uForum.uz

uForum.uz (https://uforum.uz/index.php)
-   UZONLINE (https://uforum.uz/forumdisplay.php?f=619)
-   -   [Без оффтопа] Коллективная жалоба на UZONLINE (https://uforum.uz/showthread.php?t=17355)

Sean 01.02.2012 14:47

Коллективная жалоба на UZONLINE
 
Вложений: 1
Набросал текст жалобы. Если есть дельные предложения по тексту, пишите. Только прошу без оффтопа и эмоций. Также отписывайтесь кто готов присоединиться. Насчет ФИО и логина, тут не писать будем делать отдельно, попрошу на электронку скинуть.

Timur Salikhov 01.02.2012 14:55

Цель жалобы? Компенсация?

Sean 01.02.2012 14:59

Не только. Боюсь что пока не пожалуемся, никто проблему решать не хочет. Все таки гос контора.

Astrolog 01.02.2012 15:05

Как бы правки внести по грамматике и общему оформлению (не смысловому, но более удобоперевариваемому)?

Astrolog 01.02.2012 15:07

Цитата:

Сообщение от Timur Salikhov (Сообщение 686104)
Компенсация?

Меня, в частности, не это интересует, потому как был некогда доволен предоставляемыми услугами. Решение проблем первостепенно.

Timur Salikhov 01.02.2012 15:08

Цитата:

Сообщение от Sean (Сообщение 686108)
Не только. Боюсь что пока не пожалуемся, никто проблему решать не хочет. Все таки гос контора.

Тогда это будет претензия, а не жалоба. А в целом пойдет.

Sean 01.02.2012 15:08

Цитата:

Сообщение от Денис Караваев (Сообщение 686112)
Как бы правки внести по грамматике и общему оформлению (не смысловому, но более удобоперевариваемому)?

Принимаются любые предложения - и по тексту и по смыслу, и даже по грамматике.

Цитата:

Сообщение от Timur Salikhov (Сообщение 686115)
Тогда это будет претензия, а не жалоба. А в целом пойдет.

Ну нам как говорится "приоритет содержания над формой" :)

Evgeniy Sklyarevskiy 01.02.2012 15:18

Цитата:

При этом все мы, в декабре месяце получили постоянные проблемы с подключением к услугам интернет
1. в декабре месяце исправить на в декабре 2011 года так как будет тянуться много лет и слово месяц лишнее.

2. Вообще выражение получили постоянные проблемы из одесского жаргона, желательно переписать каэенно-формальными терминами, это же деловой документ. :-0)

Остальное «чотко»™

Sean 01.02.2012 15:21

Цитата:

Сообщение от Evgeniy Sklyarevskiy (Сообщение 686122)
получили постоянные проблемы

А если "испытывали постоянные проблемы"?

Maxim Kopytov 01.02.2012 15:40

Цитата:

получили постоянные проблемы

- Испытывали сложности при подключении...
- Испытывали значительные сложности при подключении...
- Наблюдались частые... отключения..., перебои...., обрывы....
- В течение длительных промежутков времени отсутсвовала...
- Имело место...

Напомните пожалуйста, где было объявлено(опубликовано) о компенсации?


Текущее время: 22:36. Часовой пояс GMT +5.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»