uForum.uz

uForum.uz (https://uforum.uz/index.php)
-   Юмор (https://uforum.uz/forumdisplay.php?f=225)
-   -   [Лента] Давайте дружно улыбаться :-) (https://uforum.uz/showthread.php?t=2573)

Erkin Kuchkarov 03.02.2011 18:52

файф-о-клок

https://img.uforum.uz/images/ylqwkzt653238.jpg

Kikaxa 03.02.2011 20:48

Витя - будущий министр финансов.
 
Вы говорите - любофь, любофь...
А вот про это! начиная с 1:57 мин.
От оно как!

Erkin Kuchkarov 03.02.2011 22:36

Цитата:

Сообщение от Kikaxa (Сообщение 509603)
Витя - будущий министр финансов.

Витя молодец.

Malika U 03.02.2011 22:57

Цитата:

Сообщение от Erkin Kuchkarov (Сообщение 509659)
Витя молодец.

ещё у него фингал .... бессомнения!:biggrin:

Джамол Султанов 03.02.2011 23:33

https://img.uforum.uz/images/bvsuayc9580407.jpg https://img.uforum.uz/images/ibfbant7132165.jpg

Alisher Umarov 04.02.2011 19:15

Цитата:

Сообщение от Farro (Сообщение 509502)
Ташкент, кафе Сиэттл...

Тоже вот часто вижу "Афицант". Вот думаю, от куда это слово? И почему у нас многие узбеки так пишут?

Вспомнил. Это от фильма "Иван Васильевич меняет профессию" в переводе на узб.
Там царь так подзывает Федю "Эй, Афицант".

Eldar Fattakhov 05.02.2011 09:25

Оффтоп:
Цитата:

Сообщение от Alisher Umarov (Сообщение 510159)
царь

Т.е., это - от культуры, а не от безкультурья... теперь понятно...

Firefox сегодня повеселил, несмотря на более-менее серьёзный сбой операционки. :)

https://img.uforum.uz/images/wtuuwbf955338.jpg

Джамол Султанов 05.02.2011 10:53

Эй, хозяин, когда гулять-то пойдем?
 
https://img.uforum.uz/images/immjzps8859330.jpg

Efim Kushnir 05.02.2011 10:55

Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 510267)
Firefox сегодня повеселил

Интересно, почему для перевода специализированных терминов всегда используется в два раза больше гражданских слов? И как ведь ловко перевели эти два слова :)

Eldar Fattakhov 05.02.2011 11:32

Оффтоп:
Цитата:

Сообщение от Efim Kushnir (Сообщение 510280)
Цитата:

Сообщение от Eldar Fattakhov (Сообщение 510267)
Firefox сегодня повеселил

Интересно, почему для перевода специализированных терминов всегда используется в два раза больше гражданских слов? И как ведь ловко перевели эти два слова :)

По мне, должно было быть одно исходное слово - Oops!


Текущее время: 02:50. Часовой пояс GMT +5.

Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»