|
|
Знаете ли Вы, что ... | |
...инструкция по установке аватара описана в Правилах форума. | |
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> |
Предложения по форуму ... от пользователей. Каждое предложение - в отдельной теме. Тема закрывается, если предложение внедрено или нет таких возможностей |
Ответить |
|
Опции темы | Опции просмотра |
18.12.2009 10:59 | #1 | ||
Вчера у меня появилась одна идея, я собиралась открыть новую тему, но сегодня увидела эту. Решила написать тут. Идея какая: уже давно чувствуется огромная разница (разный уровень) в сообщениях и темах на русском и на узбекском языках, поэтому я предлагаю сделать кнопочку "перевод" на каждом сообщении, при этом возможность перевода сделать доступной. Автор может сам переводить свои сообщения, либо, кто-либо из энтузиастов (коих наберется немало, я уверена) даст свой вариант перевода. Тогда думаю не будт языковых барьеров в темах и будет меньше смысловых ошибок, связанных с попыткой написания на русском языке не зная его. переведенный текст также думаю целесообразным оставить свободным для редактирования, с указанием автора перевода, ну и всех тех, кто редактировал перевод. Есть ли такая возможность? Тогда форум действительно будет общественным, вне зависимости от знания языка (русского или узбекского)
Последний раз редактировалось Guzal Giyasova; 18.12.2009 в 11:01. Причина: очепятка :) |
|||
|
Ответить |
10 "+" от:
|
18.12.2009 14:18 | #5 | |
인천시 노인
сторож
AKA:grigoriy연감
Сообщений: 3,420
+ 711
525/393
– 16
58/46
|
Цитата:
__________________
вся жизнь-борьба: до обеда с голодом, после обеда со сном. Последний раз редактировалось gzega; 18.12.2009 в 14:21. |
|
|
Ответить |
18.12.2009 17:26 | #7 |
인천시 노인
сторож
AKA:grigoriy연감
Сообщений: 3,420
+ 711
525/393
– 16
58/46
|
Зачем каждое, возникает необходимость переводить конкретно посты на узбекском языке. А гугль например переводит и китайский и корейский. Электронный доки очень даже удобно переводить. Мен узбекча гапряпман, факат хат езин, укиш бельмейман. Короче ни бельмес да.
__________________
вся жизнь-борьба: до обеда с голодом, после обеда со сном. Последний раз редактировалось gzega; 18.12.2009 в 17:29. |
|
Ответить |
Реклама и уведомления | |
18.12.2009 19:27 | #9 |
Arsenicson
|
...или сделать приписку "пожалуйста, кому не трудно - переведите, я сам не сумею". Что мешает? Технически - НИЧТО. Причем с самого первого дня существования форума.
__________________
Мои: Живой Журнал | Сайт о фотографии | Cтатьи в журнале INFOCOM.UZ | Непопулярные посты на форуме Последний раз редактировалось Anton Kovalenko; 18.12.2009 в 19:30. |
|
Ответить |
2 "+" от:
|
|