Локализация на каракалпакский язык
Добрый день всем.
При попытке локализации дистрибутива Doppix на каракалпакский язык мы столкнулись со следующими проблемами: 1. Нет двухбуквенного обозначения языка (как например uz). 2. Нет кодовой страницы для языка. 3. Нет зарегистрированных и утвержденных названий месяцев, дней недели и их сокращений (например вторник-вт, январь-янв) Не могли бы вы подсказать, где можно найти подобную информацию (если все же она имеется), либо куда можно обратиться для стандартизации вышеуказанных пунктов? Заранее спасибо всем |
Для каракалпакского языка обычно применяют сокращения: kk или kr.
Что подразумеваете под кодовой страницей? Это как кодировка на хытымыль? Тогда у всех каракалпакских сайтов кодировка имеет вид: utf-8. Насчет полного перевода названия месяцев - как полностью узнаю правильность названии - сообщу здесь. |
Цитата:
kk kaz - Kazakh Қазақ тілі kr kau - Kanuri Kanuri http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes UPD: Оказывается есть 3 буквенный код: kaa http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php Но локализациях в основном используется код языка с двумя буквами. |
Цитата:
|
Цитата:
Ғ – G’ Қ – Q Ң – N’ (буква никак не используется вначале слов – только в середине и в конце) Ө - O’ Ү – U’ Ҳ- H’ Ў - W ә - a’ ғ – g’ қ – q ң – n’ (буква никак не используется вначале слов – только в середине и в конце) ө - o’ ү – u’ ҳ – h’ ў - w Оффтоп: Мои извинения администрации форума, если в связи с этим сообщением я мог попортить кодировку в базе данных форума (таблица posts)Behzod Saidov - если возможно - то можно использовать сочетание "qr" (QR), так как это сочетание используется в гос.номерах правительственных автомашин Республики Каракалпакстан. Пока то что вспомнил сам - добавлю: Май - Жаўза Июнь - Саратан Апрель - Сәўре |
Оффтоп: Цитата:
|
Azamat Davletmuratov,
Спасибо, Азамат-ака. Как можно узнать, это закреплено на государственном уровне или нет? Кстати, раскладка клавиатуры уже готовая есть для каракалпакского языка? |
Цитата:
QR означает - Qaraqalpaqstan Respublikasi или же на узбекском - Qoraqalpog'iston Respublikasi Цитата:
Оффтоп: Цитата:
|
Яндекс предлагает такой вариант:
Yanvar’ - Da’liw Fevral’ - Hut Mart - Hamal Aprel’ - Sa’wir May - Jawza Iyun’ - Saratan Iyul’ - Ha’set Avgust - Su’mbile Sentyabr’ - Miyzan Oktyabr’ - Aqirap Noyabr’ - Qawıs Dekabr’ - Jeddi |
Lapochka-dochka, да вы правы на самом деле. Проверил как вышел с работы. Извиняюсь что указал на чуть неправильное название Апреля.
Также при латинице допустил ошибочку. Повторяю каракалпакские спец.символы на латинице: Ә - A’ Ғ – G’ Қ – Q Ң – N’ Ө - O’ Ү – U’ Ў – W Ҳ – H (без верхних) Прочие: Х – Х Ч – Sh Ш – Sh Щ – Sh Ы – I (без верхних точек) И – I (с верхней точкой) Й - Y Повторю заново Капсом всем названия месяцев на каракалпакском: ЯНВАРЬ - ДӘЛИЎ ФЕВРАЛЬ – ҲҮТ МАРТ – ҲАМАЛ АПРЕЛЬ - СӘЎИР МАЙ – ЖАЎЗА ИЮНЬ – САРАТАН ИЮЛЬ – ӘСЕТ (в некоторых случаях пишется как ҲӘСЕТ) АВГУСТ – СҮМБИЛЕ СЕНТЯБРЬ – МИЙЗАН ОКТЯБРЬ – АҚРАП (также правильно будет АҚЫРАП) НОЯБРЬ – ҚАЎЫС* ДЕКАБРЬ - ЖЕДДИ * омоним слова от перевода "Скоб" / "Скобка" Эта версия уже окончательна. Можно перепроверить. С уважением. |
Текущее время: 21:17. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»