Просмотр полной версии : [Проблема] "Рассказы по истории" (5 класс)
Eldar Fattakhov
17.06.2012, 21:40
Григорьевский календарь:
https://img.uforum.uz/images/vhgfqdu6507256.jpg
Приводить десятки других ошибок совсем неохота...
Явно проблемы у следующих "создателей" "учебника" (2011 год выпуска):
Перевод - Н.Тахирова
Редактор/Корректор - Георгий Хубларов
Оператор - Муниса Исмаилова
Ответственный редактор - А.Хазраткулов
"Издательско-полиграфический творческий дом имени Чулпана"
Sergey Kelner
17.06.2012, 22:06
Георгий Хубларов - или идиот, или крайне халатный человек. Или и то, и другое.
Видеть такое в учебника отвратительно.
P.s. в этом сообщении должен быть минус от Andrew.
Shuhrat Ismailov
17.06.2012, 22:09
Приводить десятки других ошибок совсем неохота...Скорее всего, это ошибка при переводе, там выше правильно написано "Григорианский календарь".
Eldar Fattakhov
17.06.2012, 22:59
Приводить десятки других ошибок совсем неохота...Скорее всего, это ошибка при переводе, там выше правильно написано "Григорианский календарь".
Т.е. ничего странного мы не увидим, прочитав про Юлин календарь? Или в очередном перевыпуске что-нибудь типа Алжира уже в Южной Америке?
Efim Kushnir
17.06.2012, 23:05
Приводить десятки других ошибок совсем неохота...Скорее всего, это ошибка при переводе, там выше правильно написано "Григорианский календарь".
Шухрат, Ваше спокойное отношение к подобным случаям несколько настораживает. Вы, как преподаватель, прекрасно понимаете всю пагубность подобных ошибок перевода и при этом так спокойно относитесь к этой проблеме. Это же учебники, там не должно быть подобных ошибок, особенно при живом корректоре и редакторе.
JackDaniels
17.06.2012, 23:30
Скорее всего, это ошибка при переводе
А ошибки перевода уже не в счет? :)
Anton Kovalenko
18.06.2012, 02:32
Кого волнуют такие мелочи, главное чтоб авторы пИсали сидя
Shuhrat Ismailov
18.06.2012, 18:14
Шухрат, Ваше спокойное отношение к подобным случаям несколько настораживает. Вы, как преподаватель, прекрасно понимаете всю пагубность подобных ошибок перевода и при этом так спокойно относитесь к этой проблеме. Это же учебники, там не должно быть подобных ошибок, особенно при живом корректоре и редакторе.
Ошибки этого учебника в интернете обсуждались. Думаю, что его переиздадут.
Поэтому о мертвых или хорошо, или ничего.
Eldar Fattakhov
18.06.2012, 18:38
Думаю, что его переиздадутЭтот учебник, несмотря на его обсуждение, не отозван из школьных библиотек и продолжает быть угрозой неокрепшему детскому сознанию (5-й класс!)
Eldar Fattakhov
18.06.2012, 20:16
ошибка при переводеА это, наверное, ошибка при "разукраске"? Как этот бред прошёл утверждение к печати?!
https://img.uforum.uz/images/xpiwybm3573321.jpg
Eldar Fattakhov
18.06.2012, 20:27
Заратуштра стал "зороастрийцем"...
https://img.uforum.uz/images/pqxpbwa3318201.jpg
Sergey Kelner
18.06.2012, 21:06
Ну технически он зороастриец =)
Shuhrat Ismailov
18.06.2012, 21:27
Заратуштра стал "зороастрийцем"...
https://img.uforum.uz/images/pqxpbwa3318201.jpg
Сравним с узбекской версией
https://img.uforum.uz/images/ifaavro1489451.jpg
Eldar Fattakhov
18.06.2012, 21:41
Заратуштра стал "зороастрийцем"...
Сравним с узбекской версией
и какой вывод нужно сделать?
Shuhrat Ismailov
18.06.2012, 22:14
Григорьевский календарь:
https://img.uforum.uz/images/vhgfqdu6507256.jpg
опять сравним с узбекской версией
https://img.uforum.uz/images/umhxbgm6616061.jpg
[QUOTE='Eldar Fattakhov;755043']и какой вывод нужно сделать?
и делаем вывод : переводчика в топку
Eldar Fattakhov
18.06.2012, 22:19
опять сравним с узбекской версией
и какой вывод нужно сделать?
и делаем вывод : переводчика в топку
смотрите исходное сообщение. В топку не только транслятора (это - не переводчик), но и всех редакторов (главных и неглавных), и сам "издательский дом".
Shuhrat Ismailov
18.06.2012, 22:41
В топку не только транслятора (это - не переводчик), но и всех
я согласен, что при подготовке учебников нужно очень серьезно следить за правильностью изложения, начиная от написания текста кончая переводом на другие языки.
Sergey Kelner
18.06.2012, 22:41
А спорим, что этот учебник сначала откуда-то с русского перевели, легализовали как свое творчество, и только потом назад на русский?
Efim Kushnir
18.06.2012, 22:43
А это, наверное, ошибка при "разукраске"? Как этот бред прошёл утверждение к печати?!
Эта карта - родственник глобуса Узбекистана :)
Eldar Fattakhov
18.06.2012, 22:46
А это, наверное, ошибка при "разукраске"? Как этот бред прошёл утверждение к печати?!
Эта карта - родственник глобуса Узбекистана :)
Предтеча?
Efim Kushnir
18.06.2012, 22:59
А это, наверное, ошибка при "разукраске"? Как этот бред прошёл утверждение к печати?!
Эта карта - родственник глобуса Узбекистана :)
Предтеча?
Предпечятя...
Vitaliy Fioktistov
18.06.2012, 23:09
Ээээ, гм.. вы учебник математики за 8 класс еще не видели :(
Vitaliy Fioktistov
18.06.2012, 23:16
А это, наверное, ошибка при "разукраске"? Как этот бред прошёл утверждение к печати?!
Эта карта - родственник глобуса Узбекистана :)
С такой вот карты и начинаются глобусы...
p.s.: вспомнилось сразу же...
– Что же тебе преподают в этой школе? – спросила леди Элен.
– Мне преподают там Библию, математику, географию…
– О, географию! – воскликнул с живостью Паганель.
– Да, сэр, – ответил Толине. – Перед январскими каникулами я даже получил первую награду по географии.
– Ты получил награду по географии, мой мальчик?
– Вот она, сэр, – проговорил Толине, вытаскивая из кармана книгу.
То была Библия в хорошем переплете. На оборотной стороне первой страницы стояла надпись: «Средняя школа в Мельбурне. Первая награда по географии ученику Толине из Лаклана».
Тут Паганель не выдержал. Подумать только: австралиец, хорошо знающий географию! Он в восторге расцеловал Толине в обе щеки, как, вероятно, поцеловал мальчика преподобный Пэкстон в день раздачи наград. Ученый, однако, должен был бы знать, что подобное явление – не редкость в австралийских школах: юные туземцы очень способны к географии и с охотой ею занимаются; зато математика им не дается.
Толине совершенно не понял, за что его целуют. Леди Элен объяснила мальчику, что Паганель – знаменитый географ да к тому же еще замечательный преподаватель географии.
– Преподаватель географии? – воскликнул Толине. – О, сэр, спросите меня!
– Спросить тебя, мой мальчик? – повторил Паганель. – Да с большим удовольствием! Я даже собирался сделать это без твоего разрешения. Я не прочь узнать, как преподается география в Мельбурнской средней школе.
– А что, Паганель, если Толине окажется сильнее вас в географии? – спросил Мак-Наббс.
– Ну уж извините, майор! – воскликнул ученый. – Сильнее секретаря Французского географического общества!..
Затем, поправив на носу очки, выпрямившись во весь свой высокий рост, Паганель с важностью, подобающей преподавателю, начал экзамен:
– Ученик Толине, встаньте!
Толине, который и без того стоял, принял более почтительную позу и стал ожидать вопросов географа.
– Ученик Толине, – продолжал Паганель, – назовите мне пять частей света.
– Океания, Азия, Африка, Америка и Европа.
– Прекрасно! Начнем же с Океании, раз мы в данный момент в ней находимся. Скажите, как разделяется Океания?
– Она разделяется на Полинезию, Меланезию и Микронезию. Главные ее острова следующие: Австралия, принадлежащая англичанам; Новая Зеландия, принадлежащая англичанам; Тасмания, принадлежащая англичанам; острова Чатем, Окленд, Маккуори, Кермадек, Макин, Мараки и другие, также принадлежащие англичанам.
– Хорошо! – ответил Паганель. – А Новая Каледония, Сандвичевы острова, Менданские острова, Паумоту?
– Эти острова находятся под протекторатом Великобритании.
– Как под протекторатом Великобритании? – воскликнул Паганель. – Мне кажется, что, наоборот, Франции…
– Франции? – с удивленным видом сказал мальчуган.
– Эге-ге! – сказал Паганель. – Так вот чему вас учат в Мельбурнской средней школе!
– Да, господин учитель. А разве это неверно?
У Паганеля был полураздосадованный-полуудивленный вид, доставлявший удовольствие майору. Экзамен продолжался.
– Перейдем к Азии, – сказал географ.
– Азия, – сказал Толине, – огромная страна. Столица ее – Калькутта. Главные города: Бомбей, Мадрас, Аден, Пегу, Сингапур, Коломбо; острова: Лаккадивские, Мальдивские, Чагос и многие другие. Все это принадлежит англичанам.
– Хорошо, хорошо, ученик Толине. А что вы знаете об Африке?
– В Африке две главные колонии: на юге Капская со столицей Капштадтом, а на западе английские владения с главным городом Сьерра-Леоне.
– Прекрасный ответ! – сказал Паганель, начавший уже мириться с этой англо-фантастической географией. – Вижу, преподавание у вас было поставлено как нельзя лучше. Что же касается Алжира, Марокко, Египта, то они, конечно, стерты с английских атласов. Ну, а теперь я с удовольствием послушаю, что ты мне расскажешь об Америке.
– Америка делится на Северную и Южную, – начал Толине. – В Северной англичанам принадлежит Канада, Новый Браунсвик, Новая Шотландия, а также Соединенные Штаты, которыми управляет губернатор Джонсон.
– Губернатор Джонсон? – воскликнул Паганель. – Этот преемник великого Линкольна [103 - Линкольн (1809 – 1865) – президент Соединенных Штатов, боровшийся за отмену рабства.], убитого обезумевшим фанатиком – сторонником рабовладельцев? Чудесно! Лучше этого и придумать нельзя. Ну, а Южная Америка с Гвианой, с Фолклендскими и Шетлендскими островами, Южной Георгией, Ямайкой, Тринидадом и так далее, и так далее – все это также принадлежит англичанам? Не стану с тобой спорить. А теперь, Толине, мне хотелось бы знать твое мнение или, вернее, мнение твоих преподавателей, о Европе.
– О Европе? – переспросил маленький австралиец, не понимавший, почему так горячится географ.
– Да, о Европе. Кому принадлежит Европа?
– Европа принадлежит англичанам, – убежденным тоном ответил мальчик.
– Я и сам так думал, – продолжал Паганель. – Но каким образом? Вот что мне хотелось бы знать.
– Англичанам принадлежат Англия, Шотландия, Ирландия, Мальта, острова Джерси и Гернси, острова Ионические, Гебридские…
– Молодец, молодец, Толине! – перебил его Паганель. – Но ведь в Европе существуют и другие государства, о которых ты забыл упомянуть, мой мальчик.
– Какие же, сэр? – спросил, не смущаясь, мальчуган.
– Испания, Россия, Австрия, Пруссия, Франция.
– Это провинции, а не государства, – сказал Толине.
– Это уж слишком! – крикнул Паганель, срывая с себя очки.
– Конечно, провинции. Столица Испании – Гибралтар…
– Восхитительно! Чудесно! Бесподобно! Ну, а Франция? Я ведь француз, и мне хотелось бы знать, кому я принадлежу.
– Франция? Это английская провинция, – ответил спокойно Толине. – Главный город Кале.
– Кале! – крикнул Паганель. – Как! Ты считаешь, что Кале до сих пор принадлежит Англии?
– Конечно!
– И ты думаешь, что это главный город Франции?
– Да, сэр. И там живет губернатор лорд Наполеон… Тут Паганель расхохотался. Мальчуган не знал, что и думать.
Его спрашивали, и он старался ответить как можно лучше. Но курьезность его ответов не могла быть поставлена ему в вину: он даже не подозревал о ней. Все же юный австралиец не казался смущенным и с серьезным видом ждал конца этого непонятного веселья.
– Вот видите, – смеясь, сказал майор. – Разве я не был прав, когда говорил, что ученик Толине превзойдет вас?
– Несомненно, милый майор, – ответил географ. – Вот как преподают географию в Мельбурне! Хороши учителя в этой школе! Подумать только: Европа, Азия, Африка, Америка, Океания – все, весь мир принадлежит англичанам! Черт возьми! При таком воспитании я понимаю, что туземцы подчиняются англичанам… Ну, Толине, а как луна? Что она – тоже принадлежит англичанам?
– Будет принадлежать, – серьезно ответил мальчик.
Тут Паганель вскочил – он уже не мог усидеть на месте. Его душил смех, и он отбежал чуть ли не на четверть мили от лагеря, чтобы посмеяться вволю.
Жюль Верн. Дети капитана Гранта
Shahodat
18.06.2012, 23:26
переводчика в топку Слово Grigoriy при переводе будет именно Григорий, а не григорианский. Так что ещё неизвестно, кого в топку.
Vitaliy Fioktistov
19.06.2012, 00:01
переводчика в топку Слово Grigoriy при переводе будет именно Григорий, а не григорианский. Так что ещё неизвестно, кого в топку.
Я однажды присутствовал на семинаре посвященном компьютерным железкам (а именно UPSам) один из докладов которого переводил непрофессиональный переводчик. Над перлами типа short circuit = "краткий цикл" ржал весь зал. Переводить как бы то нужно не пословно, а в контексте, не?
Timur Vakhabov
19.06.2012, 01:50
А это, наверное, ошибка при "разукраске"? Как этот бред прошёл утверждение к печати?!
https://img.uforum.uz/images/xpiwybm3573321.jpg
Ужасно! Подписать карту трудовой миграции граждан Узбекистана как политическую карту мира...
Alexander Kuznetsov
19.06.2012, 09:35
ошибка при переводеА это, наверное, ошибка при "разукраске"? Как этот бред прошёл утверждение к печати?!
https://img.uforum.uz/images/xpiwybm3573321.jpg
Парадокс: Узбекистан в центре Европы но не в евросоюзе
Janbolat
19.06.2012, 09:52
переводчика в топку Слово Grigoriy при переводе будет именно Григорий, а не григорианский. Так что ещё неизвестно, кого в топку.
Наверное исходили от:
Впервые был введён папой римским Григорием XIII
Но все таки календарь не григориевский а григорианский и правильный перевод "Григориан календари" или что то подобное, т.е. если переводили из узбекского на русский, то на узбекском было изначально неверное написано
Efim Kushnir
19.06.2012, 09:57
Но все таки календарь не григориевский а григорианский и правильный перевод "Григориан календари" или что то подобное, т.е. если переводили из узбекского на русский, то на узбекском было изначально неверное написано
Вы забываете, что некоторые вещи нужно просто знать вне зависимости от того, как они переводятся напрямую или на кривую. В этом и заключается образованность. А ее нет ни у составителя, ни у редактора с корректором, ни у переводчиков многочисленных - ни у кого, кто оказался примазанным к осваиванию бюджета на составление этого безграмотного пособия.
Всех этих "деятелей" нужно хорошенько оштрафовать, чтоб пред такой ерундой не занимались.
может быт все это отослать на zadornov.net :) ? неисчерпаемая тема, для сатиры и юмора. Пусть и про наше образование тоже расскажет, а то все про западняя образовние и амерканцев
Timur Salikhov
19.06.2012, 10:36
Приводить десятки других ошибок совсем неохота... Явно проблемы у следующих "создателей" "учебника" (2011 год выпуска): Перевод - Н.Тахирова Редактор/Корректор - Георгий Хубларов Оператор - Муниса Исмаилова Ответственный редактор - А.Хазраткулов "Издательско-полиграфический творческий дом имени Чулпана"
Это вредительство уже, а не проблемы.
Этот же учебник 2007 года.
https://img.uforum.uz/images/vquhtwe3907344.jpg
Eldar Fattakhov
19.06.2012, 10:40
Это вредительство уже, а не проблемы.
Этот же учебник 2007 года.
И в старом учебнике нет этой "карты"... Это - новое изобретение!
Efim Kushnir
19.06.2012, 10:43
Кто тут из МНО есть?
Объяснитесь, пожалуйста, как такое можно было допустить и как вы это собираетесь исправлять?
Eldar Fattakhov
19.06.2012, 10:51
Это вредительство уже, а не проблемы.
Этот же учебник 2007 года.
И в старом учебнике нет этой "карты"... Это - новое изобретение!
Я тут "подумал": проблема разукраски состоит, скорее всего, в том, что использовался Microsoft Paint и в границах был разрыв. Соответственно, краска разлилась "как получилось". :)
Timur Salikhov
19.06.2012, 10:51
Кто тут из МНО есть?
Объяснитесь, пожалуйста, как такое можно было допустить и как вы это собираетесь исправлять?
А модераторы тут причем?? :)
Григорьевский календарь:Вообще-то, во-первых, перевод правильный, так как "Grigoriy kalendari" с узбекского на русский переводится как "Григорьевский календарь" или "календарь Григория". Во-вторых, если название "Григорьевский календарь" не совпадает с "Григорианский календарь", то это не означает, что первый вариант названия неправильный. Отнюдь. Из вики известно, что название этот календарь получил в честь своего изобретателя Григория XIII (Gregory XIII). Так вот, на английском назвали данный календарь как "Gregorian calendar", что звучит вполне нормально на английском. Ну а потом, по всей видимости, это название в таком виде и перешло на русский язык. Т.е. другими словами вместо того, чтобы перевести на русский по-нормальному календарь, который изобрел Григорий, как "календарь Григория" или "Григорьевский календарь", там оставили английское окончание "-ian". Поэтому, неизвестно тут чья ошибка. По мне "Григорьевский календарь" звучит правильнее, хотя и не совпадает с общепринятым в России названием "Григорианский".
З.Ы. Другое дело, что далее в том учебнике присутствует также название "григорианский". Вот это неправильно точно. Нужно придерживаться определенной терминологии, иначе может возникнуть путаница. Раз решили календарь Григория XIII назвать, "Григорьевским календарем", то нужно придерживать этой терминологии до конца учебника. Или же надо было с самого начала оставить старое и общепринятое, хотя и может быть не совсем правильное, название "Григорианский календарь".
Talgat Ravilov
19.06.2012, 11:17
По мне "григорьевский" календарь звучит правильнее, хотя и не совпадает с общепринятой в России названием "григорианский". Цитат
А в защиту карты что скажете?
А в защиту карты что скажете? Кстати, а что в той карте означают разные цвета?
Т.е. по какому принципу она разукрашена в том виде, в котором она показана?
Talgat Ravilov
19.06.2012, 11:50
Кстати, а что в той карте означают разные цвета? Т.е. по какому принципу она разукрашена в том виде, в котором она показана?
В заголовке написано - "Политическая карта мира"
Eldar Fattakhov
19.06.2012, 12:19
с общепринятым в РоссииИзвините, но и у меня (в Узбекистане) "правильное" название календаря - Григорианский.
Igor Khan
19.06.2012, 14:39
Этот же учебник 2007 года.
И здесь в тексте ошибка:
https://img.uforum.uz/images/vquhtwe3907344.jpg
в России при Петре Первом 1 января 1700 года был введен юлианский календарь, а григорианский был введен в 1918 году постановлением Совнаркома - в результате на территории СНГ частенько справляют Старый Новый год (с 13 на 14 января:13 дней разница - 10 было до этого плюс три дня - по одному для каждого из следующих годов 1700, 1800 и 1900), а в русской православной церкви до сих пор живут по юлианскому календарю
Vadim_Zubanov
19.06.2012, 22:12
григорианский был введен в 1918 году постановлением Совнаркома
А мож корректор вычеркнуть упоминание о совнаркоме попросил?
Ну и вычеркнули, а дату перенесли по принципу, "а так как этот бред читать никто не будет, то сердечник трансформатора сделаем деревянным"?
Shahodat
19.06.2012, 23:14
а в контексте получится календарь Григория. А почему вообще-то тема только по учебнику истории за 5 класс? Ведь в других учебниках тоже полно ошибок (Уже была тема "Информатика 6 класс") Нельзя ли сделать общую тему "ошибки в учебниках"?
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot