|
|
|
|||||||
| Знаете ли Вы, что ... | |
| ...до того как открыть новую тему, стоит использовать поиск: такая тема уже может существовать. | |
| << Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >> | |
| Трудоустройство Законодательная база, проблемы и решения, краткий FAQ, консультации экспертов или уполномоченных лиц по трудоустройству. Вакансии, поиск работы, карьера. Трудоустройство людей с ограниченными возможностями |
| Ответить |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
#11 |
ЕС |
Вообще планируется на просто один перевод, но и ведение тематических сообществ и модерирование и пиар своего сообщества, поэтому вопрос оплаты зависит от комплексного соотношения того, что выберет сотрудник, поэтому лучше после собеседования.
__________________
ZiyoNet.uz - Образовательный портал с элементами соцсети. |
|
|
Ответить |
|
"+" от:
|
|
|
#12 |
ЕС |
Оплата для переводчиков на узбекский язык
Базовая зарплата: 2 доллара за 1000 знаков (без пробелов) При этом нужно учитывать сопутствующие условия. 1. Дополнительные бонусы: a. Автор получает часть дохода от рекламы на его сайте (запуск функционала планируется осенью) b. Автор может получать доход от размещения на своих сайтах дополнительной рекламы. c. Возможность творческого роста. Возможны: пиар средствами Дойры, рекламная поддержка, поддержка посредством спонсируемых мероприятий (конкурсов, встреч и т.д.). Практически автор получает спонсируемое персональное СМИ с необъятными возможностями для роста. 2. Дополнительные требования a. Автор должен вести блог или тематическое сообщество, (одно или более), тема выбирается автором по согласованию с редакцией Дойры. b. Автор сам находит интересные на его взгляд статьи, переводит их на узбекский язык (с ссылкой на источник) и публикует на Дойре. c. Автор должен отслеживать комментарии к своим материалам, отвечать на них, поддерживать общение. d. Автор должен «выдавать» объем не менее 100 000 знаков статей в месяц. e. Автор должен участвовать в общей сетевой жизни Дойры: комментировать своих друзей, приводить новых пользователей, выполнять текущие поручения Главного редактора проекта (поддержать общение, проголосовать и пр.).
__________________
ZiyoNet.uz - Образовательный портал с элементами соцсети. |
|
|
Ответить |
|
|
#14 |
ЕС |
Согласен (не расставлять, а предложить руководству поменять методику) — все оговариваемо вкупе с другими аспектами деятельности.
__________________
ZiyoNet.uz - Образовательный портал с элементами соцсети. |
|
|
Ответить |
| Реклама и уведомления | |
|
|
#17 |
![]()
Сообщений: 9,212
+ 2,913
8,527/3,734
– 627
201/161
![]() |
А как же еще у нас?
![]() Оффтоп: Помните анекдот про "Что было бы, если бы водителей нанимали на работу так же как и программистов"?... ![]()
__________________
маленкий прищавый очкастый парнышка озлоблиный на вес мир изза свойей внешности |
|
|
Ответить |
|
|
#18 | |
![]()
Сообщений: 10,921
+ 3,666
10,931/4,676
– 584
286/214
![]() |
Цитата:
Последний раз редактировалось JH; 04.06.2010 в 12:03. |
|
|
|
Ответить |
|
|
#19 |
![]()
Сообщений: 9,212
+ 2,913
8,527/3,734
– 627
201/161
![]() |
Насколько я понял, желательно чтобы переводчик имел активный аккаунт на уз.Дойре и регулярно постил туда что-то.
Оффтоп: Узсплоггинг in action ![]()
__________________
маленкий прищавый очкастый парнышка озлоблиный на вес мир изза свойей внешности |
|
|
Ответить |
|
|
#20 |
ЕС |
Автор перевода будет публиковать себя на Дойре. Хороший способ сделать имя в Узбекистане. Но это при желании. Можно ничего не вести, только переводить статьи, все обсуждаемо.
__________________
ZiyoNet.uz - Образовательный портал с элементами соцсети. |
|
|
Ответить |
|