzbekistanОтправить сообщение для Bobir Samadov с помощью ICQОтправить сообщение для Bobir Samadov с помощью YahooОтправить сообщение для Bobir Samadov с помощью Skype™Аккаунт на TwitterМой мирFacebook
Цитата:
Сообщение от Liliya Nikolenko Посмотреть сообщение
Товоқ - я так понимаю блюдо
Товоқ - это не блюдо, это большая тарелка, ним-товоқ - это пол тарелка, или половина тарелки, товоқ лабгардон - наверника край тарелки
__________________
Beshikdan Qabrgacha ilm o'rgan!
Ответить 
"+" от:
Реклама и уведомления
Старый 19.03.2012 13:33   #799  
Known ID Group
Аватар для Korabahtoff
Оффлайн
Провинция
Уже не пильщик зубов
Сообщений: 3,136
+ 3,273  3,061/1,399
– 0  70/58

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Bobir Samadov Посмотреть сообщение
ним-товоқ - это пол тарелка, или половина тарелки
И как это выглядит?
__________________
Uzonline - это позор Узбекистана.
Ответить 
"+" от:
Старый 19.03.2012 13:36   #800  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Jamshid Begmatov
Оффлайн
Сообщений: 1,417
+ 610  1,788/660
– 9  15/9

UzbekistanОтправить сообщение для Jamshid Begmatov с помощью ICQLiveJournal
Цитата:
Сообщение от Tulqin Eshbekov Посмотреть сообщение
Масалан, Шурик бош қаҳрамон бўлган кинолар!
Бадиий таржима ҳақида гапирмагандим, албатта
Ответить 
Ответить

Метки
перевод, узбекский язык




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх