Какой учебник узбекского языка для русскоязычных самый лучший?
Обращаюсь ко всем. По какому учебнику лучше всего учить узбекский язык. В свое время, у многих русскоязычных, которые имели пятерку по узбекскому языку, этот узбекский язык, мягко говоря, хромал. Был "Самоучитель узбекского языка для взрослых" Рахматуллаева и Киссена, но он переиздавался последний раз в конце прошлого века, при этом лексика была "коммунистической". Не подходит она к дню сегодняшнему.
Может быть кто-нибудь может порекомендовать хороший учебник для русскоязычных, чтобы быстро и легко войти в языковую среду. У нас в Узбекистане (где еще кроме Узбекистана) ведь идеальные условия для изучения узбекского языка, плюс у многих есть желание изучать и изучить узбекский язык. Но нет нормального учебника. Думаю, что эта тема вполне актуальна. |
Цитата:
|
Если был бы онлайновый самоучитель - он бы у меня все время был бы открыт на экране. Ощущаю неполноценность :-)
|
Обращаюсь к модераторам.
Может быть переименовать тему на "Какой учебник узбекского языка для русскоязычных самый лучший?", а то по названию темы естественно интереса больше у узбекских форумчан, а им и не нужен такой учебник. Первоначально расчет ставился на русскоязычных, выучивших узбекский язык по , на их взгляд, самому лучшему учебнику. |
Цитата:
Заодно, у нас получиться весьма оргинальный онлайн учебник.:) |
Цитата:
Правда есть нюансы. Не всегда плохознающий язык может решиться спросить, дабы не обидеть случайно, сформировав из-за незнания фразу, где-то услышанную им, и которая терзает его душу, но вместе с тем, неудобно спросить. Особенно, если это, на самом деле, будет нелицеприятная фраза, возможно даже нецензурная. Поэтому прежде чем делать такой учебник, стоит выработать определенные соглашения, а фактически - сформировать техническое задание на такой учебник. Так что, похоже я не добьюсь ответа на вопрос темы и придется делать такой учебник вместе по методу хашара. Спасибо! |
Цитата:
Тем более, у нас врядли такое пишут в книгах. А тут, даже очень некультурную фразу можно очень культурно обсудить и скрыть, например, тегом оффтоп. Метод хашара - классный метод. Во, по теме войны в Южной Осетии уже 100- страничная книга готова. :) Тут каждый по-немногу добавит. Главное, как вы сказали, выработать схему. Думаю, сначала нужно создать одну тему, чтобы всем не было в тягость разбираться и отвечать. А потом, когда накопиться немного сообщений, ответлять наиболее злободневные вопросы в другие, независимые темы. Т.е, получиться что-то вроде дерева. Ну и метод, соотвественно, можно назвать методом дерева. :) ИМХО, тут главное начать, а там видно будет. |
Приветствие и знакомство
Может быть тут же и начнем.
Обычно начинают с приветствия и прощания. 1. Здравствуйте! - Ассалому алайкум! 2. Привет - Салом! 3. Бог в помощь! - Хорманг(лар)! (дословно: не уставайте!) 4. Как дела? (Здравствуйте!) - Яхшимисиз? 5. Тузукмисиз? - (здравствуйте) как вы себя чувстуете (здоровы ли вы)? Как здоровье? 6. До свидания! - Хайр 7. До свидания! - Бўпти, Хайр 8. Пока! - Бўпти! 9. Позвольте представиться, я ... из этого я только окончание знаю мен - Игорьман 10. Как вас зовут? Исмингиз(нима)? 11. Как тебя зовут? отин нима? [здесь возможно ошибка может быть надо отинг нима] 12. Как дела? Ишлар қалай? Тинчликми Ахволингиз қалай? Предлагаю дополнить варианты приветствия и прощания и исправить мои ошибки, и не успокоиться, и пока все варианты приветствия и прощания не будут исчерпаны не переходить к другой теме. Хўш келибсиз, дўстлар! Марҳамат, келинглар! Катта рахмат! |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Текущее время: 22:13. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»