uForum.uz

uForum.uz (https://uforum.uz/index.php)
-   ZiyoNET (https://uforum.uz/forumdisplay.php?f=372)
-   -   Трудности перевода - Таржима машаққатлари (https://uforum.uz/showthread.php?t=12707)

Jamshid Begmatov 23.02.2012 10:00

Ўта жиддий таржималардан бирозгина чалғийлик:
Цитата:

Над глухой американской прерией разбился самолет, перевозивший золото. Спасатели обнаружили обломки самолета, но золото исчезло. Невдалеке находилось поселение индейцев, которые ничего не могли пояснить, потому что говорили только на своем языке. Поэтому в поселение прислали следователя с переводчиком. Следователь пришел к вождю и стал допрашивать через переводчика.

Следователь: Где золото?

Переводчик переводит.

Вождь: Ничего мы, господин, не о каком золоте не знаем.

Переводчик переводит.

Следователь: Врешь, следы от самолета ведут в вашу деревню.

Переводчик переводит.

Вождь: Не знаю, господин, наверное, чужие люди проходили.

Переводчик переводит.

Следователь: Скажи ему, если прямо сейчас не скажет: где золото, застрелю на месте!

Переводчик переводит.

Вождь испугался: Ой, не стреляй, господин! Золото в моем доме под очагом зарыто.

Переводчик хитро прищурился и перевел: «Стреляй, бледнолицая собака, все равно ничего не скажу!»

Tulqin Eshbekov 25.02.2012 04:32

Цитата:

Сообщение от Jamshid Begmatov (Сообщение 696246)
Ўта жиддий таржималардан бирозгина чалғийлик

Яхши фикр! Форумда оммабопроқ мавзулар бўлгани яхши. Жумладан, таржима борасида ҳам.
Айтайлик, биттаси менга "что" дегани нима дегани, деб сўрарди. "Нима" дегани деб тўри жавоб берсам, қайтариб ўзимдан сўраяпсизми, деб кулгига оларди... :)

Shokir Dolimov 25.02.2012 05:29

Цитата:

Сообщение от Tulqin Eshbekov (Сообщение 697224)
биттаси менга "что" дегани нима дегани, деб сўрарди. "Нима" дегани деб тўри жавоб берсам, қайтариб ўзимдан сўраяпсизми, деб кулгига оларди...

Тенгқурингиз бўлса, ҳазилга йўйинг, ёш бўлса, тенгдошлари даврасига йўллаб юборинг

Tulqin Eshbekov 26.02.2012 08:30

Баъзи сўзларнинг ўзбекча муқобили бўлса-да, русча атамаси лисонимизга сингиб кетган. "Свижи", "маладес" каби сўзлар ўзимизники бўлиб кетганига нима дейсиз? :)

Mahmud Jurat 26.02.2012 17:38

Цитата:

Сообщение от Tulqin Eshbekov (Сообщение 697484)
"Свижи", "маладес" каби сўзлар ўзимизники бўлиб кетганига нима дейсиз?

"Маладес" Тўлқин домла, "Свежи" фикрку бу. "Чалаўзбек" конкурсига биринчи номзодсиз.

workerbeeviii 26.02.2012 18:49

Цитата:

Сообщение от Tulqin Eshbekov (Сообщение 697484)
Баъзи сўзларнинг ўзбекча муқобили бўлса-да, русча атамаси лисонимизга сингиб кетган. "Свижи", "маладес" каби сўзлар ўзимизники бўлиб кетганига нима дейсиз?

Буни ҳеч ёмон жойи йўқ деб ўйлайман. Ассимиляцияга ўхшаган нарсада буям.

Shamil Eshbekov 03.03.2012 23:46

Цитата:

Сообщение от Mahmud Jurat (Сообщение 697579)
"Чалаўзбек"

Рузбекский

Jamshid Begmatov 04.03.2012 03:20

Цитата:

Сообщение от Shamil Eshbekov (Сообщение 700673)
Рузбекский

Рузбекский язык

Tulqin Eshbekov 04.03.2012 08:13

Цитата:

Сообщение от Mahmud Jurat (Сообщение 697579)
биринчи номзодсиз.

Номзодимни қайтиб олиб, бу

Цитата:

Сообщение от Mahmud Jurat (Сообщение 697579)
конкурс

эмас, балки ўзбекча ТАНЛОВга сизнинг номзодингизни кўрсатмоқчиман! :)

Colorado 04.03.2012 10:18

Цитата:

Сообщение от Jamshid Begmatov (Сообщение 700698)
Цитата:

Сообщение от Shamil Eshbekov (Сообщение 700673)
Рузбекский

Рузбекский язык

PS: скоро все это напишу на узбекском языке на юфоруме :)
я что то пропустил?


Текущее время: 20:09. Часовой пояс GMT +5.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»