Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > Библиотеки
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...инструкция по установке аватара описана в Правилах форума.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

Библиотеки ... в том числе электронные


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 28.05.2009 17:14   #11  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Мен хам куни кеча куйидаги асарларни укидим:
1. "Такдир тегирмони". Сидни Шелдон. "Жахон адабиёти" журнали 1,2,3,4- сонлар.
2. "Жаннат узи кайдадир". Эркин Аъзам (сценарийлар, публицистик маколалар)
3. "Бадбахтдала туткуни". Уткир Хошимов
4. "Келинларга угитлар" Тохир Малик (Хали босмахонадан чикмаган тарбиявий угит рухидаги асар)
5. "Кахвахур кизлар" Назокат Азим.

6. Гарчи хали китоб шаклида босмахонадан чикмаган булса-да, Худойберди Тухтабоевнинг "Куёнлар мамлакати шаханшохи" романи.
Ответить 
"+" от:
Старый 28.05.2009 17:35   #12  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Цитата:
Сообщение от OmoN Посмотреть сообщение
Китобни охирги сахифаларигача зурга укийсиз (шунака зерикарлики).
Дэн Брауннинг "Да Винчи сири" асарини укиш жараёни менда шундай кечганди. Асар биринчи марта укишимда жуда зерикарли туюлди. Зурга укиб тугатдим. Китоб жавонининг бир четида бир йилча ётди. Асарнинг мазмун-мохиятини англаш учун кайта-кайта хаммаси булиб беш марта укиб чикдим.
Асарда фалсафа хам, дин хам, детектив хам, тарих хам акс эттирилган.
Ответить 
Старый 03.06.2009 18:57   #13  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Цитата:
Китоб урмасин

"...Нега сиз- ёзувчилар китобдаги хаётга укувчиларингизни ишонтирдингизлар?" Ахир, хаёт бошка, китоб бошка экан-ку! Сизлар ёзган асарларни укиб хаётни китобий тасаввур килган биз-укувчиларнинг гунохи нима?
Хаёт бошка, китоб бир бошкачалиги... рост. Адабиёт, бадиий асар хаётни акс деймиз. Буниси хам тугри. Лекин- айнан эмас! Келинг масаланинг назарий жихатларини куятурайлигу хаётнинг узига кайтайлик. Хаётнинг мафтункорлиги балки унинг норасолигидадир... Бадиий асар аслида ана шуни расо шаклда курмок орзусида тугилмайдими? Адабиётнинг сехру жозибаси хам шунда эмасми? Дейлик хаёт айнан куз унгимиздагидек, бор-буди билан тасвир этилса, ишонаверинг, ундай асарни укиб чикадиган одамни тополмайсиз!
Аммо бизга йулланган мактубдан юкорида келтирилган кучирма кишини дафъатан сергак торттиради. Дарвоке, китобга ишониб яшаган одамнинг гунохи нима? Китобни "хаёт дарслиги" дейдилар-ку. Хамонки, унга бу кадар эътикод килинар экан, демак, у чиндан хам мукаддас ходиса. Лекин китобий гоялару тамойилларга сигинибгина, "дагал" хаёт гирдобига тушиб, ора йулда колганларга нима маслахат берган маъкул? Китобдаги гаплар бари уйдирма, ишонманг, "мулланинг айтганини килинг-у, килганини килманг" кабилида иш тутмок лозим, дебми?
Асло! Одамзодни санъатдан, адабиётдан бу тарзда бездириш, уни идеаллардан жудо килмокка уриниш жамият маънавий хаётини кашшоклаштиради, вахшиятга йул очади. Адабиёт, санъат - хаёт буронларида чорасиз колган инсонга таскин кидирувчи, умид бахш этувчи, эзгуликка даъват килгувчи кудратли куч, доно маслахатгуй. Ундан воз кечиб буладими, айтинг!
Бирок унга кур-курона таклид килиб яшамок хам киши имкониятларини торайтириб, чеклаб куймайдими? Бу хол гохо фожиаларга олиб келмайдими? Хаёт аталмиш буюк муъжизага, майли, харчанд ибратли булмасин, бирон бир китобий андоза асосида ёндашув аклданми?!
Мактуб муаллифи мактабда энг намунали укувчи булгани, келажакка зур умидлар билан караб, китобда ёзилгандек яшамокка тиришгани, орзулари муллиги, бутун умр тугрилик, халоллик деб юргани-ю, бугунги кунга келиб эса хаётда урнини тополмай колганидан шикоят килади.
Дархакикат, бунакалар хам йук эмас. айникса, давр узгаришлари айримларнинг "Халоват"ини бузгани, одатий маромдан чикариб юборгани маълум. Аммо бунинг учун бадиий адабиётни, китобни айблаш уринлими? Сабабни бошка ёклардан кидирмок лозим эмасмикан? Колаверса, хазрат Навоий аччик аралаш айтганларидек, "ипак куртичалик химматинг йукму?"
Адабиёт бошка, хаёт бошкалигига шубха йукдир. Нима, биз бировнинг кунглида тугилган адабий кахрамон эмас, жонли одам эканимизга бирон шубха борми?!.. Бунда нимани танлаш-хар кимнинг шахсий иши. Экканингизни-урасиз!
Вокеан, китобга, китоб мутолаасига рагбат сусайиб кетгани бор гап. Бир варак китоб курмасдан хам бехисоб мол-дунёга эга булиш ёинки шухрат таратиб, бахтиёр яшаб утиш мумкин экан, каранг! Китобхонлик у ёкда турсин, хатто, зарур келганда мардикор ёллаб китоб ёздириш eha булиб колгани хам сир эмас. Лекин, унутмаслик керакки, хар ишнинг окибати, увол-савоби бор. Агар биз уни-буни важ курсатиб азалий суздан, китобдан шу тарика йироклашиб бораверсак -ифода танламок урни эмас, айтаверайлик-бир куни келиб китоб уриши бор...
Китоб урса, ёмон уради.

