uForum.uz

uForum.uz (https://uforum.uz/index.php)
-   Интернет и общество (https://uforum.uz/forumdisplay.php?f=320)
-   -   Приложение - это не "илова" (https://uforum.uz/showthread.php?t=22058)

JH 14.01.2020 12:02

Приложение - это не "илова"
 
Не пойму, почему и как так получилось, что в узбекском языке закрепилось выражение "илова" в значении "программное приложение". Вернее, понимаю, что слово просто перевели с русского языка. Неправильно перевели. Русский язык - богат, и слова в нем имеют множественные значения. В этом случае взяли за основу не то значение. "Приложение" в данном случае получено от слова "прикладной", т.е. это программа, имеющая прикладное значение, предназначенная для решения задачи. Мы же не называем прикладную математику "иловавий математика"!

Лучше бы переводили с английского, и тогда никогда не выбрали бы слово, означающее "attachment" вместо "application".

"Илова" - это что-то бумажное, которое прикладывается к чему-то другому бумажному (ну или электронное, но то, что прикладывается, т.е. идет вместе с чем-то другим), а не самостоятельный продукт.

Слыша, как слово звучит из каждого утюга в рекламных роликах, недоумеваю, куда смотрят ответственные органы, при согласовании докапывающиеся до каждой запятой и до того, куда направлен крючок в диакритических знаках - они же согласуют заведомо неправильное слово, тем самым способствуя закреплению неграмотного термина в языке.

Кстати, я намеренно не предлагаю "правильный" вариант - пусть его придумают лингвисты, но это точно не "илова".

kelt 14.01.2020 12:15

Цитата:

Сообщение от JH (Сообщение 1130941)
Не пойму, почему и как так получилось, что в узбекском языке закрепилось выражение "илова" в значении "программное приложение". Вернее, понимаю, что слово просто перевели с русского языка. Неправильно перевели. Русский язык - богат, и слова в нем имеют множественные значения. В этом случае взяли за основу не то значение. "Приложение" в данном случае получено от слова "прикладной", т.е. это программа, имеющая прикладное значение, предназначенная для решения задачи. Мы же не называем прикладную математику "иловавий математика"!

Лучше бы переводили с английского, и тогда никогда не выбрали бы слово, означающее "attachment" вместо "application".

"Илова" - это что-то бумажное, которое прикладывается к чему-то другому бумажному (ну или электронное, но то, что прикладывается, т.е. идет вместе с чем-то другим), а не самостоятельный продукт.

Слыша, как слово звучит из каждого утюга в рекламных роликах, недоумеваю, куда смотрят ответственные органы, при согласовании докапывающиеся до каждой запятой и до того, куда направлен крючок в диакритических знаках - они же согласуют заведомо неправильное слово, тем самым способствуя закреплению неграмотного термина в языке.

Кстати, я намеренно не предлагаю "правильный" вариант - пусть его придумают лингвисты, но это точно не "илова".

Верно, почему приложения называют илова? Вернее было бы мобайл дастур.

Азизбек Кадыров 23.01.2020 10:32

JH, а я всегда думал, что приложение не от слова "прикладной", а в смысле "дополнительный" - вроде дополнительного функционала к мобильному устройству.

HybridTheory 23.01.2020 11:24

Поинтересовался, и вправду слово происходит от "прикладного", и на английском, и на турецком. У нас все привыкли переводить с русского языка. В этом ничего плохого нет, но зачастую переводят не по смыслу. Помню, на работе в документе проекта слово "наукоемкий" перевели как "илмий ҳажмдор")
ЗЫ, Более подходящий перевод придумать не смог)

Немой 23.01.2020 11:49

Цитата:

Сообщение от Азизбек Кадыров (Сообщение 1131081)
JH, а я всегда думал, что приложение не от слова "прикладной", а в смысле "дополнительный" - вроде дополнительного функционала к мобильному устройству.

Почему тогда математика прикладная, а не дополнительная?
Изначальный смысл был в том, чтобы алгоритмизировать и адаптировать именно математические вычисления для того, чтобы их было возможно применить на ЭВМ.
Да оно и сейчас так, в основе любого кода именно математические действия, прикладная математика, хотя и кодеры зачастую этого не видят, оперируя языками высокого уровня.
Дастур будет правильнее перевести как программа. Или program на английском.
А application или приложение, аналогичных по смыслу слов, скорее всего, не имеет. Разве что qo’llanma ближе по смыслу.

хожиакбар 23.01.2020 12:05

Илова это книжное "qo'shimcha"
Типо водитель для шофера

HybridTheory 23.01.2020 12:19

"Прикладное программное обеспечение" - "Амалий" или "татбиқий дастурий таъминот". "Компьютерные приложения" наверное можно перевести как "Компьютер татбиқлари".
Но, обязательно ли переводить термин с другого языка, и учитывать при этом происхождение? Слово "Илова" можно описать, как
Азизбек Кадыров сказал, доп. прог. обеспечение к продукту. Понятно, что на самом деле это неправильный перевод.
"Столб", например, приняли как "Симёғоч", а не как "Устун" :)

Немой 23.01.2020 12:40

Цитата:

Сообщение от HybridTheory (Сообщение 1131085)
Но, обязательно ли переводить термин с другого языка, и учитывать при этом происхождение?

Это относительно новый смысл во всех языках. И у этих смыслов своё происхождение.
Почему бы не учитывать?

JH 23.01.2020 14:23

Цитата:

Сообщение от HybridTheory (Сообщение 1131085)
Слово "Илова" можно описать, как
Азизбек Кадыров сказал, доп. прог. обеспечение к продукту.

Но это будет, к сожалению, попыткой найти объяснение заведомо неправильному.
Цитата:

Сообщение от HybridTheory (Сообщение 1131085)
Понятно, что на самом деле это неправильный перевод.

Именно!

HybridTheory 23.01.2020 14:32

Цитата:

Сообщение от Немой (Сообщение 1131086)
Цитата:

Сообщение от HybridTheory (Сообщение 1131085)
Но, обязательно ли переводить термин с другого языка, и учитывать при этом происхождение?

Это относительно новый смысл во всех языках. И у этих смыслов своё происхождение.
Почему бы не учитывать?

Если такой перевод "неудобный" или даже комичный, может лучше изменить подход?)


Текущее время: 00:23. Часовой пояс GMT +5.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»