![]() |
Цитата:
В связи с тем, что я никогда или почти никогда не троллю, то и вопрос задал вполне нормальный и актуальный. По крайней мере, наверное, некоторых форумчан он побудил заглянуть в книги, чтобы решить прав я или нет. :) |
Цитата:
"...Однако распространение в качестве почтительного, вежливого, обращения вы (Вы) получило в Петровскую и особенно – в послепетровскую эпоху под влиянием западноевропейского, в частности немецкого и французского, речевого этикета...". (Взято на gramota.ru) Думаю, что то что в скобках - это и есть отсебятина, которая прижилась. Но может и ошибаюсь :) |
Цитата:
Цитата:
Ичсх, тот момент, что цитаты были приведены (намеренно?) не того жанра, о котором речь, вы тихо опустили и решили не комментировать, а ведь мои возражения были по их поводу, а не по сути вашей позиции в вопросе написания обращения "вы" |
Цитата:
Оффтоп: Сейчас не я троллю :) |
Цитата:
Вот два варианта: Придя на прием к депутату, Иванов попросил: "Петр Сергеевич, я хочу, чтобы вы подняли среди законодателей вопрос о повышении уровня пенсий" Иванов написал в письме к депутату: "Петр Сергеевич, не могли бы Вы поднять среди законодателей вопрос о повышении уровня пенсий?" В обоих случаях идет пересказ прямой речи. Но в первом автор описывает своими словами то, что ему известно. Причем тональность и степень уважения он не передает и не обязан. Во втором же - он приводит цитату из письма, в котором обращение "вы" было написано с прописной буквы. Как я уже сказал, первоисточник правила о написании "вы" с прописной буквы при личном письменном обращении мне не известен, знаю лишь, что так принято. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Оффтоп: Цитата:
|
|
Цитата:
(Интересно, что слово "раздражает" довольно часто используется форумчанами в этой ветке.) |
Текущее время: 06:17. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»