Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > ZiyoNET
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...инструкция по установке аватара описана в Правилах форума.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

ZiyoNET Общественная образовательная сеть ZiyoNET


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 03.05.2013 17:43   #61  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Feruza Xodjayeva
Оффлайн
UZINFOCOM
Сотрудник ZiyoNet при МНО
Сообщений: 243
+ 1,712  447/160
– 4  1/1

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Dilya Hasanova Посмотреть сообщение
А слово "Корзина" на почте как перевести?
Mail.ru ни ўзбекча талқинида "Саватча" деб таржима қилинган
__________________
ZiyoNet.uz - Все про образование, науку, культуру и спорт: Деятели| Образование| Учреждения| Блоги| Форум| Гранты
Прими участие в развитии сети ZiyoNet: Создай сайт на ZiyoNet| Добавь книгу в библиотеку| Загрузи видео
Ответить 
"+" от:
Старый 03.05.2013 19:00   #62  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Shuhrat Ismailov
Оффлайн
Сообщений: 3,411
+ 2,928  2,654/1,361
– 84  129/82

UzbekistanОтправить сообщение для Shuhrat Ismailov с помощью Skype™Facebook
Цитата:
Сообщение от Dilya Hasanova Посмотреть сообщение
А эту фразу как грамотно перевести?
"Добавить учетную запись"
Так как учётная запись, содержит сведения, необходимые для идентификации пользователя (обычно это логин и пароль), то можно перевести так:
Шахсий маълумотларни қўшиш
Ответить 
"+" от:
Старый 03.05.2013 19:01   #63  
Known ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для JH
Оффлайн
Сообщений: 10,921
+ 3,666  10,931/4,676
– 584  286/214

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Shuhrat Ismailov Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Dilya Hasanova Посмотреть сообщение
А эту фразу как грамотно перевести?
"Добавить учетную запись"
Так как учётная запись, содержит сведения, необходимые для идентификации пользователя (обычно это логин и пароль), то можно перевести так:
Шахсий маълумотларни қўшиш
По контексту уводит в сторону. Здесь нужно, по моему мнению, что-то вроде "Янги фойдаланувчини кайд этиш"
Ответить 
Реклама и уведомления
Старый 03.05.2013 19:10   #64  
Known ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для JH
Оффлайн
Сообщений: 10,921
+ 3,666  10,931/4,676
– 584  286/214

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Feruza Xodjayeva Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Dilya Hasanova Посмотреть сообщение
А слово "Корзина" на почте как перевести?
Mail.ru ни ўзбекча талқинида "Саватча" деб таржима қилинган
Маил.руни ва уларнинг "Агент"ини Олег Данилов Москвадаги гастарбайтерлар ёрдамида таржима килган. "Мана бу" деган гапни "манови" деб ёзишганидан кейин нима хам дейсиз. Тугрилашдан хам бош тортишган, "бизнинг фокус-группамиз томонидан (яъни уша гастарбайтерларни узлари томондан) сизнинг таклифларингиз тасдикланмади" деган жавоб билан.
Ответить 
"+" от:
Старый 03.05.2013 19:34   #65  
Real ID Group Miss uForum 2007 uParty Member
Аватар для Dilya Hasanova
Оффлайн
Cron Telecom
Менеджер
Сообщений: 1,278
+ 1,496  1,247/451
– 16  23/11

UzbekistanОтправить сообщение для Dilya Hasanova с помощью MSNОтправить сообщение для Dilya Hasanova с помощью Skype™LiveJournal
Чуть больше половины перевели. Закрепляю как вордовский файл. Будем рады замечаниям.
Вложения
Тип файла: doc Перевод юмейла-advance.doc (141.5 Кб, 18 просмотров)
__________________
ZiyoNET.uz - Все про образование, науку, культуру и спорт: Публикации | Библиотека | Справочное | Форум
Прими участие в развитии ZiyoNET: Создай сайт на ZiyoNET | Добавь книгу в Библиотеку
Ответить 
Старый 03.05.2013 21:22   #66  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Shuhrat Ismailov
Оффлайн
Сообщений: 3,411
+ 2,928  2,654/1,361
– 84  129/82

UzbekistanОтправить сообщение для Shuhrat Ismailov с помощью Skype™Facebook
Цитата:
Сообщение от Dilya Hasanova Посмотреть сообщение
Чуть больше половины перевели. Закрепляю как вордовский файл. Будем рады замечаниям.
Пробежался навскидку

1. Мне всегда режет глаза слово қидириш. Прошу заменить на излаш
2. Поиск контактов по компании - Поиск контактов по компаниям и организациям - Ташкилот ва муассасалар бўйича излаш
3.
Цитата:
Поиск личных задач – Shaxsiy topshiriqlarni qidirish
Поиск общественных задач – Jamoaviy topshiriqlarni qidirish
Поиск свободных задач – Erkin vazifalarni qidirish
Поиск занятых задач – Band vazifalarni qidirish
Нужно определиться : топшириқлар или вазифалар?
4.
Цитата:
Vertual
Виртуал?
5.
Цитата:
muvofaqqiyatli
Муваффақиятли?
6.
Цитата:
Приложения Десктоп и расширения ВебКлиент – Desktop dasturi va VebKlient kengaytirgichlari
Цитата:
IceWarp Outlook Коннектор - расширение которое связывает Microsoft Outlook с IceWarp Сервером - IceWarp Outlook Коннектор – Microsoft Outlook dasturini IceWarp server bilan bog’laydigan (yoki aloqasini ta’minlaydigan) kengaytma (qo’shimcha)
Лучше второе : кенгайтма
7.
Цитата:
sizning electron pochta qutingizga kelgan yangi xabarlar haqida ogohlatiradigan bepul xizmat dasturi (utilitasi)
опечатки: электрон и огоҳлантирадиган
8.
Цитата:
Нулевой файл – Nolga teng fayl
Нолинчи файл
9.
Цитата:
Текст статуса... – Matn maqomi
Мақом матни?
10.
Цитата:
Уже зарегистрирован – Ro’yxatdan o’tib bo’lgan
Рўйхатдан илгари ўтиб бўлган
11.
Цитата:
Удалить Группу Контакты – Guruhni o’chirish Kontaktar
Контактлар гуруҳини ўчириш
12.
Цитата:
Дополнительно - Qoshimcha
Қўшимча
13.
Цитата:
Нет в списке – Ro’yxatda yo’q
Лучше "Рўйхатда мавжуд эмас"
14.
Цитата:
Служба отклонила вашу регистрацию. – Xizmat sizning ro’yxatdan o’tishingizni bekor qildi
Хизмат сизнинг рўйхатдан ўтишингизни рад этди
15.
Цитата:
Количество алфавитных символов (букв): %s – Alifbodagi ramzlar (harflar)soni: %
Лучше "Алифбодаги символлар (ҳарфлар) сони"
16.
Цитата:
Parol foydalanuvchi nomi yoki tahallusi bilan bir xil bo’lishi mumkin emas.
Parol va foydalanuvchining ismi yoki taxallusi bir xil bo’lmasligini tekshirish imkoniyati yoqilgan
Не знаю, какая х?
17.
Цитата:
- Plansheytli interfeysga kirish
- Планшетли
18.
Цитата:
Планшетный интерфейс bo’lsa, tizimning planshet uchun mo’ljallangan interfeysiga o’ting
непонятно
19.
Цитата:
Планшетный ПK- Planshetli personal kompyuter
Планшетли шаҳсий компьютер
20.
Цитата:
Серый-Kul rang
кулранг вместе по-моемому
21.
Цитата:
Коричневый-Malla
Жигарранг
22.
Цитата:
Введите информации- Ma’lumotni kiriting
Во множественном лице?
Лучше "Введите информацию"
23.
Цитата:
Двойной клик для получения новой картинки –Yangi tasvirni olish uchun sichqonchaning chap tugmasini ikki marta cherting
Икки марта босинг
24.
Цитата:
Невозможно переместить папку - Papkani ko’chirishning imkoni yo’q
Невозможно переименовать папку - Papka nomini o’zgartirishning iloji yo’q
Невозможно удалить папку - Papkani o’chirishning imkoni yo’q
Лучше везде оставить "имкони"
25.
Цитата:
Скрытая копия - Yashirin nusha
нусҳа?
Лучше "нусха"
26.
Цитата:
Заметки - Qaydnomalar
Разве не "қайдлар"?
27.
Цитата:
Измененить исходный часовой пояс – Mintaqaviy vaqt ko’rsatgichini o’zgartirish
Минтақавий вақт кўрсаткичини ўзгартириш
Здесь лучше посмотреть учебник по географии
28.
Цитата:
– Siz faqat shu hodisani yoki ushbu qatordagi barcha hodisalarni, yoki ushbu hodasani va qatordagi barcha bo’lajak hodisalarni ham o’zgartirmoqchimisiz?
В таком предложении нетрудно ошибиться.
29.
Цитата:
Изменить только это событие, или все в серии? Faqat shu hodisani o’zgartirasizmi yoki butun qatorni?
Удалить только это событие, или все в серии? Faqat shu hodisani o’chirasizmi yoki barcha qatorni?
Лучше оставить "бутун"
30.
Цитата:
Свободен – Ozod
Лучше "бўш"
31.
Цитата:
Анонимные/Все – Nomalum/Barcha
Номаълум

Последний раз редактировалось Shuhrat Ismailov; 03.05.2013 в 21:33.
Ответить 
Старый 04.05.2013 17:43   #67  
Real ID Group Miss uForum 2007 uParty Member
Аватар для Dilya Hasanova
Оффлайн
Cron Telecom
Менеджер
Сообщений: 1,278
+ 1,496  1,247/451
– 16  23/11

UzbekistanОтправить сообщение для Dilya Hasanova с помощью MSNОтправить сообщение для Dilya Hasanova с помощью Skype™LiveJournal
Цитата:
Сообщение от Shuhrat Ismailov Посмотреть сообщение
Пробежался навскидку
Спасибо большое Шухрат ака, все исправим.
__________________
ZiyoNET.uz - Все про образование, науку, культуру и спорт: Публикации | Библиотека | Справочное | Форум
Прими участие в развитии ZiyoNET: Создай сайт на ZiyoNET | Добавь книгу в Библиотеку
Ответить 
Старый 04.05.2013 18:53   #68  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Shuhrat Ismailov
Оффлайн
Сообщений: 3,411
+ 2,928  2,654/1,361
– 84  129/82

UzbekistanОтправить сообщение для Shuhrat Ismailov с помощью Skype™Facebook
Цитата:
Сообщение от Dilya Hasanova Посмотреть сообщение
Спасибо большое
Я буду благодарен, если Вы первыми в инете будете использовать слово "излаш" вместо "қидириш".
Ответить 
Старый 05.05.2013 00:37   #69  
Known ID Group
Аватар для Sayyora
Оффлайн
ICT&Education
Специалист по образовательным вопросам
Сообщений: 233
+ 325  195/106
– 0  1/1

UzbekistanОтправить сообщение для Sayyora с помощью ICQ
Добрый вечер,

Посмотрела, но не до конца. Рекомендую обратить внимание:
Просмотр – Ko’rish. Лучьше использовать Ko'zdan kechrish, или boqish.

Papka - ispolzuyte "jild"
qidirish - luchshe " qidiruv"
muvofaqqiyatli - muvafaqqiyatli
xabar - xat
Спасибо,
Ответить 
Старый 05.05.2013 00:56   #70  
Known ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для JH
Оффлайн
Сообщений: 10,921
+ 3,666  10,931/4,676
– 584  286/214

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Sayyora Посмотреть сообщение
Papka - ispolzuyte "jild"
+1
Цитата:
Сообщение от Sayyora Посмотреть сообщение
qidirish - luchshe " qidiruv"
-1. Получится "розыск". Лучше "излаш", как было сказано выше.
Ответить 
Реклама и уведомления
Ответить




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх