PDA

Просмотр полной версии : Китайский Русский


hihik
18.04.2009, 06:11
мой приятель китаец произнес фразу на русском которую ему научила его мать (в те времена в Китае учили русский), я смог понять что он сказал, попросил его записать транскрипцию
он выдал такое

they vohenya ke do je ru ne ne i(зей вохенья ке до же ру не не и)


уважаемые знатоки, расшифруйте эту фразу

Evgeniy Sklyarevskiy
18.04.2009, 11:34
День рожденья только раз в году :-0)

shumbola
18.04.2009, 11:44
Еще знатокам китайского русского: :-)

kata miya (произносится очень быстро)

Shuhrat Ismailov
18.04.2009, 17:27
Еще знатокам китайского русского: :-)

kata miya (произносится очень быстро)

не знаю, как по-русски.
У меня две версии
1. греческая.
греч. kata – движение сверху вниз, полное завершение действия.
греч. miya – муха
По логике - застывшая муха или муха, сползающая вниз!
2. узбекская "kata miya-большой мозг".
и этот мозг , вероятно, был размят и натренирован на этом остывающем форуме

hihik
18.04.2009, 20:15
День рожденья только раз в году :-0)
думайте, знатоки, думайте :)

Nadir Zaitov
18.04.2009, 21:30
думайте, знатоки, думайте А смысл? ;)

shumbola
18.04.2009, 22:06
Еще знатокам китайского русского: :-)

kata miya (произносится очень быстро)

не знаю, как по-русски.
У меня две версии
1. греческая.
греч. kata – движение сверху вниз, полное завершение действия.
греч. miya – муха
По логике - застывшая муха или муха, сползающая вниз!
2. узбекская "kata miya-большой мозг".
и этот мозг , вероятно, был размят и натренирован на этом остывающем форуме

На самом деле все проще:

Это по русски - карта мира. ;-)

hihik
20.04.2009, 06:20
думайте, знатоки, думайте А смысл? ;)
то есть если не знаешь ответа то загадка бессмысленна? не получается блеснуть и скучно? ;)

Ойбек Ибрагимов
22.04.2009, 01:11
hihik, кто ж так загадки задает? либо давай хинты, либо пали уже тему.

hihik
22.04.2009, 04:42
hihik, кто ж так загадки задает?
я? :)

окей, в качестве подсказки соединю звуки как надо:

зейвохенья кедо жеруненеи

Nargiza Saidova
22.04.2009, 09:25
пролетарии всех стран объединяйтесь?

Dolphin
22.04.2009, 09:59
Ктулху фхтагн?

hihik
22.04.2009, 16:46
Ктулху фхтагн?
воистину фхтагн!

пролетарии всех стран объединяйтесь?
не, не то, но тематически близко

Nadir Zaitov
22.04.2009, 19:13
не, не то, но тематически близко Может выдать ответ пора. 4 дня и никакой логики в буквах.

b_a_lamut
22.04.2009, 20:02
мой приятель китаец произнес фразу на русском которую ему научила его мать (в те времена в Китае учили русский), я смог понять что он сказал, попросил его записать транскрипцию
он выдал такое

they vohenya ke do je ru ne ne i(зей вохенья ке до же ру не не и)


уважаемые знатоки, расшифруйте эту фразу

Эх, я знал того китайца. Продолжение фразы он мне напел: "Сё зей замело до ни и". :shok:

Shuhrat Ismailov
22.04.2009, 21:05
Заветам Ленина верны

b_a_lamut
23.04.2009, 01:21
Заветам Ленина верны

Думаю, что все в Китае знают песню Подмосковные вечера, вот китаец и спел её на свой лад :)

hihik
23.04.2009, 04:12
4 дня и никакой логики в буквах.
вы ищите логику в звуках которые записал китаец стараясь воспроизвести русскую фразу?! срочно в отпуск, немедленно!

Может выдать ответ пора.
есь, таварищ камандыр! (все чуете да рифму с именем великого модератора?)

кетаес пытался сказать - сегодня кто дежурный

стандартная фраза которую разучивали в те времена на уроках иностранного языка, я сам в школе ее на английском учил

уважаемые знатоки, вы проиграли этот раунд (зато можете спать спокойно)

Evgeniya S
23.04.2009, 15:58
they vohenya ke do je ru ne ne i(зей вохенья ке до же ру не не и)
сегодня кто дежурный


Признайтесь, Вы исковеркали произношение больше, чем оно прозвучало у китайца. Я занимаюсь китайским языком, но ваша транскрипция ввела меня в недоумение. Есть слоги, которые совпадают в обоих языках, и китайцы хорошо их произносят.
А в учебниках русского для китайцев очень интересно читать иероглифами наши слова.

b_a_lamut
23.04.2009, 16:07
кетаес пытался сказать - сегодня кто дежурный

стандартная фраза которую разучивали в те времена на уроках иностранного языка, я сам в школе ее на английском учил

уважаемые знатоки, вы проиграли этот раунд (зато можете спать спокойно)

Эх, никакой логики в ответе. Китаец, наверное двоечником был и ему, к тому же, медведь на ухо наступил :)

alisherk
23.04.2009, 16:09
they vohenya ke do je ru ne ne i(зей вохенья ке до же ру не не и)
сегодня кто дежурный


Признайтесь, Вы исковеркали произношение больше, чем оно прозвучало у китайца. Я занимаюсь китайским языком, но ваша транскрипция ввела меня в недоумение. Есть слоги, которые совпадают в обоих языках, и китайцы хорошо их произносят.
А в учебниках русского для китайцев очень интересно читать иероглифами наши слова.

вероятно китаец плохо слышал и был малограмотен.
поэтому из простой русской фразы создал такой шедевр ))

Nadir Zaitov
23.04.2009, 18:21
Эх, никакой логики в ответе. Китаец, наверное двоечником был и ему, к тому же, медведь на ухо наступил hihik просто издевался. Показал надпись жене: реакция такая же как и у Evgeniya S. Есть смысл закрыть тему?

Ойбек Ибрагимов
23.04.2009, 18:55
hihik просто издевался.
предлагаю его забанить за это :)

Shuhrat Ismailov
23.04.2009, 20:39
предлагаю его забанить за это
Зачем? Благодаря этой задаче мне пришлось узнать, что такое транскрипционные системы Палладия и Ханьюй пиньинь и с чем их едят.

b_a_lamut
23.04.2009, 22:25
hihik просто издевался.
предлагаю его забанить за это :)

Эх, если за такое банить, меня бы уже десять раз забанили :)

Evgeniya S
24.04.2009, 00:01
Зачем? Благодаря этой задаче мне пришлось узнать, что такое транскрипционные системы Палладия и Ханьюй пиньинь и с чем их едят.
Браво, Шухрат! В поисках произношения Вы шли по верному пути.

Evgeniya S
24.04.2009, 00:56
предлагаю его забанить за это
Не надо. Откуда же hihik мог знать, что тему увидит пользователь с лексической базой китайского? А я, вредная, могла бы и промолчать.

hihik
24.04.2009, 04:25
Признайтесь, Вы исковеркали произношение больше, чем оно прозвучало у китайца. Я занимаюсь китайским языком, но ваша транскрипция ввела меня в недоумение.
при произношении это действительно звучало лучше, но транскрипция как раз таки его, я попросил его записать для меня, когда мы вспоминали этот случай в чате
кроме того я сказал что фразе научила ему мать, которая сама наверное ее выучила лет 30 назад, то есть тут не одно а два искажения (матери и сына)

Эх, никакой логики в ответе
какая логика может быть в звуках, я не могу понять, кто скажет что схожести в звуках нет абсолютно может первым бросить в меня камнем

hihik просто издевался. Показал надпись жене: реакция такая же как и у Evgeniya S. Есть смысл закрыть тему?
Nadir Zaitov просто злиться (на что?!). Показал сообщение лэндлорду: реакция такая же как у того китайца. Есть смысл снять с Надыра модерские полномочия за предвзятое отношение и вендетту?

Не надо. Откуда же hihik мог знать, что тему увидит пользователь с лексической базой китайского?
спасибо, премного благодарен (*реверанс) за то что позволили мне остаться, еще раз поздравляю вас с лекической базой китайского (а палочками вы тоже есть умеете)

предлагаю его забанить за это
а это крута? если крута то я согласен! медиум, айда со мной, реши какуйнить задачу раньше Надыра и поспорь с ним после этого, будем вдвоем забаненные! это круто, я тебе говорю

а так, народ, не будьте такими серьезными, это неправда что вас за это подчиненные меньше уважать будут

Shuhrat Ismailov
24.04.2009, 05:04
не одно а два искажения (матери и сына)
вернее не два искажения, а искажение в квадрате.
hihik, очень интересная задача, вызвала всплеск активности, который давно здесь не наблюдается.

Shuhrat Ismailov
24.04.2009, 05:07
реакция такая же как и у Evgeniya S. Есть смысл закрыть тему?
Есть смысл предложить Evgeniya S. как специалисту продолжить тему, предоставив интересные вопросы такого рода.

Shuhrat Ismailov
24.04.2009, 05:09
лэндлорд

Shuhrat Ismailov
24.04.2009, 06:03
Показал сообщение лэндлорду: реакция такая же как у того китайца
С тихим благововением искал в инете, что такое "Лэндлорд на ИТ -терминологии" и сразу напоролся на ссылочку
http://www.myminsk.com/catalog/info.php?id=6199
в белорусском рейтинге сайтов.
Теперь думаю , какая реакция была у того китайца?

alisherk
24.04.2009, 09:27
какая логика может быть в звуках, я не могу понять, кто скажет что схожести в звуках нет абсолютно может первым бросить в меня камнем
закидают ведь

Evgeniya S
24.04.2009, 10:11
Есть смысл предложить Evgeniya S. как специалисту продолжить тему, предоставив интересные вопросы такого рода.
Ой, не надо! Я не волшебник специалист, я только учусь (с). Но идея хорошая.


при произношении это действительно звучало лучше, но транскрипция как раз таки его, я попросил его записать для меня, когда мы вспоминали этот случай в чате

Цитата:
Сообщение от hihik http://www.uforum.uz/images/buttons2/viewpost.gif (http://www.uforum.uz/showthread.php?p=209035#post209035)
какая логика может быть в звуках, я не могу понять, кто скажет что схожести в звуках нет абсолютно может первым бросить в меня камнем

закидают ведь


Я закидаю.

Допустим, первый слог they возник в связи со знанием английского Вашим китайцем, но слоги vo, nya, je, i в китайском отсутствуют вообще. В частности, буква v не могла быть написана китайцем, в их транскрипции (пиньинь) есть только w, буква i в чистом виде не употребляется, аналог нашего звука -я- записывается ia.

hihik
24.04.2009, 16:11
лэндлорд
это значит владелец квартиры, я просто накидал кучу бессмыслиц в рифму )) Шухрат, улыбнитесь

но слоги vo, nya, je, i в китайском отсутствуют вообще
я с вами согласен, того что было не было, давайте отрицать реальность, она всего лишь плод воображения плотоядной ромашки уснувшей под воздействием паров близлежащей трын-травы которую забыли скосить зайцы

Shuhrat Ismailov
24.04.2009, 20:37
Шухрат, улыбнитесь
Улыбнулся..-)

Shuhrat Ismailov
24.04.2009, 20:39
Ой, не надо!
Ну хотя бы парочку....

b_a_lamut
24.04.2009, 22:25
...она всего лишь плод воображения плотоядной ромашки...

Класс! Вы Поэт!

hihik
25.04.2009, 07:38
...она всего лишь плод воображения плотоядной ромашки...
Класс! Вы Поэт!
вы меня еще живьем не знаете!

Evgeniya S
25.04.2009, 19:43
вы меня еще живьем не знаете!
Не пугайте!

Ну хотя бы парочку....
Хотите проверить усвоение прочитанного материала?

Shuhrat Ismailov
25.04.2009, 20:40
Хотите проверить усвоение прочитанного материала?
Да.

hihik
25.04.2009, 22:39
Не пугайте!
эт я хвалюсь :)

Nadir Zaitov
26.04.2009, 15:33
Если весь этот оффтоп вам интересен и призван развить знания китайского языка, то я не против.hihik, я Вам минусов навтулял и это максимум, что я могу Вам сделать. Как "модератор" я могу только закрыть тему, удалить ее или отредактировать посты - ничего из этого (кроме как когда были причины технические ввиду объединения с другими) я никогда не применял.

Erkin Kuchkarov
26.04.2009, 17:40
А на каком языке говорит эта дама (http://relax.ru/video/view/?id=v93186694af) ???

b_a_lamut
26.04.2009, 17:51
А на каком языке говорит эта дама (http://relax.ru/video/view/?id=v93186694af) ???

Зоя-полиглот! Может непринуждённо и одновременно вести беседу на всех языках :shok:

Erkin Kuchkarov
26.04.2009, 18:03
А на каком языке говорит эта дама (http://relax.ru/video/view/?id=v93186694af) ???
Зоя-полиглот! Может непринуждённо и одновременно вести беседу на всех языках :shok:
:) А мы также говорим по узбекски вставляя русские словечки (и наоборот)... не так режет ухо но все же :)

b_a_lamut
26.04.2009, 18:21
А мы также говорим по узбекски вставляя русские словечки (и наоборот)... не так режет ухо но все же

И, как и Зоя, акцент вставляем, наверное, чтобы понятней было :)

hihik
26.04.2009, 18:34
А на каком языке говорит эта дама (http://relax.ru/video/view/?id=v93186694af) ???
Эркин, супер! смеялся долго. я не понял это сатира или она действительно так говорит? но английский у нее неплох, русского акцента не заметно

это мне напомнило другой случай
в Бухаре смешивают не два а целых три языка при разговорной речи - узбекский, русский и таджикский
мой друг как то выдал легендарную фразу на этом "наречии", предлагаю знатокам ее расшифровать (Шухрат?!)

ножика влагаба намон, заржаветь мукнат
(тут только два языка, угадайте сами каких)

Erkin Kuchkarov
26.04.2009, 18:56
я не понял это сатира или она действительно так говорит?
Действительно, это программа телевидения русских новостей в нью-йорке.
но английский у нее неплох
Английский у нее отличный, но хотя и акцента нет, говорит она медленно.

b_a_lamut
26.04.2009, 19:07
ножика влагаба намон, заржаветь мукнат

Думаю, что мы все минусов нахватаем :( А нож, лучше из нержавейки иметь.
Может, лучше посчитаете, сколько кГ арбузов я довёз до Астрахани, а то я весь в сомнениях.

hihik
26.04.2009, 19:28
Думаю, что мы все минусов нахватаем
за что? вот если только тему подправить на " "Китайский" русский ", то вообще все по закону

нож, лучше из нержавейки иметь
неа :)

Может, лучше посчитаете, сколько кГ арбузов я довёз до Астрахани
давайте, открывайте тему

b_a_lamut
26.04.2009, 20:12
давайте, открывайте тему

Давно открыта http://www.uforum.uz/showthread.php?t=8541&page=14

Evgeniya S
27.04.2009, 13:16
А на каком языке говорит эта дама ???
У русско-говорящей диаспоры в США есть свой сленг, например, мне нравится их слово "драйверить" от англ. "driver".
Моя подруга, уехавшая в США в январе 1991г., говорит практически на том же языке, что и эта дама, только в дополнение до сих пор в порыве эмоций проскакивают слова "ярим-пополам", "кечирасиз" и проч. Но это еще не все, от мужа-уроженца Западной Украины подружка подхватила его своеобразный акцент. Я иногда ее не понимаю совсем.

Shuhrat Ismailov, я должна придумать задачу? Дать произношение по китайски русской фразе?

Shuhrat Ismailov
27.04.2009, 23:17
Shuhrat Ismailov, я должна придумать задачу? Дать произношение по китайски русской фразе?
Да, если можно.

Shuhrat Ismailov
27.04.2009, 23:22
Задача. Англичане считают, что даже после длительной тренировки они не смогут выговорить правильно эту русскую фразу. В лучшем случае у них получится что-то вроде «желто-голубой автобус». А что это за фраза?|

shumbola
27.04.2009, 23:30
Задача. Англичане считают, что даже после длительной тренировки они не смогут выговорить правильно эту русскую фразу. В лучшем случае у них получится что-то вроде «желто-голубой автобус». А что это за фраза?|

"Я люблю Вас"? :-)

Ойбек Ибрагимов
27.04.2009, 23:30
Задача. Англичане считают, что даже после длительной тренировки они не смогут выговорить правильно эту русскую фразу. В лучшем случае у них получится что-то вроде «желто-голубой автобус». А что это за фраза?|
Я люблю вас

Aleksandra Stimban
28.04.2009, 01:07
Я люблю вас
Серьезная заявочка... :))

hihik
28.04.2009, 06:26
Я люблю вас
Серьезная заявочка... :))
эхммм .. Ойбек, я вас поздравляю!


а что с таджикским тут так плохо значит?

Shomurodov Shohruh
28.04.2009, 14:31
Я люблю вас
Серьезная заявочка... :))
эхммм .. Ойбек, я вас поздравляю!


а что с таджикским тут так плохо значит?
а чего там угадывать, ясно же написано было ,что нельзя оставлять нож влажным , может заржаветь :)

hihik
28.04.2009, 16:44
а чего там угадывать, ясно же написано было ,что нельзя оставлять нож влажным , может заржаветь
ясно если знаешь таджикский :) вы "угадали" верно. поздравляю. счет за три раунда 2:1 в пользу знатоков.

Shuhrat Ismailov
28.04.2009, 22:17
Я люблю вас
jellow-blue bus - желто-голубой автобус

Aleksandra Stimban
28.04.2009, 23:21
jellow-blue bus
Теперь Вам пару раз припомнят, что слово yellow не так написали...

b_a_lamut
28.04.2009, 23:41
Сообщение от b_a_lamut


нож, лучше из нержавейки иметь


неа

Так и не ясно, что неа? Мой ответ утверждавшему или, что нож, который боится влаги лучше, чем нож из нержавейки? Гляньте по ссылке http://balamut.uz/?p=74. Этому ножу более двадцати лет и я его ещё ни разу не точил, если не считать, что об касушку иногда шоркаю :)

hihik
29.04.2009, 05:40
баламут, по вашему
нельзя оставлять нож влажным , может заржаветь
эквивалентно
нож, лучше из нержавейки иметь
?
я считаю что нет, но если вы обратного мнения можете считать что ваш ответ верный

Shuhrat Ismailov
29.04.2009, 11:19
Теперь Вам пару раз припомнят, что слово yellow не так написали...
Ах. Я совсем забыл, что здесь никто ошибается в английской орфографии. ..... Теперь минусы пойдут.... Может быть, даже оштрафуют.....)

b_a_lamut
29.04.2009, 16:17
баламут, по вашему
нельзя оставлять нож влажным , может заржаветь
эквивалентно
нож, лучше из нержавейки иметь
?
я считаю что нет, но если вы обратного мнения можете считать что ваш ответ верный

Даже странно. Вроде бы на одном языке разговариваем. :shok: На утверждение: "Нельзя оставлять нож влажным, может заржаветь", я возразил: "Нож лучше из нержавейки иметь" . Мне, в принципе, всё равно, верен мой ответ или нет, главное, что у меня есть нож, который можно оставлять влажным, не боясь, что он заржавеет :)

hihik
29.04.2009, 16:45
На утверждение: "Нельзя оставлять нож влажным, может заржаветь", я возразил: "Нож лучше из нержавейки иметь"
вопрос: сколько будет 5х5? ответ: о, а мне столько же лет!

Ойбек Ибрагимов
29.04.2009, 17:26
Гляньте по ссылке http://balamut.uz/?p=74. Этому ножу более двадцати лет и я его ещё ни разу не точил
Тема становится все более напряженной...
Шел бы ты, отец, отсюда, сейчас такой замес начнется (с) КВН

Shuhrat Ismailov
15.05.2009, 22:40
Вот грузинские слова и их переводы на русский язык: movdivar ‘я прихожу’, midixart ‘вы уходите’, modixar ‘ты приходишь’, midis ‘он уходит’, modian ‘они приходят’. Как будет по-грузински: ‘мы уходим’, ‘он приходит’, ‘они уходят’?
(А) mivdivar, midis, midian; (B) midivart, modis, modian;
(Б ) mivdivart, modis, midian; (Г) modivar, modis, midian;
(Д) mivdivart, midis, midian.

vtoes288
16.05.2009, 10:50
Теперь Вам пару раз припомнят, что слово yellow не так написали...

Это "шорошая" традиция uforum?

Shuhrat Ismailov
18.05.2009, 16:09
Это "шорошая" традиция uforum?
Эта тема перемещена из "Разминок для мозга". А там царят крутые нравы.

Nadir Zaitov
18.05.2009, 23:55
Эта тема перемещена из "Разминок для мозга". А там царят крутые нравы. Ага. Подтверждаю :)

hihik
19.05.2009, 07:54
можно было конечно почистить оффтоп вместо перемещения .. но если того хотят модеры пусть так и будет