uForum.uz

uForum.uz (https://uforum.uz/index.php)
-   Учебные заведения (https://uforum.uz/forumdisplay.php?f=493)
-   -   O'quv yurtlarida nega bitiruv (diplom) ishlarini qo'lda yozishga majbur qilishadi... (https://uforum.uz/showthread.php?t=11873)

Aaz 07.02.2010 14:25

Цитата:

Сообщение от Kahramon Jalilov (Сообщение 356515)
Обращение к модераторам:
Мавзу номини тўғри ёзиш иложиси борми ёки лотинча ёзиб тўғриланса бўладими, охирида ёки нуқта ёки -ми қўшимчаси қўшилса яхши бўларди (Oliy o'quv yurtlarida ....qilishadimi)?

Мавзудан максад унда куйилган саволга жавоб излашку. Сиз айтгандай узгартирилса умуман бошка мавзу келиб чикади.

Kahramon Jalilov 09.02.2010 08:34

Цитата:

Сообщение от Aaz (Сообщение 356567)
Мавзудан максад унда куйилган саволга жавоб излашку. Сиз айтгандай узгартирилса умуман бошка мавзу келиб чикади.

Мен ёзилишидаги хатоларни назарда тутяпман, тўғри баъзи холларда Ў, Қ (ё харфи хам нотўғри ёзилган езишга эмас балки ёзишга) қийин кўринади шунинг учун уларни лотинда ёзилса тўғрироқ бўларди ёки кирилчада тўғрилаб ёзиш керак шуни назарда тутяпман
Цитата:

Укув Ўқув юртларида нега битирув (диплом) ишларини кулда (кул бошқа нарса) қўлда езишга ёзишга мажбур килишади қилишади ? ёки лотинча O'quv yurtlarida nega bitiruv (diplom) ishlarini qo'lda yozishga majbur qilishadi...

Tulkin Yusupov 09.02.2010 11:25

Yaxshi mavzuni o'rtaga qo'yibsizlar.

Men ham talabalik davrimda, to'g'rirog'i hozir ham mening institutimda shu talab bor (edi). Bu talab faqat bakalavrni tugatuvchilar uchun edi. Magistratura va undan keyingi darajalarni olish uchun malakaviy ishlarni kompyuter nusxasida qilish kerak.

Men bakalavrda o'qib yurganimda, nega men qo'lyozmada yozishim kerak deb, "yalqovlik qilib emas" rosa kompyuterda yozish yo'llarini qidirganman. Nega qo'lyozmada yozish imkoni yuqmidi dersiz? Diplom ishimga tanlagan mavzuimga to'plagan va yozishim kerak bo'lgan ma'lumotlar juda ko'p edi. Shuning uchun, kompyuterda yozishga qattiq ahd qilgan edim.

Keyin Nizomlarni, har xil yo'riqnomalarni o'qib chiqib, faqatgina boshqa chet tillarida yoziladigan diplom ishlarini kompyuterda yozilgan nusxasida taqdim etishga ruxsat borligini bilib, ishimni ingliz tilida yozishga kirishganman.

Shunga yarasha, diplom rahbarimniyam ingliz tilini mukammal biladigan, hozirda deputat, Diplomatiya Universitetining prorektori hamda iqtisod fanlari doktorini tayinlashdi.

Aksincha, ishim ancha og'irlashgan, afsus qilganman, qo'lda yozaversam bo'lmasmidi deb, lekin ishimni yozish menga ancha tajriba orttirishimga sabab bo'lgan. Ingliz tilini yaxshilab o'rganganman, iqtisodiy atamalarni yaxshilab o'rganganman.

Alaloqibat, a'loga topshirdim ishimni.

OfficeMax 10.02.2010 04:59

Salom, O`zbekistondagi oliy o`quv yurtida qaysi muddatgacha o`qishni qayta tiklasa boladi? Javobingiz uchun rahmat!

Zuhriddin Temirov 22.02.2010 01:07

Цитата:

Сообщение от Ойбек Ибрагимов (Сообщение 354956)
Bugungi kunda diplom ishlar va referatlar ko'pincha internetdan olinganligi hech kim uchun sir bo'lmasa kerak. Menimcha, ayniqsa shu sababdan ayrim domlalar talabalardan diplom ishlarini va referatlarni qo'lda yozishlarini talab qilishmoqda. Mantiq shunday: internetdan olishsa xam, xar xolda ko'chirayotganda miyyasida u-bu narsa qolar.

100% сизга қўшиламан. Лекин аксарият талабалар ўзлари ёзишяпти. Демоқчиманки тайёрини олиб бирор танишига ёздириб ўтиб кетишаяпти.

AZiza X 01.03.2010 11:34

Men ham avvaliga diplom ishimni komp'yuterda yozganman. Keyin uni qo'lda ko'chirib chiqqanman, o'sha kunlardagi azoblarimni eslasam... xato qilib qo'ysam, boshidan varaqni yozish, ikki martadan bitta gapni ko'chirib qo'yish..xullas.

Bugun butun dunyo komp'yuterlashgan. Menimcha, ta'lim tizimidagi bu an'anani yangilash kerak..

Diplomni yozmaydigan odam baribir yozmaydi, uni birovga ko'chirtiradi, sani husnixating qanaqa deb hech kim tekshirmaydi baribir.

Majnuntol 09.03.2010 04:07

"Менимча ишнинг ёзма вариантига худди бир "далил" сифатида караш керак, асосийси талабанинг уз ишининг мохиятини кандай тушунишидадир."

Fikrlaringizga qo'shilaman. Bizning universitetda ham diplom ishini qo'lda topshiringlar deb shart qo'yishgan, shuni harakatidamiz, biroq menimcha ham diplom ishi rasmiy ko'rinishga ega bo'lishi kerak, ya'ni kompyuterda terilgan shaklda, axir bu "DIPLOM ISHI" ku

Gulhayo Qobilova 31.03.2010 17:29

Oxirgi ma'lumotlarga qaraganda chet elda allaqachon elektron variantli ishlar majburiy qilingan. Chunki bu plagiat ishlarini tekshirishda qulaylik tug'diradi.Endi tasavvur qiling O'zbekistonda bu tizim yo'lga qo'yilsa?! Saragini sarakka, va puchga ajratish zo'r natija beradi-da.

Алишер Ашуров 31.03.2010 23:35

Цитата:

Сообщение от Gulhayo Qobilova (Сообщение 380541)
Chunki bu plagiat ishlarini tekshirishda qulaylik tug'diradi.Endi tasavvur qiling O'zbekistonda bu tizim yo'lga qo'yilsa?!

Endi yana bir marta tasavvur qiling: asosiy ishlar rus va ingliz tillaridan tarjima qilinayotgan bo`lsa, qanday qilib ularni tekshirishadi?
Tarjima qilib tekshirish juda murakkab masala. O`zbek tilida ancha-muncha ma`lumotlar bo`lsagina ular orasida tekshirishni amalga oshirish mumkin. Hozircha esa o`zbek tilidagi resurslar juda oz. Shuning uchun hali bizda bunday tizimni joriy qilish unchalik aktual emas.

Aaz 01.04.2010 11:13

Цитата:

Сообщение от Gulhayo Qobilova (Сообщение 380541)
Oxirgi ma'lumotlarga qaraganda chet elda allaqachon elektron variantli ishlar majburiy qilingan. Chunki bu plagiat ishlarini tekshirishda qulaylik tug'diradi.Endi tasavvur qiling O'zbekistonda bu tizim yo'lga qo'yilsa?! Saragini sarakka, va puchga ajratish zo'r natija beradi-da.

Битирув ишларини кулда езишга утиш ана шу сарасини саракка ажратишда укитувчиларнинг малакаси етмаслигидан келиб чикиб амалга оширилган менимча. Укитувчи килинган ишни укувчини узи езганми еки йукми аниклай олмайди, шунинг учун уни кулда езишга мажбур килиш хеч бумаганда укувчини узини устида ишлашга мажбур килади деб уйлашади. Кулда езиб анча вакт йукотиб бу асосий илмий иш сифатига таъсир килиши билан хеч кимни иши йук.


Текущее время: 06:19. Часовой пояс GMT +5.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»