|
|
Знаете ли Вы, что ... | |
...нарушения правил форума наказываются. Старайтесь их не нарушать. | |
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> |
Ответить |
|
Опции темы | Опции просмотра |
17.01.2013 11:15 | #22 |
|
Вот о чем я подумал, правда, не знаю насколько эта мысль удачная. Только прошу не толковать это как саморекламу.
Мне кажется, есть возможность дать попрактиковаться ребенку на английском, русском и узбекском одновременно читая оригинал и переводы «Гарри Поттера» по абзацам. Переводы на русский и узбекский (на кириллице и на латинской графике) можно скачать на сайте Book.inf.uz. Где скачать оригинал не знаю, так как языком не владею.
__________________
Тилга эътибор - элга эътибор! http://dolimov.zn.uz/ - ЧҚБТ фани ўқитувчисига |
|
Ответить |
17.01.2013 12:10 | #23 | |
AKA:Mrs.Smith
Сообщений: 15
+ 39
0/0
– 0
0/0
|
Цитата:
Я это к чему. К тому, что базу именно так и нужно получать. Другое дело, что если вы не будете практиковать, все знания уйдут и забудутся. У меня с французским такое. Я его учила в КЦ им. Гюго почти 2 года. Из-за того что практики нет, словарный запас улетучивается. Но если попаду в среду - пара недель на адаптацию и заговорю снова. Еще я сейчас дополнительно не поддерживаю свои знания французского, не освежаю, так сказать. Если держать себя в тонусе и все время что-то читать, слушать - уровень будет хороший.
__________________
Пойдешь налево-придешь направо. Земля то круглая! Последний раз редактировалось Учитель английского; 17.01.2013 в 12:12. |
|
|
Ответить |
17.01.2013 12:48 | #24 | |
|
Цитата:
- Американцы, - говорит он, - разговаривают не так, как нас учили.
__________________
Тилга эътибор - элга эътибор! http://dolimov.zn.uz/ - ЧҚБТ фани ўқитувчисига |
|
|
Ответить |
17.01.2013 13:10 | #25 |
Сообщений: 9,212
+ 2,913
8,527/3,734
– 627
201/161
|
Правильнее будет наоборот - нас учат не так, как разговаривают. В наших школах и институтах до сих преподают англ. по давно и безнадежно устаревшим учебникам и догмам 50-60-х гг. С тех пор язык и многие его стандарты изменились оч. сильно, а у нас все еще впаривают мертвый груз прошлого века.
__________________
маленкий прищавый очкастый парнышка озлоблиный на вес мир изза свойей внешности |
|
Ответить |
2 "+" от:
|
17.01.2013 13:28 | #26 | |
AKA:Mrs.Smith
Сообщений: 15
+ 39
0/0
– 0
0/0
|
Цитата:
А что значит поменялись стандарты языка? С английским языком сталкиваюсь частенько. Ничего такого при разговоре с теми же британцами не заметила. Или вы имели в виду стандарты преподавания?
__________________
Пойдешь налево-придешь направо. Земля то круглая! Последний раз редактировалось Учитель английского; 17.01.2013 в 13:50. |
|
|
Ответить |
17.01.2013 13:34 | #27 |
AKA:Mrs.Smith
Сообщений: 15
+ 39
0/0
– 0
0/0
|
Скажу вам честно, после теории и даже прослушивания аудио и видео, мне очень сложно было понимать носителей языка. Мне понадобилось где-то недели три на то, чтобы спокойно понимать как говорят британцы и американцы. Но зато у меня уже была хорошая теоретическая база, которая позволяла мне прежде всего грамотно говорить, правильно строить предложения. Именно это дают учебники. А новых оборотов в речи, сленга и территориального акцента нахвататься несложно.
__________________
Пойдешь налево-придешь направо. Земля то круглая! |
|
Ответить |
17.01.2013 13:54 | #28 |
Сообщений: 9,212
+ 2,913
8,527/3,734
– 627
201/161
|
Например, то, что вспомнилось сразу:
1) В разг. речи уже редко употребляют I shall как будущее время, 99% населения говорит I will. (I shall, скорее, переопределилось семантически и несет скорее роль модального глагола, обозначающее некое обязательство.) Но до сих пор помню, как преподаватель в универе снижала мне оценку за то, что я употребляю I will вместо I shall. 2) «Там» никто и никогда не использует слово pupil в значении «ученик», хотя и поймут. Основное и первое значение — «зрачок», а даже учеников начальных классов называют "student" (he is a student at elementary school). Но у нас обязательно вдалбливают, что в школе - pupil, а после нее - student. 3) Классический архаизм - "situated" (расположен). Я никогда не слышал, чтобы носитель языка употребил оное слово, вместо него все время говорят "located", "placed". У нас этого б-гомерзкий situated по-прежнему классика жанра.
__________________
маленкий прищавый очкастый парнышка озлоблиный на вес мир изза свойей внешности |
|
Ответить |
3 "+" от:
|
Реклама и уведомления | |
17.01.2013 14:27 | #29 |
AKA:Mrs.Smith
Сообщений: 15
+ 39
0/0
– 0
0/0
|
azim, cогласна по всем пунктам. Задумалась почему у меня не возникало в универе с этим проблем?! То ли у нас преподы в инязе в то время были более продвинутые, то ли просто я отдавала себе отчет, что есть учебник, а есть жизнь и меня это примиряло с преподавателями. Честно говоря, уже не помню, 17 лет прошло с тех пор) Помню что shall нам объясняли к употреблению только в случае обязательства причем с негативным оттенком или с оттенком сомнения. А так чтобы мы с "I" его использовали всегда- не припомню)
Но то мы, взрослые люди, нам себя образовывать дополнительно не трудно, а вот детям, конечно, да, прогресс в учебниках не помешал бы.
__________________
Пойдешь налево-придешь направо. Земля то круглая! |
|
Ответить |
17.01.2013 17:31 | #30 |
Сообщений: 670
+ 193
181/105
– 12
13/9
|
Если не ошибаюсь, эта книга была заточена для совкового времени со всеми Comrade Ivanov, trade ministry of USSR и т.д. Но для изучения языка это совершенно не имеет значения.
Скрытый текст:
__________________
SmartOne.uz - канцтовары по перечислению и с доставкой Последний раз редактировалось Алишер Абдуллаев; 17.01.2013 в 17:37. |
|
Ответить |
|