uForum.uz

uForum.uz (https://uforum.uz/index.php)
-   Юмор (https://uforum.uz/forumdisplay.php?f=225)
-   -   Давайте дружно огорчаться :-( (https://uforum.uz/showthread.php?t=6646)

Eldar Fattakhov 14.10.2008 16:30

Давайте дружно огорчаться :-(
 
Вложений: 1
По аналогии с темой "Давайте дружно улыбаться :-)" хочу открыть новую тему.

Всегда знал, что что-то здесь (у нас) не так. В итоге понял, что живу в стране, которая называется не Узбекистан. Оказывается, называется UZBEKUSTAN (как минимум, так написано на официальном ТИПОГРАФСКОМ, пронумерованном с обратной стороны бланке ЦССПО при МинВУЗе).

Кроме того, опять вернулся к вопросу о типографике узбекского языка: почему в официальных документах используется обратный апостроф? ЦССПО, как орган от образования, обращается с этими апострофами достаточно легко - тут тебе и прямой, и обратный. Только все они не такие как принято. Посмотрите сами!

Интересно: зачем вообще нужно на английском что-то писать на бланках гос.организаций? В Великобритании на узбекском же никто ничего на бланке не пишет!

Ruslan Aliev 14.10.2008 17:18

Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 145563)
По аналогии с темой "Давайте дружно улыбаться :-)" хочу открыть новую тему.

Всегда знал, что что-то здесь (у нас) не так. В итоге понял, что живу в стране, которая называется не Узбекистан. Оказывается, называется UZBEKUSTAN (как минимум, так написано на официальном ТИПОГРАФСКОМ, пронумерованном с обратной стороны бланке ЦССПО при МинВУЗе).

Кроме того, опять вернулся к вопросу о типографике узбекского языка: почему в официальных документах используется обратный апостроф? ЦССПО, как орган от образования, обращается с этими апострофами достаточно легко - тут тебе и прямой, и обратный. Только все они не такие как принято. Посмотрите сами!

Интересно: зачем вообще нужно на английском что-то писать на бланках гос.организаций? В Великобритании на узбекском же никто ничего на бланке не пишет!

Не знаю точно, но могу предположить, что на английском пишут, чтобы не писать на русском. Т.к. раньше вместо узбекско-анлийских были бланки русско-узбекские.

Vasliddin Tuychiev 14.10.2008 17:51

Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 145563)
Кроме того, опять вернулся к вопросу о типографике узбекского языка: почему в официальных документах используется обратный апостроф?

Лотин алифбосида ўзбекча матн ёзилганда пастга йўналтирилган белги тутуқ белгисини ифодалайди, ў ва ғ ҳарфларининг ифодалашда эса юқорига йўналтирилган белгидан фойдаланилади.

Ўзбекистон - O`zbekiston
таълим - ta'lim
сифатида

Erkin Kuchkarov 14.10.2008 19:10

Ясно один тип апострофа это "кручечек" (элемент), а второй - твердый знак. Я правильно понял?

Albert Sabirov 14.10.2008 19:27

А я ни фига не понял)))

Eldar Fattakhov 14.10.2008 20:11

Цитата:

Сообщение от Erkin Kuchkarov (Сообщение 145626)
Ясно один тип апострофа это "кручечек" (элемент), а второй - твердый знак. Я правильно понял?

По-видимому - правильно. Т.е. обратный апостроф - элемент для "букв-с-элементом", прямой - Ъ. При этом начертание в шрифте, использованном в шапке бланка, мне нравится больше, чем в начертании форумного шрифта - на бланке апостроф не так сильно разрывает буквы в слове...

Vasliddin Tuychiev 17.10.2008 08:44

Цитата:

Сообщение от Erkin Kuchkarov (Сообщение 145626)
Ясно один тип апострофа это "кручечек" (элемент), а второй - твердый знак. Я правильно понял?

Shunday desa ham bo'ladi.

Алишер Рузметов 17.10.2008 12:53

Цитата:

Сообщение от Vasliddin Tuychiev (Сообщение 146241)
Shunday desa ham bo'ladi.

Та дело в том что это еще часть правды. Так как я работал в газете а там как никак старались побольше времени уделять грамматике и орфографии. Так там у нас при определенных обстоятельствах использовали разные знаки. Поправьте меня если я ошибаюсь по-моему при использовании узбекского г мы использовали " ’ " - " G’ " а узбекское у " ‘ " - " O‘ ". А символ " ' " это Ъ знак.

Eldar Fattakhov 17.10.2008 13:06

Цитата:

Сообщение от Алишер Рузметов (Сообщение 146326)
Поправьте меня

Тогда опять всё попуталось... У кого есть учебник узбекского языка с латиницей? Можно попросить скан-копию раздела, посвящённого этому вопросу?

Artur Alikulov 17.10.2008 13:10

Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 146334)
Тогда опять всё попуталось... У кого есть учебник узбекского языка с латиницей? Можно попросить скан-копию раздела, посвящённого этому вопросу?

Не уверен, что учебник расставит все точки над i. О качестве учебников, выпускаемых в нашей стране мало кто может сказать что-то хорошее.

Erkin Kuchkarov 17.10.2008 13:16

Цитата:

Сообщение от Алишер Рузметов (Сообщение 146326)
Та дело в том что это еще часть правды. Так как я работал в газете а там как никак старались побольше времени уделять грамматике и орфографии. Так там у нас при определенных обстоятельствах использовали разные знаки. Поправьте меня если я ошибаюсь по-моему при использовании узбекского г мы использовали " ’ " - " G’ " а узбекское у " ‘ " - " O‘ ". А символ " ' " это Ъ знак.

Сути это не меняет.

Eldar Fattakhov 17.10.2008 13:23

Цитата:

Сообщение от Erkin Kuchkarov (Сообщение 146340)
Цитата:

Сообщение от Алишер Рузметов (Сообщение 146326)
Та дело в том что это еще часть правды. Так как я работал в газете а там как никак старались побольше времени уделять грамматике и орфографии. Так там у нас при определенных обстоятельствах использовали разные знаки. Поправьте меня если я ошибаюсь по-моему при использовании узбекского г мы использовали " ’ " - " G’ " а узбекское у " ‘ " - " O‘ ". А символ " ' " это Ъ знак.

Сути это не меняет.

Что значит "не меняет"? Это - три разных символа (как минимум, в таблице символов, да и "на-глаз" тоже). Ведь "Ь" тоже очень похоже на "Ъ", "словорями" - на "словарями" и т.п....

Sergey Barkas 17.10.2008 13:52

Цитата:

Сообщение от Erkin Kuchkarov (Сообщение 146340)
Сути это не меняет.

Именно из-за того, что огромное количество людей считает также, наша
типографика (узбекская, русская, английская) похожа за анус больного
гиппопотама, а не на изящные и приятные глазу тексты, каковыми они и
обязанны быть по своему определению :(

Алишер Рузметов 17.10.2008 17:13

Извиняюсь за свой предидущий пост... Только что пообщался со знакомым который до сих пор работает в редакции. Цитирую:
Цитата:

" ‘ " это когда "Ъ", а " ’ " это когда" О’ " или " G’ "

Erkin Kuchkarov 17.10.2008 17:38

Оффтоп:
Цитата:

Сообщение от Алишер Рузметов (Сообщение 146435)
" ‘ " это когда "Ъ", а " ’ " это когда" О’ " или " G’ "

ну и чего вы на меня наехали? ;)

Eldar Fattakhov 17.10.2008 17:40

Оффтоп:
Цитата:

Сообщение от Erkin Kuchkarov (Сообщение 146446)
Цитата:

Сообщение от Алишер Рузметов (Сообщение 146435)
" ‘ " это когда "Ъ", а " ’ " это когда" О’ " или " G’ "

ну и чего вы на меня наехали? ;)

Я считаю, что и в последнем сообщении Алишер Рузметов вводит нас в заблуждение, т.к. именно в связи со словом "O`zbekistan" я в первый раз подымал вопрос об использовании обратного апострофа (это было в другой теме).

Алишер Рузметов 17.10.2008 17:47

Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 146447)
Оффтоп:
Я считаю, что и в последнем сообщении Алишер Рузметов вводит нас в заблуждение, т.к. именно в связи со словом "O`zbekistan" я в первый раз подымал вопрос об использовании обратного апострофа (это было в другой теме).

Оффтоп:
Ну чтож ждем подтверждения от знающих людей. Попытался немного прояснить ситуацию но не могу быть уверен на 100% так как давно уже не работаю в этой области

Lazizkhon 18.10.2008 15:24

Все знают гостиница Узбекистан где находится в пл. А.Темуре.

На здание написано «HOTEL UZBEKISTAN» било бы лучше а если будит «Узбекистон мухмонхонаси»

Evgeniy Sklyarevskiy 18.10.2008 16:13

Цитата:

Сообщение от Lazizkhon (Сообщение 146594)
Все знают гостиница Узбекистан где находится в пл. А.Темуре.

На здание написано «HOTEL UZBEKISTAN» било бы лучше а если будит «Узбекистон мухмонхонаси»

Вообще вывески учреждений на узбекском и на английском при отсутствии на русском можно отнести только на недалекость руководства учреждений. Ладно - не хотите на русском - но для кого на английском? Для индусов что ли?

Бардак с апострофами надо было пресечь на этапе разработки шрифта, возможно, еще не поздно. Напомню, что штрих над О - это не отдельный символ, он не должен выходить за границы буквы по ширине, достигается специальным приемом в UTF - как это правильно набрать с клавиатуры - никому не известно.

Sergey Barkas 18.10.2008 21:02

Цитата:

Сообщение от Evgeniy Sklyarevskiy (Сообщение 146607)
Бардак с апострофами надо было пресечь на этапе разработки шрифта, возможно, еще не поздно. Напомню, что штрих над О - это не отдельный символ, он не должен выходить за границы буквы по ширине, достигается специальным приемом в UTF - как это правильно набрать с клавиатуры - никому не известно.

Совершенно согласен с уважаемым Евгением Семёновичем.

Несправедливо обвинять конечных пользователей узбекских шрифтовых гарнитур в какой-либо безграмотности в использовании тех или иных специфических символов. Они (пользователи) вообще не обязанны разбираться в тонкостях типографики, и должны были бы получить используемые ими гарнитуры в виде однозначных инструкций, заведомо «прошитых» в клавиатурной раскладке, и не допускающих возможности вольных трактований правил использования этих самых символов.

В реальности всё обстоит совершенно иначе. Мало того, что «правила» современного узбкского языка не имеют пока что сколько-нибудь устойчивых форм, и подверженны постоянным «мутациям». Мало того, что до сего дня так и не принято сколько-нибудь однозначного решения по поводу правомочности и правильности использования кириллической или латинской версии узбекских гарнитур. Мало того, что среднестатистический пользователь вообще не отличает друг от друга кириллические и латинские спецсимволы и диакритические знаки в клавиатурной раскладке (кавычки — лапки, апострофы — акценты, тире — дефисы, etc). Всё это можно было бы ещё как-то пережить, перенастроить, «утрясти» и согласовать.

Основная же проблема заключается в том, что латинизацию узбекской кириллической гарнитуры (кстати, тоже не блещущей типографической грацией со своими больными цереберальным параличем нижними выносными элементами в «Қ» и «Ҳ») осуществляли люди, не обременённые излишне глубокими знаниями в области типографики, и не особо озаботившиеся удобством дальнейшего использования их продукта конечными пользователями.

Я, конечно же, отдаю себе отчёт в том, что «у Узбекистана своя дорога» даже в типографике. Но когда эта «своя дорога» больше похожа на изрытый ухабами просёлок, нежели на гладкое скоростное шоссе, наверное следует задуматься о том, что при разработке столь ответственных и массовых продуктов, нужно пользоваться вековым опытом и традициями классической типографики, а не собственным малонаучным «видением» и абстрактными измышлениями.

Для наглядности я проиллюстрирую свои умозаключения на примере, скажем…, парадигмы латинизации кириллических узбекских «Ў» и «Ъ».

Основными принципами создания альтернативной языковой гарнитуры являются преемственность логики построения исходной гарнитуры, и строгое следования принципам проектирования графем, свойственных конечной гарнитуры. исходим из этого во всех наших дальнейших рассуждениях, как из аксиомы.

Итак, мы имеем в составе узбекской кириллицы букву «Ў», имеющую своё уникальное начертание (графему) и фонетическую транскрипцию (произношение). Необходимо отметить, что при всей своей визуальной похожести на русскую «У», символ «Ў» не является какой-либо фонетической модификацией этого русского символа, а бреве (верхний надстрочный элемент) — это не умляут (фонетический модификатор), а неотъемлемая часть графемы знака «Ў».

https://img.uforum.uz/images/1728750.jpg

Таким образом, при латинизации «Ў» совершенно неприемлемым будет использование латинского знака апострофа после “O”, так как именно его использование принято в латиннице для обозначения фонетической модификации того или иного знака.

https://img.uforum.uz/images/7139202.jpg

Логично было бы предположить, что используя принцип преемственности графических приёмах в адаптируемых гарнитурах, о котором мы условились выше, латинизация «Ў» должна была бы осуществиться добавлением к “О” бреве, которое существует в кириллическом начертании «Ў».

https://img.uforum.uz/images/5196536.jpg

Однако, по каким-то неведомым причинам этого не произошло, и бреве в этой графеме «не пришлось ко двору». В таком случае, совершенно непонятно — что помешало разработчику вместо того, чтобы добавлять к “О” отдельный символ апострофа (фонетического модификатора), что как мы выяснили ранее, является грубейшим нарушением принципа единого знака, заложенного в кириллической «Ў». Но даже в этом случае можно было найти компромисс, и воспользоваться уже существующим в UTF символом 01А0 (латинская буква “О” с отростком), что позволило бы и не использовать так ненавистное разработчикам бреве, так и не нарушить целостность графемы.

https://img.uforum.uz/images/1014797.jpg

Совершенно непонятно что именно заставило разработчиков гарнитуры выбрать из всех возможных вариантов латинизации «Ў» самый безграмотный и нелогичный приём. Видимо, это и есть пресловутая узбекистанская «своя дорога». В проигрыше как всегда остались конечные пользователи гарнитуры: вместо во всех отношениях правильного знака, раз и навсегда «прошитого» в клавиатурной раскладке, они получили малонаучное уродство из двух знаков вместо одного, причём заодно с проблемой — какой же именно второй знак следует использовать в обсуждаемом случае (бурная фантазия пользователей заставляет их использовать самые экзотические знаки восходящего и нисходящего акцента, английского апстрофа и даже левой английской кавычки (так, как на примере топикстартера)).

С латинизацией кириллической «Ъ» всё обстоит много проще. Существует чёткое типографическое правило: в латинских знаках фонечтические можофикации обозначаются апострофом, представляющем собой графему правой английской кавычки. И не иначе, как бы этого не хотелось полугармотным разработчикам узбекской латиницы.

https://img.uforum.uz/images/3031081.jpg

Не надобно создавать сложносте там, где их нет и быть не может. Если, конечно, навязчивая идея «своей дороги» не зудит в заднице. И если не бесконечно наплевать на несчастных пользователей, которые невольно вовлечены резработчиками в подобный шрифтовой хаос. Руководствуясь одним лишь здравым смыслом и исторически сложившимися типографическими правилами (напомню, что речь идёт о модификации латинской гарнитуры, а не о создании какой-то мифической нео-узбекской латинницы), можно было привести в «божеский вид» все остальные латинизированные узбекские графемы: и «Ғ», и «Қ», и «Ҳ».

