Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ИКТ и телеком > Интернет и общество > uForum.uz & форумы > Техподдержка uForum > Предложения по форуму
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...для каждой темы существует свой раздел. Изучите структуру форума. Если соответствующего раздела нет, то всегда есть раздел "Разное" :)
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

Предложения по форуму ... от пользователей. Каждое предложение - в отдельной теме. Тема закрывается, если предложение внедрено или нет таких возможностей


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 18.12.2009 20:17   #11  
Аватар для Наташа
Оффлайн
Сообщений: 1,306
+ 885  788/480
– 0  51/26

Germany
Цитата:
Сообщение от Anton Kovalenko Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Eldar Ishimbaev Посмотреть сообщение
А что мешает человеку перевести свой пост без кнопки?

...или сделать приписку "пожалуйста, кому не трудно - переведите, я сам не сумею".
Что мешает? Технически - НИЧТО. Причем с самого первого дня существования форума.
Совершенно согласна, ни чего не мешает... так же вместо копировального аппарата использовать ручку и листочек, вместо калькулятора счетные палочки и... и... и... тоже не мешает...
Ответить 
"+" от:
Старый 18.12.2009 20:29   #12  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Anvar Nuriev
Оффлайн
AKA:HopMan
Сообщений: 6,524
+ 8,980  3,444/1,834
– 152  119/94

Zimbabwe
Цитата:
Сообщение от Наташа Посмотреть сообщение
Совершенно согласна, ни чего не мешает... так же вместо копировального аппарата использовать ручку и листочек, вместо калькулятора счетные палочки и... и... и... тоже не мешает...
Возможно Эльдару виднее с точки зрения устройства движка данного форума, а Антон логически верно подчеркнул, что добавить просьбу о переводе в виде одной фразы это самый простой выход.
Что касается автоматичекого перевода, то это возможно в недалекой переспективе к примеру с помощью переводчика нашей компании, но данный ПП сейчас в глобальной переработке (надеюсь это пойдет ему на пользу ), но там тоже нужно решать кучу вопросов начиная от чисто технических до вопросов юридического характера.
Ответить 
2 "+" от:
Старый 18.12.2009 23:32   #13  
Аватар для Eldar Ishimbaev
Оффлайн
Сообщений: 4,884
+ 433  2,393/1,396
– 12  37/21

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Наташа Посмотреть сообщение
Совершенно согласна, ни чего не мешает... так же вместо копировального аппарата использовать ручку и листочек, вместо калькулятора счетные палочки
Цитирую ТС:
"Автор может сам переводить свои сообщения, либо, кто-либо из энтузиастов (коих наберется немало, я уверена) даст свой вариант перевода."
Где здесь "калькулятор", "копировальный аппарат"? По вашему эта кнопка что-то автоматизирует в изложении ТС?
Ответить 
"+" от:
Старый 19.12.2009 01:59   #14  
Аватар для Наташа
Оффлайн
Сообщений: 1,306
+ 885  788/480
– 0  51/26

Germany
Цитата:
Сообщение от Eldar Ishimbaev Посмотреть сообщение
По вашему эта кнопка что-то автоматизирует в изложении ТС?
Да, к сожалению, ни чего не автоматизирует...

Последний раз редактировалось Наташа; 19.12.2009 в 02:08.
Ответить 
Реклама и уведомления
Старый 19.12.2009 17:57   #15  
Аватар для Andrews
Оффлайн
Школа
Учитель
Сообщений: 5,848
+ 18,048  2,150/1,194
– 947  191/157

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Eldar Ishimbaev Посмотреть сообщение
Автор может сам переводить свои сообщения, либо, кто-либо из энтузиастов (коих наберется немало, я уверена) даст свой вариант перевода.
Ну а если автор не знает достаточно второй язык?
Тут говорят о том, чтобы просьбу о переводе добавить в виде автоматической кнопки, чтобы желающие сделать переводы могли сразу через некий поиск выйти на такие сообщения, где автор попросил о переводе....
Ответить 
"+" от:
Старый 19.12.2009 22:47   #16  
Аватар для Eldar Ishimbaev
Оффлайн
Сообщений: 4,884
+ 433  2,393/1,396
– 12  37/21

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Andrews Посмотреть сообщение
Ну а если автор не знает достаточно второй язык? Тут говорят о том, чтобы просьбу о переводе добавить в виде автоматической кнопки, чтобы желающие сделать переводы могли сразу через некий поиск выйти на такие сообщения, где автор попросил о переводе....
Хорошо, дайте мне неделю, я попытаюсь создать по-быстрому skynet, он все сделает.
Ответить 
Старый 20.12.2009 00:24   #17  
Real ID Group uParty Member Ultimate Arsenicson
Аватар для Anton Kovalenko
Оффлайн
Toronto Dominion Bank
Бизнес-аналитик
AKA:Arsenicson
Сообщений: 5,486
+ 943  5,841/2,221
– 302  324/206

CanadaОтправить сообщение для Anton Kovalenko с помощью ICQОтправить сообщение для Anton Kovalenko с помощью YahooОтправить сообщение для Anton Kovalenko с помощью Skype™LiveJournalМой КругFacebook
Цитата:
Сообщение от Eldar Ishimbaev Посмотреть сообщение
я попытаюсь создать по-быстрому skynet, он все сделает
Оффтоп:
Убьет всех людей! наконец-то!
Ответить 
Старый 20.12.2009 01:36   #18  
Аватар для YUU
Оффлайн
LLC
Creator
Сообщений: 7,683
+ 2,984  2,763/1,705
– 610  407/288

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Andrews Посмотреть сообщение
Тут говорят о том, чтобы просьбу о переводе добавить в виде автоматической кнопки, чтобы желающие сделать переводы могли сразу через некий поиск выйти на такие сообщения, где автор попросил о переводе....
и будет несколько вариантов перевода и их афторы передерутся...
Ответить 
2 "+" от:
Старый 20.12.2009 14:03   #19  
uParty Member Known ID Group
Аватар для DarkUser
Оффлайн
Служу Его Божественной Тени!
Сообщений: 1,671
+ 4,505  1,372/657
– 164  33/27

Uzbekistan
Оффтоп:
Цитата:
Сообщение от Anton Kovalenko Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Eldar Ishimbaev Посмотреть сообщение
я попытаюсь создать по-быстрому skynet, он все сделает
Убьет всех людей! наконец-то!
Помощь в разработке skynet-а нужна??
__________________
Are you my mommy?
Ответить 
Старый 21.12.2009 11:24   #20  
Real ID Group
Аватар для Guzal Giyasova
Оффлайн
Everlast Technology
Директор
AKA:Peacemaker
Сообщений: 149
+ 79  61/30
– 0  0/0

UzbekistanОтправить сообщение для Guzal Giyasova с помощью YahooМой мир
Цитата:
Сообщение от Andrews Посмотреть сообщение
Ну а если автор не знает достаточно второй язык?
Тут говорят о том, чтобы просьбу о переводе добавить в виде автоматической кнопки, чтобы желающие сделать переводы могли сразу через некий поиск выйти на такие сообщения, где автор попросил о переводе....
нет, идея с кнопкой была другая, кнопка нужна для того, чтобы желающие могли дать вариант перевода на один конкретный пост. просьба о переводе через весь форум будет неуместной, потому что найдя такую просьбу в теме, которую вы не читали с самого начала, можно ошибиться в переводе или не понять тонкостей. а человек, который отписывается в конкретно одной теме, видит текст на другом языке, сразу же нажимает кнопочку перевод и дает перевод

p.s. по-моему просить о переводе не надо, контингент двухязычный, значит будет перевод как русских так и узбекских текстов

Последний раз редактировалось Guzal Giyasova; 21.12.2009 в 11:33.
Ответить 
Ответить




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх