Моё меню Общее меню Пользователи Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > ZiyoNET
Знаете ли Вы, что ...
...до того как открыть новую тему, стоит использовать поиск: такая тема уже может существовать.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

ZiyoNET Общественная образовательная сеть ZiyoNET


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.05.2010 10:00   #31  
Аватар для AbdulAziz
Оффлайн
www.ziyouz.com
Главный редактор
AKA:AbdulAziz
Сообщений: 1,932
+ 273  2,100/980
– 3  0/0

UzbekistanОтправить сообщение для AbdulAziz с помощью MSNОтправить сообщение для AbdulAziz с помощью YahooОтправить сообщение для AbdulAziz с помощью Skype™LiveJournalFacebook
Ushbu kitobni o'qib chiqishhni tavsiya etaman. Judayam qiziqarliva foydali kitob ekan:

Maqol va idiomalar tarjimasi



Muallif: G'aybulla Salomov
Hajmi: 8,43 Mb
Fayl tipi: pdf, zip
Saqlab olish
__________________
www.ziyouz.com | www.ziyouz.uz - Зиё истаган қалблар учун!
Ответить 
4 "+" от:
Старый 05.05.2010 15:04   #32  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Цитата:
Сообщение от Jamshid Begmatov Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Ulugbeck Посмотреть сообщение
Трудности перевода - Таржима қийинлиги машаққатлари
рахмат хаёлимга келмабди. машаққати шунда-де
[MOD]Мавзу номи юқоридаги хабарлар асосида ўзгартирилди.[/MOD]
Ответить 
Старый 05.05.2010 17:05   #33  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Jamshid Begmatov
Оффлайн
Сообщений: 1,417
+ 610  1,788/660
– 9  15/9

UzbekistanОтправить сообщение для Jamshid Begmatov с помощью ICQLiveJournal
Компьютер атамаларини таржима қилишда шунингдек бошқа туркий мамлакатларнинг тажрибасини ўрганиб чиқиш фойдали бўлиши мумкин. Масалан, туркчада:

Принтер = yazıcı
Распечатать = yazdırmak
Скачать = yüklemek

Айнан кўчириб олиш керак демоқчи эмасман, лекин қизиқ вариантлар учраб қолар экан, айниқса озарбайжонча ва туркчада.
Ответить 
Старый 05.05.2010 17:07   #34  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Kahramon Jalilov
Оффлайн
Аналитик
админ ДСИ
AKA:designer
Сообщений: 1,104
+ 781  680/330
– 24  11/7

UzbekistanОтправить сообщение для Kahramon Jalilov с помощью YahooОтправить сообщение для Kahramon Jalilov с помощью Skype™LiveJournalМой КругАккаунт на TwitterМой мир
Инструкция по использованию ёки
Инструкция по эксплутации
шуларни таржимаси қандай бўлади, қўлланма деб таржима қилинса бошқа нарсага тўғри кеб қолади менимча !!!
Ответить 
Старый 05.05.2010 17:10   #35  
Аватар для ASP
Оффлайн
UZB
Director of IC/LLC
AKA:AKALIONKIND
Сообщений: 363
+ 271  222/122
– 3  7/7

UzbekistanОтправить сообщение для ASP с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Kahramon Jalilov Посмотреть сообщение
Инструкция по использованию
Манимча "Фойдаланиш кулланмаси"
__________________
Чем позднее "скорая" приезжает, тем точнее её диагноз...
Ответить 
"+" от:
Реклама и уведомления
Старый 05.05.2010 17:20   #36  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Цитата:
Сообщение от Kahramon Jalilov Посмотреть сообщение
Инструкция по использованию ёки
Инструкция по эксплутации
Инструкция по использованию- қўллаш йўлланмаси

Инструкция по эксплутации - бошқариш усули.

Фикримча, сиз келтириб ўтган сўз бирикмаларини сўзма-сўз эмас, маъносига кўра таржима қилмоқ даркор.
Ответить 
Старый 05.05.2010 17:24   #37  
Known ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для JH
Оффлайн
Сообщений: 10,921
+ 3,666  10,931/4,676
– 584  286/214

Uzbekistan
Обращение к модераторам:
Сначала, когда тема называлась "Трудности перевода - таржима кийинлиги" - она (и сообщение в ее начале) была образцом корректного и равного приглашения к дискуссии на любом предпочитаемом языке. То что теперь стало с названием темы, выглядит как hijacking и попытка навязать дискуссию только на одном из двух первоначально предложенных языков.

Ничего личного, но я за справедливость.
Ответить 
Старый 05.05.2010 17:26   #38  
Аватар для ASP
Оффлайн
UZB
Director of IC/LLC
AKA:AKALIONKIND
Сообщений: 363
+ 271  222/122
– 3  7/7

UzbekistanОтправить сообщение для ASP с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Nigora Umarova Посмотреть сообщение
қўллаш йўлланмаси
Йук ман сизга кушила олмайман, йулланма путевка буп коладию

Цитата:
Сообщение от Nigora Umarova Посмотреть сообщение
Инструкция по эксплутации - бошқариш усули.
Бошкариш усули эса Метод управления га тугри келади
__________________
Чем позднее "скорая" приезжает, тем точнее её диагноз...
Ответить 
Старый 05.05.2010 17:26   #39  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Цитата:
Сообщение от Jamshid Begmatov Посмотреть сообщение
Компьютер атамаларини таржима қилишда шунингдек бошқа туркий мамлакатларнинг тажрибасини ўрганиб чиқиш фойдали бўлиши мумкин. Масалан, туркчада:

Принтер = yazıcı
Распечатать = yazdırmak
Скачать = yüklemek
Ўзбек тили бўйича тилшунос, атамашунос олимлар билан бу борада суҳбатлашганимда, улар айрим атамалар ўз номида қолиши мақбуллигини айтишганди.
Шу жиҳатдан принтер ўз номида қолгани маъқулроқ.
Распечатать- "босмадан чиқариш", скачать- "кўчириб олиш" деб таржима қилинса функционал маъносига кўпроқ мос келади.
Ответить 
"+" от:
Старый 05.05.2010 17:28   #40  
Аватар для Nigora Umarova
Оффлайн
AKA:Nigorabegim
Сообщений: 8,095
+ 8,360  10,318/4,529
– 37  58/50

UzbekistanОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью ICQОтправить сообщение для Nigora Umarova с помощью Skype™Мой КругFacebook
Цитата:
Сообщение от JH Посмотреть сообщение
Обращение к модераторам:
Сначала, когда тема называлась "Трудности перевода - таржима кийинлиги" - она (и сообщение в ее начале) была образцом корректного и равного приглашения к дискуссии на любом предпочитаемом языке. То что теперь стало с названием темы, выглядит как hijacking и попытка навязать дискуссию только на одном из двух первоначально предложенных языков.

Ничего личного, но я за справедливость.
[MOD]Нимани таклиф этасиз?[/MOD]
Ответить 
Ответить

Метки
перевод, узбекский язык
Опции темы
Опции просмотра




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх