Мдэээ... Так и знал что докопаются до "x" и "j"... Как все предсказуемо, оказывается... :dash2:
Цитата:
Сообщение от Abdulaziz Muhammad
(Сообщение 459242)
А знание латинского алфавита ускоряет процесс его изучения.
|
Алфавит изучают часов 5-6. Что в принципе ничтожно по сравнению с изучением самого языка
Цитата:
Сообщение от Abdulla Karimov
(Сообщение 459297)
Did not do the research. Немцы читают v как "фау", а испанцы - как "бе" (исключение: диалекты)
|
Ты сам штоле рисерчил? Все не так как в твоих рисёрчах. Испанцы читают как надо, а в диалектах -наоборот. Ссылки еще какие-то кидает...
Цитата:
произношение V (в подавляющем большинстве диалектов) является тоже лабиальным и абсолютно идентичным B.
|
Цитата:
Сообщение от Abdulla Karimov
(Сообщение 459297)
Тот же x читается на английском иногда как "зи" (xylophone).
|
Тот же X читается как "зи" только в начале слова. Это уже особенности чтения, а не написания. Не надо вводить в заблуждение
Цитата:
Сообщение от Abdulla Karimov
(Сообщение 459297)
Кстати, название своей страны мексиканцы произносят как - сюрприз! сюрприз! - "Мехико" (México).
|
Цитата:
Существует версия, что свое современное название Мехико получил благодаря ацтекам. В честь предводителя одного из племен их называли также мешиками. Именно это слово услышали первые появившиеся в долине Мехико испанцы. Они записали его как mexicas, при этом испанская буква «х» использовалась для передачи звука «ш». Однако такой звук не характерен для испанского языка, и со временем его заменили на «х»
|
Сюрприз, сюрприз! Это по ходу, единственное слово, в котором "икс" читается как "ха"
Цитата:
По другую сторону парка Чапультепек лежит район фешенебельный холмов, где живет Вероника Кастро и прочие герои мексиканских «мыльных опер». Но есть и другой Мехико. Сегодня около 40 % жителей мексиканской столицы находятся за чертой бедности. Огромная часть города — это лачуги бедняков.
|
Ну, блин, это же национальная гордость: все как в
Мексике Мехико.
Цитата:
Сообщение от ТимурС
(Сообщение 459299)
Извините, а чтение "J" как "Ха" в испанском - какой степени дебильность, на ваш взгляд?
|
Да, считаю. Там письменность развивалась исторически (не в курсе существования древнеиспанской письменности), у нас же - искусственно и криво, без всяких на то оснований (хз, считать подачки Турции основанием или нет). Чтоб не было нападок на кривизну нового алфавита, аргументирую: апострофы чуть ли не в каждом слове - это даже выглядит уродливо, не то что легкочитаемо. В зависимости от шрифта иногда кажется что это два отдельных слова. Например сколько вариантов для мягкого х: Ĥĥ Ħħ ђћ. Вот варианты для "у с крючком": Ōō Ŏŏ Őő. На фига придумывать костыли вроде апострофов? Чтоб печаталось удобнее? Нужно делать чтобы удобнее читалось.
Цитата:
Сообщение от ТимурС
(Сообщение 459299)
Упс, опоздал.. Предыдущий оратор опередил
|
Да, уж... Лажа, так лажа... Прям стыдно за тебя...
В заключение: сам я не совсем русский (хотя выгляжу как русский и в паспорте именно такой), но считаю, что введение нового алфавита делалось именно как плевок России и подлизывание интимных мест Турции. Щас Турции что-то подлизывать особо не желают (есть ведь США, которым до балды каким алфавитом пишут) и поэтому внедрение алфавита застопорилось. В каком году узбекский язык хотели полностью перевести на латинские буквы, не подскажете?
И еще: аббревиатуры вроде T
ShTT,
YoAJ и A
YoQ
Sh тоже уродливы на мой взгляд. Сдвоенные буквы в аббревиатурах тоже дебилизм