![]() |
Цитата:
|
Цитата:
На запрос "что такое куриные пупочки" Гугл выдал 20 тыс с хвостиком результатов. Правильность в названиях в ингридиентах-это тоже не попадает в формат "Живой" и "Журнал" ? |
Итак, претензии к узжжникам:
1 Местечковость 2 Сетевой эксгибиционизм 3 Пьянки и их описания 4 Плохой слог 5 Текстовые ошибки 6 Изображения голых детей 7 Распространение слухов Без пунктов 2 и 6 наша "Беседка" получается |
Цитата:
Оффтоп: «Пупочки» - по сути есть часть куриного желудка. В словарях за куриным пупком значится : «Нижняя мускульная часть желудка птиц». Желудок у курицы состоит из двух отделов : железистого (proventriculus) и мускульного (ventriculus). Железистый -собственно пищевод, в котором пища «переваривается» под воздействием пищеварительных ферментов. Эта часть желудка в кулинарном смысле не интересна. А вот ventriculus, он же мускульный, он же пупочек есть хороший куриный субпродуктУкажите на ошибки в названиях и ингредиентах |
Цитата:
На запрос "что такое куриный желудок" Гугл выдал 175 тыс. результатов. Вы до сих пор уверены, что придя на рынок Чорсу и подойдя к продавцу с вопросом "У вас в продаже куриные пупочки есть?" я получу именно куриный желудок? И именно мускульную часть а не железистую, которую в народе принято называть куриным зобом? А за "ингрЕдиенты" премного благодарен, буду внимательнее. Ведь тут не ЖЖ тут форум-требования к орфографии гораздо строже и думаю на этот промах или на другой позже мне еще обязательно укажут. |
Цитата:
Пойдите на любой базар и осторожно скажите любой торговке, что у нее товар плохой. Только беруши оденьте, потому как на вас с громкостью в 135dB ополчится весь базар. Вот и в случае с жж реакция идет примерно такая-же. |
Оффтоп: Цитата:
|
Итак, претензии к узжжникам:
Местечковость Сетевой эксгибиционизм Пьянки и их описания Плохой слог Текстовые ошибки Изображения голых детей Распространение слухов Нетерпимость к критике Еще? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Текущее время: 05:18. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»