![]() |
Цитата:
а OʼGʼoʼgʼ будет ОъГъоъгъ |
Узбек ёзувининг XX аср тарихини урганиш жараёнида куйидаги хулосага келдим.
Ёзувимиз бир неча марта ислох килинган ва бу турт даврни уз ичига олади: 1) Араб графикасига асосланган йиллар. (1900-1929) 2) Лотин графикасига асосланган йиллар (1929-1940) 3) Рус графикасига асосланган йиллар (1940-1995) 4) Икки ёзувликка (рус ва лотин графикаларидаги ёзувларга асосланган йиллар (1995-2010) |
Цитата:
Uznet uchun kirillchani nimasi yaxshi? Unda jahon tan olgan to'rtta belgi - ҳ, ғ, қ, ў bor. Bu belgini istalgan kompyuter klaviaturasida chiqarsa bo'ladi. Lotinchada esa g', o' degan harflarni yozish uchun ikkita belgidan foydalaniladi. Buni yana bir muammoli tomoni o'sha G'ayrat yoki O'zbekiston so'zlaridagi "shapkali" harflarda ’ yoki ‘ lardan qaysi biri ishlatilishi kerak? (internetda asosan ’ ishlatiladi, aslida unday emas). Kirillchani yana bir yaxshi tomoni, unda ч va ш kabi harflar borki, ularni lotinchadagi kabi ikkita harfdan foydalanib yozish kerak emas. Lotincha qachon foydali bo'ladi? O', G', Ch, Sh lar klaviaturadan atigi bitta klavishani bosib chiqarilmaguncha, foydali bo'lmaydi. Turklarda esa bunaqa muammo yo'q: Ö, ç va h.k. |
Цитата:
Нам, старшему поколению, конечно, привычней читать кириллицу. А молодёжь латиницу предпочитает. Но, главное, чтобы было что-то одно. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Столько обсуждали, всю тему просмотрел, а схему перевода кириллица->латиница не нашел!
Не поделитесь ссылкой? Или, если не трудно, хотя-бы схему преобразования букв с элементами: ў ғ қ ҳ |
o' g' q x
|
Цитата:
|
Assalomu alaykum.
Hurmatli forum a'zolari, orangizda filolog, jurnalistlar yoki Ona tili va adabiyoti fani bo‘yicha o‘qituvchilar bo‘lishi tabiiy. Alifbomiz haqidagi quyidagi iltimosimga diqqat qaratsangiz: Lotin yozuviga asoslangan o‘zbek alifbosi hozirgi o‘zbek internet saytlarining asosi bo‘lib boryapti. Shundan kelib chiqqan holda, lotin alifbosi qoidalari bo‘yicha ma'lumotlar izladim. Ko‘pchilik kitoblarda imlo qoidalari berilgan-ku, lekin kirill alifbosidagi so‘zlarni lotin alifbosida qanday yozilishi haqidagi ma'lumotlar yo‘q. Harfma-harf o‘tkazish muammo emas, ammo so‘zlarning o‘zgarishi, masalan, «бюро» so‘zi «buro» kabi yozilishi, «ц» harfining «s», «ts» bilan ifodalanishi kabi o‘ziga xos xususiyatlar men topgan adabiyotlarda keltirilmagan. Sizlardan iltimos, yuqoridagi o‘ziga xosliklar to‘liq bayon qilingan biror kitob yoki maqolani tavsiya qila olasizmi? Balki, shulardan boxabar odam bilan bevosita bog‘lanarmiz?.. Hurmat bilan. |
Не специалист, просто наблюдение. На днях попала случайно на программу "Ахборот". Показывали заседание какой-то рабочей группы Сената Узбекистана, обсуждался не то законопроект, не то поправки, не суть. На столах у всех лежали рабочие материалы - текст на всех видимых бумагах был отпечатан на узбекском языке на кириллице...
Мне кажется, данный факт очень показателен: пока сами верховные органы не перейдут на латиницу, вряд ли что-то кардинально измениться в текущей ситуации. Мое мнение: для перехода на латиницу момент был выбран неудачно. Мустакиллик-мустакилликом, а на замену всей необходимой литературы, грамотную разработку материалов, нормальное обучение народа и воплощение всего этого в повседневность требуются огромные средства и волевые усилия государства. |
Yana o'sha… alifbo
So'nggi paytlarda, lotin alifbosiga bo'layotgan munosabat(yoki bo'lmayotgan munosabat)dan odam cho'chimoqda… shu yaqin orada lotin alifbosi bo'yicha reforma o'zini oqlamadi, hamma narsa eski holicha qoldirilsin degan buyruq bo'ladigandek tuyulyapti… bekor qilinishi mumkinmi, siz nima deb o'ylaysiz?
|
Qanday reforma haqida so'z yuritmoqdasiz? Batafsil gapirib bering.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
To'g'ri va xatosiz yozmoqchi bo'lsangiz albatta "O'ZBEK TILINING KIRILL VA LOTIN ALIFBOLARIDAGI IMLO LUG'ATI" (to'ldirilgan, tuzatilgan ikkinchi nashri): 14 mingdan ortiq so'z // Tuzuvchilar: T.Tog'ayev, G.Tavaldiyeva, M.Akromova; Maxsus muharrir: K.Nazarov/. - T.: "SHARQ", 2004. - 432 b. sizga yordam beradi. Unda barcha so'zlar kirill alifbosi bo'yicha joylashtirilgan, shundan u yerda biron-bir so'zni izlab topish oson.
Ushbu kitob faqat nashr qilingan menimcha, elektron varianti mavjud emas. Shundoq ekan, Siz aziz forumdoshlar ozgina qiynalib bo'isa ham usbu kitobdan foydalansangiz, yuqorida keltirilgan IMXOlar kamroq bo'lar edi. Gap shundaki, ushbu kitob lotin yozuvidan foydalanuvchilar uchun de-fakto hisoblanadi. Unda imlo to'g'risidagi qonun hamda yangi yozuv qoidalari atroflicha yoritilgan. Olib o'qishingizni maslahat beraman. |
Man o'ylashimcha, lotin yozuvi internetdan foydalanishda juda qulay. Kirill yozuvini imkoniyati lotin yozuchalik bo'lishiga va lotin yozuvidek bo'lishiga xali ancha bora, lekin kirilldan lotin yozuviga o'tilayotganda bir narsa e'tibordan chetda qolgan. Faqat darsliklarni lotinga o'girish bilan jahon adabiyoti, romanlar, o'zbek niliga tarjima qilingan asarlar xammasi kiril yozuvida ularni xammasini tarjima qilish uchun kotta mablag' kerak. Kirilchani bilmaydigan o'quvchilar, umuman bolalar ularni o'qa olmaydi. Rus tilini o'zlashtirish xam qiyin bo'ladi. Ommaviy savodsizlik shundan kelib chiqadi.Raxmat!
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Оффтоп: Вы разве не попрощались тут со всеми, и даже не один раз?...- Штирлиц, вы все время прощаетесь и не уходите! Вы еврей? - Никак нет, я русский! - А, ВОТ И ПОПАЛИСЬ, ШТИРЛИЦ!!! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Это очень выгодный и беспроигрышный бизнес, тем более что есть определенные льготы в производстве. Насколько мне известно предприятия выпускающие учебники насильно обязывают выпускать и другую литературу в неких объемах, но не всегда это соблюдается - нация читает всякие Хумо и Пресстижы и Эрудиты. Из книг популярны исключительно классики ну и поэты. Но поэзия такая вещь - малая в объемах. А то чем заполнены полки на русском - всякие детективы кошмарные, женские романы и прочее совсем не популярно. Я вот думаю тематические книги, типа "советы по кулинарии", "кройка и шитье" и прочее могло бы быть популярным, если бы могли предоставит ьв нормальном качестве - но увы. Я так понимаю наши книгопечатники не дотягивают по уровню. Остаются только детские книги, но тут жанр детской литературы, по моему полностью мертв - за исключением народных сказок ничего нового не увидите. Вот и получается, что нынешнее поколение читает в основном учебный материал и бульварные журналы и поэзию. Полагаю как и вся молодежь ныне во всем мире (куда не глянь все жалуются на нечитающую молодежь независимо от страны проживания). |
Цитата:
Хотя, когда я прохожу по утрам около Ирригационного института и вижу студентов мне становится и грустно и страшно... но это, наверное, возрастное :-0) |
Цитата:
Цитата:
Yana bir muammo bor: Ng alifbo tartibini so'ngida keltirilgan, ammo lug'at ve ensiklopedialarda agar ular lotin yozuvida yoziladigan bo'lsa qanday tartibda joylashadi? Masalan, tong, bong, ohang, zang, bodring, singil kabi so'zlar qat'iy alifbo tartibida yuqoriroqda joylashadimi yoki quyiroqda-mi? Yana qiziq so'z - мўъжиза, ushbu so'zni lotin yozuviga o'tkazsangiz "mo''jiza" bo'ladi. Ammo bu vaziyatdan chiqish uchun imlo qoidasiga o'zgartirish kiritilib, u endi "mo'jiza" shaklida yozilmoqda. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Оффтоп: Цитата:
|
Цитата:
. . . bombardimon bomdod bong bonu bop boqimanda boqiy . . . tomosha tomoshaqovoq tong tonggi tongotar tonmoq tonna . . Цитата:
|
Цитата:
Какие книги лежат на столе? Узнали как избавится от книжной пыли? Я по вашему совсем что ли... чтобы пыли на столе меньше было Вы критикуете нашу желтую прессу, вроде Хумо, Даракчи и.т.д и.т.п. если не было бы их, то народ вообще не чего не читал бы, это желтая пресса поднимает конкуренцию в прессе. Вы как журналистка помогите нашей прессе стать как газеты Таймса или Трибюна. Кто должен все это делать? Мы сами для себя! Вы все критикуете нынешнею молодежь, а кто их таким сделал? Они сами что ли или Дед Мороз? Отправляйте свои статьи в редакции, откройте глаза народа, напишите об этом в газете «Молодежь Узбекистана » и скажите в чем состоит их проблема, обоснуйте им все это. Я прочитал мнении о книгах у взрослого поколения и там нонсенс, только найти какую то ошибку и хорошенько посмеяться над ним, вряд ли еще будет такой шанс у них. А молодежь что есть, что находить на латинском графике, а что им сразу начинать с Рушди, Маркеса, Сервантеса, Достоевского, пусть читает Толкьена, Роулингза, учебный материал, бульварные журналы, поэзию, хоть Иванушку, главное читал! Чтоб в будущем не заваливал книгой свой рабочий стол и хохотал над цитатами других на другом рабочим столе. Критиковать, осуждать людей всегда легко, легко смотреть, как человек сидит на электрическом стуле, пока сам не окажешь на нем. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Gebo,
Пожалуйста, прочтите еще раз что я написал plz |
Оффтоп: Цитата:
|
Текущее время: 04:23. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»