Эркин Аъзам
2003 йил
Ответить 
"+" от:
Старый 23.07.2010 12:10   #14  
Аватар для Kimsan Birov
Оффлайн
Сообщений: 127
+ 8  27/19
– 2  5/3

Uzbekistan
Ўзбекча китоблар жуда зерикарли

Ростини айтганда, асосан, рус тилида асарлар ўқийман. Аксари китоблар ҳали ўзбек тилига таржима қилинмаган, бир-икки таржима қилинганини кўрганимда, яхшиси, русча ўқий қолай, деб ўйладим.
Шу кунларда Дэн Брауннинг 4-5 та китобини, фантастика жанрида Гаррисоннинг пўлат каламуш (Стальная Крыса) туркумидаги романларни, Стивен Кингнинг триллер услубидаги китобларини ўқиб тугатдим. Ўзбек тилига таржима қилинган охирги ўқиган китобим - Уильям Шекспирнинг пьесалари бўлса керак, адашмасам. Уларни Уйғун, Махсуд Шайхзода каби ўзбек тилининг билағонлари таржима қилганига қарамай, рус тилида олган "мазани" тотганим йўқ, афсуски. Бевосита ўзбек тилида ёзилган асарларга келсак, охиргиси, менимча, бундан 8-10 йиллар аввал ўқиган Ўткир Ҳошимовнинг 2 жилдли асарлар тўплами эди, шекилли. Афсуски, кўплаб ўқий боламоқчи бўлган китобларим жуда зерикарли ёки тор мавзуларни қамраб ёзилган бўлади. Шунинг учун кўп ўқий олмайман.
Ответить 
Реклама и уведомления
Старый 02.08.2010 13:15   #15  
Аватар для ЖасурБЕК
Оффлайн
AKA:60
Сообщений: 110
+ 104  10/9
– 0  2/2