Да только, кому это нужно? Никому…

JH 18.10.2008 22:25

Цитата:

Сообщение от Lazizkhon (Сообщение 146594)
На здание написано «HOTEL UZBEKISTAN» било бы лучше а если будит «Узбекистон мухмонхонаси»

В "Hotel Uzbekistan" ни одной ошибки, зато в предложенной вами вывеске - сразу две :)

Lazizkhon 19.10.2008 14:19

Цитата:

Сообщение от Jahongir Haitov (Сообщение 146670)
В "Hotel Uzbekistan" ни одной ошибки, зато в предложенной вами вывеске - сразу две

Однако, один отпечатка. Но здесь имеется веду что надо писать на узбексом языке. А не анг.

Или Вы видели что в Америке или других стран какой та гостиница названием "ХХХ мехмонхона"
:)

Efim Kushnir 19.10.2008 14:25

Цитата:

Сообщение от Lazizkhon (Сообщение 146764)
Или Вы видели что в Америке или других стран какой та гостиница названием "ХХХ мехмонхона" :)

Вот в этом вы правы - у нас, чтобы понять, что перед тобой гостиница, а не нечто иное, надо, чтобы на ней это было написано и, притом, крупными буквами.

Eldar Fattakhov 19.10.2008 17:10

Цитата:

Сообщение от Lazizkhon (Сообщение 146764)
"ХХХ мехмонхона" :)

Это уже попахивает жесткой порнографией.
Оффтоп:
И, по-моему, всё равно написано с ашипкой/отпечатком. "Бонус 100 БП"

Ruslan Aliev 05.11.2008 12:06

Похоже узбекские спортсмены придумали новый вид спорта. Или мне справедливо ставили двойку по русскому в школе.
https://img.uforum.uz/thumbs/9455947.jpg

Eldar Ishimbaev 05.11.2008 12:13

Цитата:

Сообщение от Rustam Valiev (Сообщение 151015)
Или мне справедливо ставили двойку по русскому в школе.

Справедливо. :) Трамполин, другими словами батут.

Maestro 05.11.2008 12:21

Оффтоп:
Цитата:

Сообщение от Rustam Valiev (Сообщение 151015)
Похоже узбекские спортсмены придумали новый вид спорта.

Цитата:

Сообщение от Rustam Valiev (Сообщение 151015)
ZiyoNET.uz - Все про образование, науку, культуру и спорт

;-)
Цитата:

Республиканский колледж олимпийского резерва
ОТДЕЛЕНИЕ ТРАМПОЛИНА
Главный тренер
Исянов Р.З.
Основано в 1990 году.
Количество учащихся -16 чел.
Количество тренеров-преподавателей - 3 чел.
Признание узбекской школы прыжков на батуте связано с открытием в 1990 году в колледже отделения трамполина (официальное международное название этого вида спорта). Всего 4 года понадобилось воспитанникам отделения завоевать авторитет на международной спортивной арене. 12-летняя Екатерина Хилько на международных соревнованиях в России в 1994 году занимает первое место в индивидуальных прыжках. В 1995 году во втором этапе Кубка мира вместе с Еленой Фе-доренчик она занимает третье место, а уже в Санкт-Петербурге на третьем этапе они становятся вторыми, еще через год в Германии на турнире "Грендланд Кап" Екатерина заняла первое место и была удостоена приза "За лучшую технику". "...Она прекрасная, интеллигентная леди и у нее есть талант, она подающая надежды спортсменка и входит в десятку лидеров мирового трамполина..." - такую оценку в зарубежной прессе дал Екатерине Хилько один из руководителей Международной федерации. Подтвердила высокую оценку Е.Хилько через год - на XXVII Олимпийских играх в Сиднее она стала четвертой, за что была удостоена звания "Заслуженный спортсмен Республики Узбекистан".
Поддержали высокую марку и другие учащиеся отделения - Улугбек Хусинов, Виталий Сухопляцев, Сергей Смагин, Виктор Журавлев, Артем Якубов, Александр Нилов, Булат Бакаев, Дильшод Садыков, Дустумурад Дехконов, Марина Гордеева, Согдиана Саттарова, Елена Савельева, завоевавшие не одну высокую награду на республиканских и международных соревнованиях.
Большая заслуга в становлении и успешном функционировании отделения принадлежат заслуженным тренерам Н.Журавлеву, Н.Жихаревой, Р. Якубовой, Р. Исянову.
ЗЫ: не надо огорчаться ;-), нужно действительно гордиться!

German Stimban 12.11.2008 13:24

Замечена ещё одна проблема при работе с латиницей в Линукс

Сегодня товарищ уходя на учёбу ввёл как комментарий в комманде "O'qishga ketdim". Комманда не запустилась, ибо ожидала ввода второго апострофа

Eldar Fattakhov 13.11.2008 10:02

Вложений: 1
Хорошее солнечное утро. Одна точка "зрения" (съемки фотокамерой) - и столько разочарований!

1) бестолковые благоустроители посадили розы там, где должны были положить асфальт;
2) сразу два автомобиля остановились на пешеходном переходе, хотя красный сигнал светофора видели метров за 50;
3) девушка идет "наперекор судьбе" (не по перекрытому пешеходному переходу);
4) пешеходный светофор не работает;
5) вывеска, гласящая что данная площадь называется площадью Пушкина, настолько мала, что её сразу и не заметить (при этом она настолько позорно выглядит, что даже стыдно было её отдельно фотографировать).

Erkin Kuchkarov 13.11.2008 10:30

Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 153058)
и столько разочарований!

Я бы сказал что "мнений" ;)
Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 153058)
1) бестолковые благоустроители посадили розы там, где должны были положить асфальт;

Нет... бестолковые строители порталов должны были установить портал перехода не следующий уровень в конце пешеходного перехода ;)
Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 153058)
2) сразу два автомобиля остановились на пешеходном переходе, хотя красный сигнал светофора видели метров за 50;

Красный цвет означает опасность потому и водители поставили свои бибики на пешеходном переходе - там безопасней ;)
Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 153058)
3) девушка идет "наперекор судьбе" (не по перекрытому пешеходному переходу);

По видимому она идет навстречу судьбе... наперекор трудностям :)
Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 153058)
4) пешеходный светофор не работает;

Зато хорошо работает переход :)
Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 153058)
5) вывеска, гласящая что данная площадь называется площадью Пушкина, настолько мала, что её сразу и не заметить (при этом она настолько позорно выглядит, что даже стыдно было её отдельно фотографировать).

Какая площадь такая и вывеска :)

Eldar Fattakhov 13.11.2008 10:35

Цитата:

Сообщение от Erkin Kuchkarov (Сообщение 153070)
Я бы сказал что "мнений"

Спасибо, сразу жить стало легче!

Eldar Fattakhov 14.12.2008 19:05

К оценке деятельности магазина EZTEK:
Цитата:

Сообщение от tmoor (Сообщение 161912)
сотрудника имя не помню,национальность помню.


Eldar Fattakhov 16.12.2008 09:07

Вложений: 1
Я уже скучаю по "вкусным" временам... :cray:

Eldar Fattakhov 18.12.2008 13:35

Магия круглых чисел
 
"Повышается уровень занятости"

В Узбекистане особое внимание уделяется повышению уровня занятости населения и особенно трудоустройству молодежи.

Центром содействия занятости Багатского района Хорезмской области в течение 2008 года проведены четыре ярмарки труда. В них тысячу с лишним вакантных рабочих мест предложили 150 предприятий и организаций. За счет этого постоянную работу приобрели 800 граждан.

– В сотрудничестве со сходами граждан махалли мы составили список нуждающихся в работе людей и стараемся их социально поддерживать, открывать для них новые рабочие места, занимаемся профориентацией молодежи, – говорит руководитель районного центра содействия занятости Маматсоли Машарипов. – В частности, согласно Указу Президента Ислама Каримова от 5 января 2006 года по развитию надомного труда в акционерных обществах «Богот пахта тозалаш» и «Богот дон» создано более 60 мест для надомниц.

Кроме того, открыты трудовые книжки 700 гражданам, занимающимся уходом за скотом. Центр содействия занятости оказывает также содействие в трудоустройстве юношей, отслуживших срочную военную службу и уволенных в запас Вооруженных Сил республики.


Источник: УзА (Дата обновления: 16.12.2008 19:35)
Оффтоп:
Интересно, с учетом волны возвращающихся из России "гастарбайтеров" как будет выглядеть эта картинка?

Eldar Fattakhov 02.02.2009 17:58

Вложений: 1
Метался, не зная куда разместить это сообщение. С одной стороны, журнал "Справочник по кадровым вопросам" - полезное издание (различные комментарии специалистов, формы бланков и т.п.). Но пролистывание №6 (18) за 2008 год повеселило/"огорчило": почему на пенсию при стаже творческой работы не менее 20 лет имеют только артистки-вокалистки (солистки). Специалисты мужского пола этих профессий выйдут на пенсию только после 25 лет работы! ДИСКРИМИНАЦИЯ!!! :) Причем все другие специальности не имеют таких "половых" различий. Даже среди клоунов (ковёрных), силовых жонглёров и "лилипутов-артистов всех наименований". (Абзац введён в соответствии с Постановлением Министерства труда и Министерства социального обеспечения РУз от 12 декабря 1995 года №7/05-2142/6).

"Полный абзац!" (Copyleft)

Eldar Fattakhov 06.02.2009 09:27

Вложений: 1
Часто вспоминаю картинку из журнала "Крокодил" конца восьмидесятых: мужик с похмелья открывает гараж и видит свою машину, стоящую поперёк гаража.

Вчера случилось дежавю (хорошо, что машина не моя и не я водитель). Подземный гараж в бизнес-центре "Инконель".

Oleg Pak 06.02.2009 14:00

В интернете как-то прочитал, что НР отклонило просьбу гражданина России пройти-сдать-получить сертификат по заправкам картриджей НР всех моделей принтеров НР. :)

Eldar Fattakhov 06.02.2009 14:14

Цитата:

Сообщение от Oleg Pak (Сообщение 178952)
В интернете как-то прочитал, что НР отклонило просьбу гражданина России пройти-сдать-получить сертификат по заправкам картриджей НР всех моделей принтеров НР. :)

А чего тут огорчаться? Компания HP позаботилась о чистоте рук и лёгких рядового гражданина России...

Eldar Fattakhov 19.02.2009 21:44

Кому удалось сегодня (19 февраля 2009 года) посмотреть утреннюю передачу российского телевидения, посвященную носкам? Репортаж состоял, как минимум, из двух эпизодов:
1) начну со второго - гордо показывали магазин, в котором торговали носочными изделиями из натурального материала - конопли. Странно было, что на полу не валялись "бычки" с марихуаной... Пятилистники были везде: на этикетках, на рекламных плакатах и даже на половых ковриках.
2) был перед ганджубасом (?) и рассказывал о "новейших технологиях" (сразу вспоминаю "проблему 2000 года", "птичий грипп" и прочие супер-идеи века) - о "нанотехнологиях". В маленьком паровом шкафу висело несколько пар носков, в которые "в специальном растворе внедрялись мимкрочастицы серебра, невидимые взглядом"... Основная идея работника лаборатории - теперь носки можно не стирать несколько дней и никто этого не заметит!

:dash2:

Eldar Fattakhov 20.02.2009 18:49

"Экспертиза" от Руслана Худякова
 
Коллеги поделились ссылкой на статью "Экспертиза от Руслана Худякова: Ноутбук теперь не роскошь — обзор биллборда HP" (http://pr.uz/article2527.html). Как то PR.UZ легко отнёсся к названию статьи. Я бы слово экспертиза однозначно взял в кавычки... Такой беспросветной чуши - не место на сайте, который призван быть проводником "светлых идей" PR и маркетинга...

"Хирург знает, что вот-вот потребуется его помощь этим отважным ремонтникам, уж столько их пострадало от замен батарей и включения питания". Автору идеи по производству компьютеров с золотой каёмочкой имеет смысл задуматься о том, что импозантные мужчины в добротных рубашках никак не выглядят как ремонтники, строители... Минимум - инженеры. "Не царевна! Королевна!"


Текущее время: 17:04. Часовой пояс GMT +5.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»