UzbekistanОтправить сообщение для ЖасурБЕК с помощью ICQОтправить сообщение для ЖасурБЕК с помощью Skype™
КИТОБ укиш -худди наркотик каби, бир утирдингми , тамом,кузинг минус икки булмагунича тухтамайсан.
Ответить 
Старый 02.08.2010 14:04   #16  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Цитата:
Сообщение от ЖасурБЕК Посмотреть сообщение
КИТОБ укиш -худди наркотик каби, бир утирдингми , тамом,кузинг минус икки булмагунича тухтамайсан.
Бу гап китоб ўқишга аллергияси борларга тегишли эмас.
Ответить 
Старый 02.08.2010 22:51   #17  
Аватар для Dilya
Оффлайн
Сообщений: 11
+ 0  2/2
– 0  0/0

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Kimsan Birov Посмотреть сообщение
Ўзбек тилига таржима қилинган охирги ўқиган китобим - Уильям Шекспирнинг пьесалари бўлса керак, адашмасам. Уларни Уйғун, Махсуд Шайхзода каби ўзбек тилининг билағонлари таржима қилганига қарамай, рус тилида олган "мазани" тотганим йўқ,
Хм, мен ҳам хозиргача шунақа деб ўйлардим, лекин сизга маслаҳатим, узр, гарчи ёқмаса-да, кичик ахборот сифатида қабул қиласиз, маслаҳатимни)))Ремаркнинг "Уч Оға ини" ни ўқинг, яхши таржима чиққан, менинг ҳам аксари ўқиган китобларим рус тилида, негаки ўзбекчага хали пресстижный асарлар таржима қилинмаган, бу гапингизга қўшилмай иложим йўқ!
Ҳа, айтгандай, Рашод Нури Гунтегиннинг "Фарида" си ҳам ўзбекчага қойил таржима қилинган)))))
Ответить 
Старый 02.08.2010 23:27   #18  
Real ID Group
Аватар для Masud Mahsudov
Оффлайн
Freelancer
consultant
Сообщений: 1,749
+ 4,053  3,248/1,245
– 266  151/145

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Dilya Посмотреть сообщение
Ҳа, айтгандай, Рашод Нури Гунтегиннинг "Фарида" си ҳам ўзбекчага қойил таржима қилинган)))))
singlim, Siz ko'zda tutgan asar "Farida" emas, "Choliqushi"
__________________
Мой ЖЖ
Ответить 
Старый 02.08.2010 23:36   #19  
Аватар для Dilya
Оффлайн
Сообщений: 11
+ 0  2/2
– 0  0/0

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Masud Mahsudov Посмотреть сообщение
singlim, Siz ko'zda tutgan asar "Farida" emas, "Choliqushi"
минг бора узр, ЧолиКуши
__________________
Не судите, да не судима будете!
Ответить 
"+" от:
Старый 03.08.2010 09:57   #20  
uParty Member Known ID Group Ultimate
Аватар для OmoN
Оффлайн
програмщег
Сообщений: 4,971
+ 2,743  5,086/2,116
– 69  99/68

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Dilya Посмотреть сообщение
менинг ҳам аксари ўқиган китобларим рус тилида, негаки ўзбекчага хали пресстижный асарлар таржима қилинмаган, бу гапингизга қўшилмай иложим йўқ!
Нега энди? Мопассаннинг "Азизим"и, Т.Драйзернинг "Бахтиқаро Керри"си, "Америка фожеаси", Майн Риднинг бир қатор китоблари, Фенимор Купернинг "Жосус"и, Ден Брауннинг "Да Винчи сири", Паоло Коэлонинг "Алкимёгар"и, Булгаковнинг "Уста ва Маргарита"си, ... ўзбекчага таржима қилинган яхши китоблар ҳам анчагина. Мен бу китобларниг барини ўзбек тилида ўқиганман("Уста ва Маргарита"дан ташқари).
__________________
Ошибки прошлого, мудрость будущего. (с)Д.Тернер.
Ответить 
2 "+" от:
Ответить




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх